House - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

House - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дом
Translate
амер. |haʊs| американское произношение слова
брит. |haʊs| британское произношение слова

  • house [haʊs] сущ
    1. домм, зданиеср, домикм, жилой дом, домишком
      (building, cottage, apartment house)
      • auction house – аукционный дом
      • father’s house – отчий дом
      • single storey house – одноэтажный дом
      • old wooden house – старый деревянный дом
      • build new houses – строить новые дома
      • timber frame house – каркасный дом
      • own fashion house – собственный модный дом
      • dwelling house – жилое здание
      • summer house – летний домик
    2. палата представителей, палатаж, палата парламента
      (house of representatives, chamber, house of parliament)
      • lower house of parliament – нижняя палата российского парламента
    3. жильеср, жилищеср
      (housing, home)
      • safe houses – безопасное жилье
      • right to housing – право на жилище
    4. хаусм
      (haus)
      • coffee house – кофе хаус
    5. квартираж
      (apartment)
    6. избаж, хатаж
      (hut)
  • house [haʊs] прил
    1. домашний, домовой
      (home)
      • house cat – домашняя кошка
  • house [haʊs] гл
    1. размещаться, разместиться
      (host, locate)
    2. расквартировывать

noun
домhouse, home, dwelling, door, premises, crib
жилищеhousing, home, dwelling, house, habitation, abode
театрtheater, house, playhouse, stage, living theater, theatre
зданиеbuilding, house, structure, edifice, construction, fabric
палатаchamber, ward, house
гостиницаhotel, inn, hostel, guesthouse, pub, house
семьяfamily, household, home, colony, kin, house
рубкаfelling, cutting, deckhouse, house, chopping
хозяйствоeconomy, farm, household, property, house, establishment
бордельbrothel, whorehouse, bordello, bordel, house, bawdy house
родgenus, race, kind, family, generation, house
торговый домfirm, house
династияdynasty, house
монастырьmonastery, convent, cloister, priory, abbey, house
постоялый дворinn, house, hostelry
сеансsession, seance, sitting, house
работный домworkhouse, house, poorhouse
торговая фирмаhouse
представлениеrepresentation, presentation, idea, represent, submission, house
пансион при школеhouse
колледж университетаhouse
лондонская биржаhouse, Throgmorton, Throgmorton Street
религиозное братствоcongregation, house
зрителиaudience, house
публикаpublic, audience, turnout, house
verb
житьlive, dwell, stay, reside, exist, house
приютитьshelter, lodge, house, harbor, put up, give houseroom to
вмещатьaccommodate, hold, contain, house, receive, seat
расквартировыватьhouse, quarter, accommodate, billet, canton
убиратьremove, take away, tidy, clean up, tidy up, house
поселитьsettle, lodge, settle down, house
загонятьdrive in, fold, huddle, pen, bay, house
предоставлять жилищеhouse
обеспечивать жильемhouse
помещатьput, place, position, insert, set, house
вмещатьсяhouse
помещатьсяplace, house, stand, belong

  • house сущ
    • home · mansion · residence · household · place · family · abode · habitation
    • lodge · lodging · cottage · small house · cabin · cabana
    • accommodate
    • chamber · ward

noun

  • residence, home, place of residence, homestead, a roof over one’s head, habitation, dwelling (place), abode, domicile
  • household, family, occupants, clan, tribe, brood
  • family, clan, tribe, dynasty, line, bloodline, lineage, ancestry, family tree
  • firm, business, company, corporation, enterprise, establishment, institution, organization, operation, outfit, setup
  • legislative assembly, legislative body, legislature, chamber, council, congress, senate, parliament, diet
  • audience, crowd, spectators, viewers, listeners, assembly, congregation
  • theater, auditorium, amphitheater, hall, gallery, stalls
  • business firm, firm
  • theater
  • menage, home, household, family
  • star sign, sign of the zodiac, sign, mansion

verb

  • accommodate, provide accommodations for, give someone a roof over their head, lodge, quarter, board, billet, take in, sleep, put up, harbor, shelter
  • contain, hold, store, cover, protect, enclose
  • put up, domiciliate

  • house сущ
    • big house
  • house прил
    • homeless

big house, homeless

House a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.



Obviously, the full control of the Stargate programme that the White House affords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, полный контроль программы Звездные Врата, которую Белый дом предоставляет.

I'd called the Colcannon house earlier from a pay phone on Ninth Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из уличной телефонной будки на Девятой авеню я сделал проверочный звонок.

Crafty old bugger paid the Gypsy to come calling so's he could have the joy of the house to hisself again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый лукавый тип заплатил Цыгану за призывную песню, чтобы дом снова был предоставлен только ему.

Now she is harbouring four girls in her house to keep them from purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же она укрывает четырёх девочек и не даёт их очистить.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

We all are in the habit of helping her to run the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все привыкли помогать ей по хозяйству.

The windows on the street side of the gatekeeper's house were dark when Jack arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна дома привратника, выходившие на улицу, не были освещены, когда Джек подошел к зданию.

She was trying to hide the photos of her big, fancy house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лишь пыталась прятать фото своего большого фантастического дома.

A cockroach crawling across my neighbor's floor was like a marching band parading through my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таракан на полу у соседей был словно оркестр, марширующий у меня дома.

They've never come out and boarded up our house after they've evicted the person and threw their furniture in the dumpster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заколачивают дом после того, как уже выселили людей и выбросили всю мебель на помойку.

For example, maybe we could make lots of leaflets, and Class Representative Mizuki and I could take one to his house each week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно сделать кучу листовок, и мы со старостой Мидзуки отнесли бы одну ему домой.

What age do young people usually move out of their parents' house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей?

And the worst thing about remote controls is that because they have them for everything, you go into somebody's house, and they say, 'Oh, just watch television, we're going out now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И самое ужасное относительно пультов дистанционного управления то, что они делаются ко всем вещам, вы приходите к кому-нибудь домой и вам говорят: О, просто посмотри телевизор, мы сейчас уходим.

To my certain knowledge, Lord Sebastian has always conducted his life at the House with the most studious application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достоверно знаю, что лорд Себастьян проводил свою жизнь дома, усердно занимаясь науками.

I will never put my daughter in an asylum or a mad house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не оставлю свою дочь в больнице или в сумасшедшем доме.

A graceful horseshoe-shaped double stairway led from the ground level to the upper gallery of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изящная двойная лестница в форме подковы вела на галерею.

She walked along the street, hurrying slightly, took a turn to the left, a turn to the right and stopped before a rather dingy-looking house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она неспешно пошла вдоль улицы, повернула налево, повернула направо и остановилась перед довольно обшарпанным домом.

The difference for Maelgwn's house was that almost every single one of them wore an animal skin somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличие дома Маэлгвина было в том, что почти на каждом надета была еще звериная шкура.

Would you have our house consumed by the chaos that rages beyond these walls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы нашу обитель уничтожил тот же хаос, который бушует за этими стенами?

Nicholas Rey mounted the narrow stairs of his rooming house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас Рей стал подниматься по узкой лестнице к себе в квартиру.

That's my house over there, with the pink curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мой дом, с розовыми занавесками.

Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья.

The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике.

You're in the van temporary till your house is rebuilt after a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты временно живёшь в трейлере, пока твой дом перестраивают после пожара.

Next to the Guest House, there is a terrace equipped with mahogany furniture, a stand for bicycles and a parking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гостевом доме имеется наружная терраса с мебелью красного дерева, оборудованы стойки для содержания велосипедов, есть автостоянка.

You and your husband shared a house with him till then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с вашим мужем жили до того в одном доме с Луисом.

It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана.

Before my mistakes, before this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До моей ошибки, до этого дома.

Not a house, it's the labyrinth of the Minotaur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дом, а лабиринт Минотавра.

Son, please go back into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, пожалуйста, вернись в дом.

Insanity is a daily staple at the Kim house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бред - привычное дело в доме Ким.

I'd sell the house, we'd split it fifty-fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы продал дом, мы бы поделили выручку пополам.

That was when he learned about the debts, and the mortgage on the old house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он узнал о долгах и о залоге на старый дом.

We could have chewed the whole house to splinters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да можно было бы весь дом в щепки разнести.

Oh, my jailers needed the house to themselves, and I had no place to go except Ricky's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моим тюремщикам понадобилось побыть наедине, и мне некуда было идти, кроме как к Рики.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

A courier picked it up and delivered it to the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения.

It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме.

Not until we put these back in her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде нужно вернуть это к ней в дом.

It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника.

We sent officers to your brother's house in Oklahoma City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отправили офицеров в дом вашего брата в Оклахома-Сити.

Haven't we turned that house upside-down at this point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы еще не перевернули дом вверх дном?

The Committee requests that in-house expertise be used as much as possible in this connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет просит как можно более широко задействовать в этой связи имеющихся собственных специалистов.

The residential house is naturally included into the atmosphere of the historical street without losing the characteristic features of the company style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилой дом удачно вписался в атмосферу исторической улицы, не утратив при этом характерных черт стиля компании.

He welcomed the decision of the administering Power and UNDP to provide support for at least another year to the Modern House of Tokelau project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор приветствует тот факт, что и управляющая держава, и ПРООН приняли решение об оказании помощи в реализации проекта «Новый дом Токелау» в течение по крайней мере еще года.

Because you have to save your energy for the Mitchell house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты хочешь сберечь силы для осмотра дома Митчеллов?

It's been in a box in a cupboard in our house for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранился в коробке в чулане в нашем доме годами.

A good house, if owned, can also be used as collateral for a loan. Homeownership, even in an informal settlement, gives respect and dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший дом, находящийся в собственном владении, также может использоваться в качестве залога для получения ссуды. Домовладение, даже в неофициальном поселении, придает уважение и достоинство человеку.

Eventually a new school was attached to the prison grounds to house legitimate apprentices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов новая школа была пристроена к зданию тюрьмы, чтобы обучать там законных подмастерьев.

She lived in the house that burned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила в доме, который сгорел дотла.

Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет.

Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате.

These fixed areas of house that receive reimbursement for cost guarantee support for poor citizens living in medium size housing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фиксированные нормы жилой площади, в отношении которой выплачивается компенсация расходов, гарантирует оказание помощи малоимущим гражданам, проживающим в жилищах средней метражности.

We thought for sure you'd go with the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были почти уверены, что ты будешь с Белым Домом.

How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги?

I say we bring Olivia in to manage the message outside the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я предлагаю привлечь Оливию для составления официального обращения со стороны Белого Дома.

A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом.

The only procedure for removing a superior court judge in Canada today is on address to the Governor General by the Senate and House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня судьи высших судов Канады могут быть отстранены от занимаемой должности только генерал-губернатором на основании соответствующего ходатайства сената и палаты общин.

Because this alley is directly between our fourth-grader's house and her school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эта аллея как раз между домом 4-классницы и её школой.



0You have only looked at
% of the information