Hundreds of thousands of children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hundreds of thousands of children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотни тысяч детей
Translate

- hundreds [noun]

noun: округ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- thousands [noun]

noun: тысяча, множество, масса

- children [noun]

noun: дети, ребята



Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат!

Those hundreds of thousands of people who camped for weeks on the freezing streets of Kiev did so because they were demanding their dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те сотни тысяч людей, которые в течение многих недель жили в палаточном лагере на замерзающих улицах Киева, сделали это потому, что они отстаивали свое достоинство.

Every year hundreds of thousands of women, children and men are tricked, sold, forced or coerced into situations of exploitation from which they cannot escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно сотни тысяч женщин, детей и мужчин в результате обмана, продажи, насилия или принуждения попадают в положение эксплуатируемых, выйти из которого невозможно.

But the costs would be immense — not just to Ukrainians, who would die in the hundreds of thousands, but so, too, to Russians, who would also die in the hundreds of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но затраты будут огромными, не только для украинцев, которые будут умирать сотнями тысяч, но также и для русских, которые также будут умирать сотнями тысяч.

We've just connected the dots. What we need to do is increase our sample size by an order of magnitude or more - hundreds of thousands of DNA samples from people all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные. Что нам нужно сделать, так это значительно увеличить количество исследуемых объектов. Нам нужны сотни тысяч образцов ДНК со всего мира.

Six times over a six-month period, hundreds of thousands of Soviet citizens saw a strange crescent shape move across the sky in total silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть раз за шесть месяцев сотни тысяч советских граждан наблюдали за тем, как странное серповидное свечение в полной тишине перемещается по небу.

To find out, I spent five years interviewing hundreds of people and reading through thousands of pages of psychology, neuroscience and philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать ответ на этот вопрос, я потратила пять лет, опросив сотни людей и прочитав тысячи страниц по психологии, нейробиологии и философии.

“Let us not be deterred from seeing the loathing that is inflaming and filling the lives of the hundreds of thousands of Arabs who live around us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Давайте не будем отворачивать свой взор от ненависти, которая воспламеняет сотни тысяч арабов, которые живут вокруг нас, и наполняет их жизни.

According to our research, the H1N1 pathogen in this new strain is about to mutate and will have potential for mortality rates in the hundreds of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим исследованиям, Патогенный микроорганизм H1N1 в этом новом штамме мутирует и в нем есть потенциальные возможности для увеличения показателей смертности на сотни тысяч единиц.

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

Moreover, conflict and asset stripping have crippled household economies and forced hundreds of thousands of Somalis to flee from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, конфликты и утрата активов подрывают экономику домашних хозяйств и вынуждают сотни тысяч сомалийцев покидать свои дома.

I took hundreds of sentences from high school textbooks and made easy multiple-choice quizzes, and asked thousands of high school students to answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла сотни предложений из школьных учебников, составила лёгкие тесты-викторины и попросила тысячи старшеклассников ответить на эти вопросы.

One, they fight and are defeated and have to return again with full forces hundreds, maybe even thousands, of years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый: они терпят поражение и отступают, чтобы вернуться со всеми своими силами через сотни или тысячи лет.

This guard exists alongside the regular forces of the Ministry of Interior, FSB, border, railroad, regular army troops, and hundreds of thousands of other paramilitary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта служба существует наряду с регулярными силами Министерства внутренних дел, ФСБ, пограничной, железнодорожной, регулярной армией и сотнями тысяч других военизированных формирований.

Without witnesses, we would believe that those thousands of massacred people are still alive, that those hundreds of burned homes are still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будь очевидцев, мы бы верили, что тысячи убитых в той резне всё ещё живы, что те сотни сожжённых домов всё ещё стоят на месте.

Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.

You are going to stand aside and let the Order slaughter hundreds of thousands of innocent people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься стоять в сторонке и ждать, пока Орден вырежет тысячи и тысячи невинных людей?

Is a heinous act suffered by hundreds of thousands of victims yearly, some of whom Jolene has cared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гнусное деяние, совершаемое против сотен и тысяч людей ежегодно, о некоторых из которых заботилась сама Джолин.

It was 2003, and my people were being brutally attacked because of their race - hundreds of thousands murdered, millions displaced, a nation torn apart at the hands of its own government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году мой народ подвергся жестокому нападению из-за нашей расы — сотни тысяч убиты, миллионы потеряли дома, нация была разорвана на части своим собственным правительством.

Fighting in Syria has traumatized the Middle East, killing at least 250,000 people and provoking hundreds of thousands of people to seek refuge in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия в Сирии стали большой травмой для Ближнего Востока, где погибли по меньшей мере 250 000 человек, а сотни тысяч людей в поисках убежища устремились в Европу.

France has also been accepting relatively few Syrian refugees, making it unnecessary for intelligence services to check hundreds of thousands of people for terrorist connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция почти перестала принимать беженцев из Сирии, избавив свои спецслужбы от необходимости проверять сотни тысяч людей на предмет их связей с террористическими группировками.

The bottom line is that hundreds of thousands of people will die within days of a U.S. attack on North Korea and millions more could perish in the war that will inevitably follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что сотни тысяч людей погибнут в течение нескольких дней в случае атаки США на Северную Корею, а в войне, которая неизбежно за ней последует, погибнут миллионы.

Thousands of foreign troops and hundreds of foreign tanks are now on the territory of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи иностранных военных и сотни иностранных танков сейчас на территории Украины.

If Israel simply matched its expatriate voting policies to those of the United States or Canada, it would add hundreds of thousands of additional voters to its electoral register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Израиль просто предоставил право голоса своим экспатам, как это делается в США и Канаде, у него в списках избирателей появились бы дополнительно сотни тысяч человек.

For the hundreds of thousands who joined them on the streets after they were beaten, Yanukovych’s violence against Ukrainian citizens broke an implicit social contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения тех сотен тысяч, которые присоединились к студентам на улицах, после того как тех избили, акт насилия против украинских граждан со стороны Януковича положил конец негласному социальному контракту.

Those long-term costs also included hundreds of thousands of human lives cut short by plunging life expectancies as health care and other social supports disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные издержки включают в себя и сотни тысяч человеческих жизней, закончившихся преждевременно из-за падения средней продолжительности жизни, произошедшего в результате исчезновения здравоохранения и другой социальной поддержки.

'..most videos went viral, 'with the viewing figures reaching the hundreds of thousands...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

большая часть видео распространялись вирусно, показатель просмотров достигает сотни тысяч.

At any one time, there could be thousands, hundreds of thousands or even millions of discrete messages being transmitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи, сотни тысяч или даже миллионы отдельных сообщений могут передаваться за любой промежуток времени.

There were small accounts, hundreds of them, ranging from one hundred dollars up to five and ten thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее имелись еще сотни мелких счетов на суммы от ста до пяти и десяти тысяч долларов.

There must be hundreds of thousands of blind people who have these hallucinations, but are too scared to mention them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, существуют сотни тысяч слепых, у которых есть такие галлюцинации, но они слишком напуганы, чтобы упоминать о них.

He sold hundreds and thousands of bowls a day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продавал сотни и тысячи чашек в день

My dream is that this academy will contribute to the training of hundreds of thousands of community members to help bring health care to their neighbors - the hundreds of millions of them that live in the world's most remote communities, from the forest communities of West Africa, to the fishing villages of rural Alaska; from the hilltops of Appalachia, to the mountains of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтаю, что в рамках этой академии будут обучаться сотни тысяч членов общин, чтобы обеспечить доступ к лечению своим соседям — сотням миллионов тех, кто живёт в самых удалённых общинах мира: от лесных общин Западной Африки до рыболовных деревень Аляски; от пиков Аппалачи до гор Афганистана.

For hundreds of thousands of people commuting to the Iranian capital... this morning began just like any other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сотен тысяч человек, приезжающих в столицу Ирана, день начался обычно.

And in this image you can see thousands of galaxies, and we know that there must be hundreds of millions, billions of galaxies in the entire universe, some like our own and some very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом изображении можно увидеть тысячи галактик, и мы знаем, что во всей Вселенной должны быть миллионы, даже миллиарды галактик, одни похожи на нашу, а другие — нет.

Clinton's program calls for comprehensive immigration reform, and she is in favor of bringing hundreds of thousands of Syrian refugees into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Клинтон подразумевает масштабную реформу иммиграционной системы, и она высказывалась в пользу того, чтобы принять сотни тысяч сирийцев в США.

Bosnia and Herzegovina still has hundreds of thousands of refugees waiting for their houses and infrastructure to be rebuilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч беженцев в Боснии и Герцеговине все еще ожидают восстановления своих домов и инфраструктуры.

I wasted hundreds of thousands on research and development With the stuff he brought me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил сотни тысяч на исследования и разработки того, что он мне присылал.

Many viruses spread by causing computers to send out hundreds or thousands of copies of the virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие вирусы распространяются, заставляя компьютеры рассылать сотни или даже тысячи копий вируса.

The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика отказа от переговоров с террористами не может распространяться на государственный уровень, когда на кону стоят сотни тысяч жизней.

In addition to the satellites that are no longer working, there's also hundreds of thousands of marble-sized debris and millions of paint chip-sized debris that are also orbiting around the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме уже неработающих спутников, там паря́т сотни тысяч кусков мусора размером с горошину и миллионы осколков размером с чип, которые также находятся на земной орбите.

The fear was that a scare story would stop the refugees taking the jab which would cost hundreds, even thousands of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боялись, что из-за страшилки беженцы откажутся от уколов, что стоило бы сотен, даже тысяч жизней.

As a result, 25,000 people a year go blind, hundreds of thousands lose limbs, every year, for something that's solvable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, 25000 человек в год теряют зрение, сотни тысяч теряют конечности каждый год, из-за проблемы, у которой есть решение.

Hundreds of thousands of people were exterminated, slowly and painfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей были истреблены, медленно и мучительно.

And after hundreds of years of private worship, several great schisms, and thousands of people martyring themselves, it became a focused belief system... with a name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после сотен лет тайного поклонения, пары крупных расколов, и тысяч умерших мученической смертью, оно стало средоточием веры и религиозного учения... причем, с названием.

First hundreds, then thousands and thousands, from every age group: from the very young to women in their '90s, to hundreds of wonderful men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала сотни, затем тысячи и тысячи от людей любого возраста: от совсем юных до женщин за 90 и сотен прекрасных мужчин.

In 1999, in Munich, I joined hundreds of thousands who filled the streets and the rooftops and cheered in unison as the solar corona emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году в Мюнхене я присоединился к сотням тысяч человек, которые заполнили улицы и крыши и радовались в унисон, когда появилась солнечная корона.

Many of our brave test clones are also still regularly crushed beneath the ground, Or accidentally deposited hundreds of thousands of years into the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также наши отважные клоны-испытатели часто телепортируются в землю или в далёкое доисторическое прошлое.

And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого.

The product of dozens, hundreds of eruptions over thousands of years constantly transforming the chemical and mineral makeup of that soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукт десятков, сотен извержений за тысячелетия, менявших химический и минеральный состав почвы.

On June 25, 2019, The New York Times Magazine listed Muddy Waters among hundreds of artists whose material was reportedly destroyed in the 2008 Universal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня 2019 года журнал New York Times включил Мадди Уотерса в список сотен художников, чьи материалы, как сообщается, были уничтожены во время Всемирного пожара 2008 года.

Hundreds of employees are moved, fired and hired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни служащих переводят на другие места, увольняют и нанимают.

Hector's worth hundreds of millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Гектора есть сотни миллионов.

The sudden saving of a thousand souls, a sudden capacity to heal the lame and the blind.... But the age of miracles is past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное спасение тысячи душ разом, внезапно открывшийся дар исцелять хромых и слепых... Но время чудес миновало.

After the Grail was entrusted to Joseph of Arimathea, it disappeared, and was lost for a thousand years before it was found again by three knights of the First Crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Грааль был поручен Иосифу, он пропал на тысячу лет. Его нашли три рыцаря, три брата, во время первого Крестового похода.

It was one man against hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один человек против сотен.

As a result, several large accidents occurred and killed hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате произошло несколько крупных аварий, в которых погибли сотни человек.

Hundreds of villages were to become urban industrial centres via investment in schools, medical clinics, housing, and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни деревень должны были стать городскими промышленными центрами благодаря инвестициям в школы, медицинские клиники, жилье и промышленность.

Letters and printed material delivered by mail in the seventeen-hundreds were carried by horse in a saddle bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письма и печатные материалы, доставленные почтой в семнадцатисотые годы, перевозились на лошадях в седельной сумке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hundreds of thousands of children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hundreds of thousands of children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hundreds, of, thousands, of, children , а также произношение и транскрипцию к «hundreds of thousands of children». Также, к фразе «hundreds of thousands of children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information