Human rights dialogue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights dialogue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диалог по правам человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- rights

права

- dialogue [noun]

noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры

adjective: диалоговый



In September 2003, UNDP launched the Regional Initiative on Strengthening Policy Dialogue on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' Rights and Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2003 года ПРООН приступила к реализации Региональной инициативы по укреплению стратегического диалога о правах и развитии коренных народов, горцев и племенных народов.

The Federal Government intends to realize equal rights for women in private industry through a dialogue with the business community and the associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство намерено обеспечить равноправие женщин в частном секторе путем проведения диалога с деловыми кругами и ассоциациями предпринимателей.

We didn’t want to see economic sanctions lifted until we had seen more progress on human rights and ceasefire dialogue for the ethnic minorities, she says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы выступаем против снятия экономических санкций до тех пор, пока мы не увидим больше прогресса в области прав человека, а также в переговорах о прекращении огня с представителями этнических меньшинств, - подчеркнула она.

Systematic abuses of human rights should be subject to examination, but that examination should be guided by constructive dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметом рассмотрения должны быть систематические нарушения прав человека, но их изучение должно основываться на конструктивном диалоге.

The right to work, rights at work, access to social protection and social dialogue are the basic elements of decent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными элементами достойной работы являются право на труд, права на рабочих местах, доступ к механизмам социальной защиты и социальный диалог.

He immediately loved the book's dialogue and poetic tone and showed it to producer Pierre Braunberger, who bought the rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему сразу же понравился диалог и поэтический тон книги, и он показал ее продюсеру Пьеру Браунбергеру, который купил права.

Later that year, Iran's government announced it would suspend dialogue with the European Union concerning human rights in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в том же году правительство Ирана объявило, что оно приостановит диалог с Европейским Союзом по вопросу прав человека в Иране.

He is remembered for his skeptical humanism and his support for political tolerance, dialogue, and civil rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он известен своим скептическим гуманизмом и поддержкой политической терпимости, диалога и гражданских прав.

No dialogue, just instant abuse of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. Никакого диалога, сразу будем нарушать права.

Sheikh Akl of the Lebanese Druze community called for government dialogue to safeguard the rights of liberty, security and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх АКЛ из ливанской общины друзов призвал к диалогу с правительством для защиты прав на свободу, безопасность и стабильность.

Western governments should engage in dialogue with NGOs and civil society, supporting those battling corruption and promoting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные правительства должны вступать в диалог с гражданским обществом и поддерживать организации, борющиеся с коррупцией и отстаивающие права человека.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

The second topic that challenged our ability to engage in dialogue was around my need to understand how Caitlin could vote for Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй темой, которая бросила вызов нашей способности вести диалог, была моя необходимость понять, как Кейтлин могла голосовать за Трампа.

I got rights in a runaway slave boy up north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня еще есть один беглый раб, который скрывается где-то на севере.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской.

It is for this reason that we have repeatedly called upon all parties concerned to put an end to the violence immediately and to resume dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы неоднократно призывали все соответствующие стороны незамедлительно отказаться от насилия и возобновить диалог.

In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

Dialogue, not confrontation, with Moscow is the best way forward on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ взаимодействия по сирийскому вопросу с Москвой - диалог, а не конфронтация.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования.

It was clean, because he had swept it himself and made his own bed; and besides he had shaved and combed his hair, and otherwise put himself to rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишний раз подмел пол и перестелил койку; затем побрился, причесал волосы и вообще по мере возможности привел себя в порядок.

I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры.

Repeat this dialogue.. ...while looking in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяй эту фразу глядя в зеркало.

They are but lukewarm lovers who can content themselves with a dialogue carried on at bowshot distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве могут влюбленные довольствоваться перепиской, оставаясь на расстоянии полета стрелы!

The artificial dialogue bothered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленные диалоги наскучили ему.

Hey, don't forget to read me my rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не забудь зачитать мне права.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ.

He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.

That man, knowing that he was caught dead to rights... and with prison staring him in the face, took the only way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот человек, зная, что его поймали, и понимая... что ему светит тюрьма, выбрал единственное.

Welcome back to Indonesian Television's Special Dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать снова в Специальный диалог.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

Reported abuses of human rights in Tibet include restricted freedom of religion, belief, and association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям, нарушения прав человека в Тибете включают ограничение свободы религии, убеждений и ассоциаций.

Numerous other rooms have been only mentioned in dialogue or in spin-off media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие комнаты были упомянуты только в диалоге или в спин-оффе СМИ.

Pangborn's screen character often was considered a gay stereotype, although such a topic was too sensitive in his day to be discussed overtly in dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экранный персонаж Пэнгборна часто считался гомосексуальным стереотипом, хотя в его время эта тема была слишком щекотливой, чтобы открыто обсуждать ее в диалоге.

The acting is stiff, the dialogue painfully self-conscious, the action sequences choreographed and edited to look as cartoonish as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актерская игра жесткая, диалог болезненно застенчивый, последовательности действий хореографические и отредактированные, чтобы выглядеть как можно более карикатурно.

This position is reflected in the promotion of critical thinking and divergent, through constructive dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция находит свое отражение в пропаганде критического и дивергентного мышления посредством конструктивного диалога.

Later that same year, he wrote the English libretto and dialogue for Kenneth Branagh's film adaptation of The Magic Flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году он написал английское либретто и диалоги для экранизации Волшебной флейты Кеннета Брана.

In fact, most of the dialogue in an Asimov story, and particularly in the Foundation trilogy, is devoted to such exposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, большая часть диалога в рассказе Азимова, и особенно в трилогии Фонда, посвящена именно такому изложению.

The dialogue is handled by a single person, who uses varied tones of voice and speaking manners to simulate different characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог ведется одним человеком, который использует различные тона голоса и манеры речи для имитации различных персонажей.

The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде.

Henry Fielding retells the anecdote as A Dialogue between Alexander the Great, and Diogenes the Cynic, printed in his Miscellanies in 1743.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Филдинг пересказывает этот анекдот как диалог между Александром Македонским и Диогеном циником, напечатанный в его сборниках в 1743 году.

A play's narrative is driven by dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повествование пьесы строится на диалоге.

The strings and the piccolo carry on the dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струны и Пикколо продолжают диалог.

The document takes the form of a long dialogue in which Jesus answers his followers' questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ принимает форму длинного диалога, в котором Иисус отвечает на вопросы своих последователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights dialogue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights dialogue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, dialogue , а также произношение и транскрипцию к «human rights dialogue». Также, к фразе «human rights dialogue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information