Household cavalry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household cavalry - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Королевская конная гвардия
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

  • private household - частное домохозяйство

  • household goods - предмет домашнего обихода

  • household fuel - бытовое топливо

  • household head - глава семейства

  • household oil - бытовое смазочное масло

  • household savings rate - уровень семейных сбережений

  • household furniture - домашняя обстановка

  • various household items - различные предметы быта

  • household equipment - хозяйственный инвентарь

  • average household - средняя семья

  • Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents

    Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial

    Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.

- cavalry [noun]

adjective: кавалерийский

noun: кавалерия, конница

  • cavalry platoon - кавалерийский отряд

  • air cavalry company - воздушно-десантное подразделение

  • armored cavalry battalion - бронетанковый батальон

  • armoured cavalry battalion - бронетанковый батальон

  • cavalry twill - рейтузная диогональ

  • air cavalry squadron - батальон воздушно-десантных войск

  • cavalry charge - кавалерийская атака

  • cavalry band - кавалерийский духовой оркестр

  • cavalry trumpet - кавалерийская труба

  • cavalry regiment - конный полк

  • Синонимы к cavalry: cavalrymen, lancers, troopers, dragoons, mounted troops, horse, hussars, horse cavalry

    Антонимы к cavalry: infantryman, foot, essence, foundation, fundament, automated workforce, foot soldiers, ground troops, grounding, infantrymen

    Значение cavalry: (in the past) soldiers who fought on horseback.



After 1919 they were restored to the Household Cavalry and Foot Guard for ceremonial purposes but not to the bulk of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1919 года они были восстановлены в домашнюю кавалерию и пешую гвардию для церемониальных целей, но не для основной части армии.

Born in Shanghai, Moore had served in the British Household Cavalry from 1954 to 1958.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Шанхае, Мур служил в британской домашней кавалерии с 1954 по 1958 год.

I'm sure it was a mistake but, according to precedent, if a sovereign turns their back on a regiment, they will no longer form part of the household cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, это была просто ошибка, но согласно прецеденту, если государь поворачивается спиной к полку, тот больше не является частью кавалерии.

The Household Cavalry has the highest precedence, unless the Royal Horse Artillery parades with its guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашняя кавалерия имеет наивысший приоритет, если только королевская конная артиллерия не устраивает парадов со своими пушками.

We don't really know anything much about the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О домашних делах ничего толком не знаем.

Most mass affluent households and college-educated professionals tend to be center-right or conservative on fiscal issues, but moderate to liberal on social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство богатых семей и специалистов с высшим образованием склонны быть правоцентристами или консерваторами в финансовых вопросах, но умеренными или либеральными в социальных вопросах.

Thus, solid waste from households and small companies is also included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий.

It consumes up to 34 per cent of household incomes and 40 per cent of Government health spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это уходит до 34 процентов доходов семей и 40 процентов государственных ассигнований на здравоохранение.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

We now return to Grainy Footage of a Potential Bigfoot that will surely spark a lively debate in your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возвращаемся к видеозаписи потенциального снежного человека Что, безусловно, разведёт огонь обсуждений в вашей семье

There is strong reason now to believe that he has got right away, which is a considerable relief to the lonely householders of this district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания предполагать, что он ушел из здешних мест, к великой радости обитателей одиноких ферм.

It's the latest controversy rocking the Burke household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний повод для разногласий в семействе Бёрков.

He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, он ощущал большое давление, разрываясь между двумя семьями.

What business does she have to interfere in our household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое право она имеет вмешиваться в наши семейные дела?

But in the Oblonskys' household, as in all families indeed, there was one inconspicuous but most valuable and useful person, Marya Philimonovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в доме Облонских, как и во всех семейных домах, было одно незаметное, но важнейшее и полезнейшее лицо - Матрена Филимоновна.

Perhaps I could have a word with the householder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел поговорить с хозяйкой дома.

Lying in his bed, Adam was enlisted in the army as a private in the cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо в постели Адам был зачислен в армию и получил звание рядового кавалерии.

At ten the servants were told to call Sir Pitt and the household to prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92 В десять часов слугам было приказано позвать сэра Питта и всех домочадцев на общую молшву.

After the battle, the morale of the 1st Cavalry Army collapsed, and it no longer remained an effective fighting force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сражения моральный дух 1-й кавалерийской армии упал, и она больше не оставалась эффективной боевой силой.

Hitler was not a popular fellow in our household... But on the other hand, I was fairly insulated from the horrors of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер не пользовался популярностью в нашем доме... Но с другой стороны, я был достаточно изолирован от ужасов войны.

Up until the late 11th and early 12th centuries, the Cumans fought mainly as light cavalry, later developing heavy cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до конца XI-начала XII веков половцы сражались в основном как легкая кавалерия, позже развивая тяжелую кавалерию.

They were reinforced on 25 September by two squadrons of the 28th Light Cavalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 сентября они были усилены двумя эскадронами 28-й легкой кавалерии.

For example, in understanding statistics like household income or assets, which vary greatly, the mean may be skewed by a small number of extremely high or low values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при понимании статистических данных, таких как доходы или активы домашних хозяйств, которые сильно различаются, среднее значение может быть искажено небольшим числом чрезвычайно высоких или низких значений.

In 2009, about 67,000 households grew coffee in East Timor, with a large proportion being poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году около 67 000 домашних хозяйств выращивали кофе в Восточном Тиморе, причем значительная их часть была бедной.

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

The most drastic increase was among the percentage of households made up of single males, which nearly doubled from 5.6% in 1970 to 10.7% in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее резко возросла доля домашних хозяйств, состоящих из одиноких мужчин, которая почти удвоилась с 5,6% в 1970 году до 10,7% в 2000 году.

George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства.

A significant proportion of food waste is produced by the domestic household, which, in 2007, created 6,700,000 tonnes of food waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная доля пищевых отходов производится домашним хозяйством, которое в 2007 году произвело 6 700 000 тонн пищевых отходов.

In sum, the class structures as we have defined it...does not exactly match the distribution of household income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, структура класса, как мы ее определили...не совсем соответствует распределению доходов домашних хозяйств.

Among those with six figure household incomes, a slight majority favor the Republican Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди тех, кто имеет шестизначные доходы домашних хозяйств, незначительное большинство отдает предпочтение Республиканской партии.

In spite – or perhaps because – of his background, Byrd treated the enslaved people in his household appallingly and was a renowned philanderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое происхождение, а может быть, и благодаря ему, Берд ужасно обращался с порабощенными людьми в своем доме и был известным донжуаном.

They found that Grundig, a German manufacturer of household appliances, acted illegally in granting exclusive dealership rights to its French subsidiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что Grundig, немецкий производитель бытовой техники, действовал незаконно, предоставляя эксклюзивные дилерские права своей французской дочерней компании.

In beverages, clarity was equated with purity and freedom from artificial dyes and manufacturers of household items released clear versions of their products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В напитках ясность отождествлялась с чистотой и свободой от искусственных красителей, а производители предметов домашнего обихода выпускали прозрачные версии своих изделий.

This work became a respected cavalry manual, and Le Bon extrapolated his studies on the behaviour of horses to develop theories on early childhood education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа стала авторитетным учебным пособием по кавалерии, и Ле Бон экстраполировал свои исследования поведения лошадей на развитие теорий о воспитании детей раннего возраста.

The median income for a household in the town was $51,677, and the median income for a family was $62,260.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 51 677 долларов, а средний доход семьи-62 260 долларов.

Baltimore averaged 1.65 cars per household in 2016, compared to a national average of 1.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балтимор в среднем составил 1,65 автомобиля на домохозяйство в 2016 году, по сравнению со средним показателем по стране в 1,8 раза.

The storehouses stock basic foods and essential household items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На складах хранятся основные продукты питания и предметы первой необходимости.

As such, Robert was raised in a household of significant literary resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Роберт вырос в семье, обладавшей значительными литературными ресурсами.

14 were about the household and its accommodation and 45 questions were for each individual member of the household to complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 из них были посвящены домашнему хозяйству и его размещению, а также 45 вопросов были адресованы каждому отдельному члену семьи.

Population and household changes since 2001 census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения численности населения и домашних хозяйств после переписи 2001 года.

With Prittwitz's approval, François started moving I Corps forward that night, reinforced by the 1st Cavalry Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одобрения Притвица Франсуа в ту же ночь начал продвигать вперед I корпус, усиленный 1-й кавалерийской дивизией.

In 2006, 17.3% of households had incomes exceeding $100,000, compared to slightly less than 6% of individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году 17,3% домохозяйств имели доходы, превышающие 100 000 долларов, по сравнению с немногим менее чем 6% частных лиц.

Birmingham averaged 1.48 cars per household in 2016, compared to a national average of 1.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бирмингем в среднем составил 1,48 автомобиля на домохозяйство в 2016 году, по сравнению со средним показателем по стране в 1,8.

As of the census of 2000, there were 1,539 people, 655 households, and 410 families living in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 1539 человек, 655 домашних хозяйств и 410 семей.

To supplement the household income, she does washing and ironing for five of the wealthier households in Molching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы пополнить семейный доход, она стирает и гладит белье для пяти самых богатых семей в Мольхинге.

The program targets impoverished households with children under the age of 14, and transfers are given to mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа ориентирована на бедные домохозяйства с детьми в возрасте до 14 лет, а матери получают трансферты.

A Parliamentary panel report in April 2017 stated that rural households and honest taxpayers were the worst hit by demonetisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе парламентской группы в апреле 2017 года говорилось, что больше всего от демонетизации пострадали сельские домохозяйства и честные налогоплательщики.

Tibetan cavalry also protected their horses's bodies with thin leather armor and their heads with thick iron plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибетская кавалерия также защищала тела своих лошадей тонкими кожаными доспехами, а головы-толстыми железными пластинами.

As of the census of 2010, there were 3,667 people, 1,544 households, and 935 families living in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года, в селе проживало 3667 человек, 1544 домашних хозяйства и 935 семей.

Within three weeks of the surrender, Maurice, with a body of fast-moving cavalry, overran that county almost unopposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и трех недель после капитуляции, как Морис с отрядом быстроходной кавалерии почти беспрепятственно овладел этим графством.

The median income for a household in the city was $38,272, and the median income for a family was $46,979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 38 272 доллара, а средний доход семьи-46 979 долларов.

The infantry line had the Italian troops on the wings next to the cavalry, and the Roman legions were posted in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехотная линия располагала итальянские войска на флангах рядом с кавалерией, а римские легионы были размещены в центре.

The hardest thing to get would be helium or a propane-butane mixture and the rest are household items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труднее всего было бы достать гелий или пропан-бутановую смесь, а остальное-предметы домашнего обихода.

Also, used porcelain jars typical of Japanese and Chinese households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также используются фарфоровые баночки, характерные для японских и китайских домашних хозяйств.

Troops of the 7th Cavalry followed with ground fire as survivors took shelter under a railroad bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска 7-й кавалерийской дивизии следовали за ними с земли, когда выжившие укрылись под железнодорожным мостом.

So far the only citations in the Household Income Correlation are to two primary sources of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор единственные ссылки в корреляции доходов домашних хозяйств относятся к двум основным источникам данных.

He first planned to send his cavalry corps deep into the enemy's rear, disrupting supply lines and distracting him from the main attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он планировал направить свой кавалерийский корпус глубоко в тыл противника, нарушая линии снабжения и отвлекая его от главного удара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household cavalry». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household cavalry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, cavalry , а также произношение и транскрипцию к «household cavalry». Также, к фразе «household cavalry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information