I'm an idiot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm an idiot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я идиот
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- idiot [noun]

noun: идиот, дурак, кретин, оболтус

adjective: слабоумный



I mean, the idiot stepped right on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что этот идиот ударил меня прямо по ней.

Yes ma'am, Miss Gates, I reckon they don't have sense enough to wash themselves, I don't reckon an idiot could keep hisself clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да нет же, мэм, мисс Гейтс, ведь у них-то ума не хватает постирать да помыться; полоумный-то разве может содержать себя в чистоте?

But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не самоутверждение за счёт предприятия, потому что в такого рода исследованиях ради открытий если вы регулярно не чувствуете себя полным идиотом, то вы недостаточно серьёзный учёный.

But I don't think the village idiot routine equals charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, что у этого деревенского дурачка есть шарм.

Now, I'm sure those baseball cards looked like an easy way to make a few extra bucks off that idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карточки, конечно же, показались тебе лёгким способом поиметь пару лишних баксов с этого идиота.

We made a great movie that this idiot is trying to fuck up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали отличный фильм, который этот идиот пытается испоганить.

If you are God, what you do losing the time with a stupid idiot one like I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты Бог, что ты делаешь здесь, тратя своё время на такого, как я?

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

My mother, growing up, she called it the idiot box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве моя мама называла телевизор идиотским ящиком.

That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар.

You know, getting some shots of people waiting, trying to put together an idiot supporter montage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто снимала людей из толпы, чтобы потом нарезать идиотские высказывания ее сторонников.

He who doubts this is an idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только глупец усомнится в этом!

Not bad for an amateur, but you're a professional... So start doing something, you idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь ты любительницей, это бы сошло но ты же профессионалка, так что, давай шевелись!

My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am a big Hollywood idiot dumb guy what does dat sort of ting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.

The linesman had his flag up so stop acting like an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот.

I remember the bungling idiot that came charging into my chamber all those years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню бездарного дурачка, который вошёл ко мне в комнату три года назад.

This idiot is driving in circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот идиот ездит кругами.

Sorry, I couldn't wipe the idiot grin off your face in Photoshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не смог исправить твою идиотскую рожу на этой фотке даже в Фотошопе

My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена.

A laughable joke sometimes I tend to think he's a real idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смех, да и только. Временами мне кажется, что он и правда идиот.

I want this job, but I look like a small minded idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу эту работу, но выгляжу недалеким идиотом.

He's doing 20 years in a federal prison... Essentially for being an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему дали 20 лет в федеральной тюрьме... фактически за то, что он идиот.

The director's an idiot, the lead can barely speak English, and the second lead is 30 pounds overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режисер идиот, а чувак на главной роли с трудом говорит на английском, а второй жирнее на 30 фунтов.

I would remember the pattering of the rain on the roof. And I thought of Ben, too, with his narrow watery blue eyes, his sly idiot's smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала стук дождя по крыше, вспоминала Бена, его водянисто-голубые глаза-щелочки, его хитрую ухмылку идиота.

Imagine, that idiot guard took the new girl right into the kitchen without disinfecting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, эта дура охранница привела новую девушку прямо в кухню еще до дезинфекции.

Listen, George is an idiot, but his one decent trait... he surrounds himself with good people, so I trust you intrinsically and I want you for this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Джордж, конечно, баран, но у него есть одно хорошее качество... он окружает себя прекрасными людьми, поэтому я могу тебе доверять и хочу, чтобы ты взял это дело.

Last thing we need is some idiot putting petrol through the letter box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватало только, чтобы какой-нибудь идиот подлил бензину в почтовый ящик.

“Mr. Padfoot would like to register his astonishment that an idiot like that ever became a professor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Мистер Мягколап не может не поделиться своим изумлением, что подобный идиот вообще умудрился стать профессором.”

He'll be an incompetent idiot at 58.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет бездарным идиотом и в 58.

Certainly not a blithering idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно не круглая идиотка.

If you wanna blend in I'd think looking like an idiot would be the perfect camouflage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь влиться в компанию друзей Пенни, Я думаю, выглядеть как идиот - будет идеальной маскировкой.

Technically, you're a goddamn idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом смысле, вы полный идиот, Таггарт.

I would have been if that idiot hadn't mentioned something about how it can lead to, uh, bed-wetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, и стало бы, если бы этот идиот не начал втирать, что это может вызвать энурез.

To lead some idiot by the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поводить какого-то идиота за нос.

It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж.

And you - idiot - bring a gun to a gag fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты...идиот...принес оружие в этот шуточный полет.

Call me an idiot for not have bought that lot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот идиотка, что тогда не купила!

All because, like an idiot, I bought into your tooth-fairy garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это только из-за того, что я поверил в фигню с феями.

It was a trick gadget that Karswell had rigged up to frighten me away... and I fell for the bait like an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, какое-то хитроумное устройство, сконструированное Карсвеллом, чтобы напугать меня. и я клюнул на это как дурак.

Little idiot! she shouted; and then, suddenly, she began to slap him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, идиотик! - крикнула Линда и вдруг принялась его бить.

The veriest idiot who obeys his own simple law of right, if it be but in wiping his shoes on a door-mat, is wiser and stronger than I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущий дурак, который повинуется своему собственному простому закону, даже если это всего лишь вытирание ботинок о коврик перед дверью, мудрее и сильнее, чем я.

Jasper was being infuriating, he kept barking at the poor man with the idiot's eyes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеспер чуть с ума меня не свел, без конца лаял на какого-то несчастного дурачка.

Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые девчонки думали, что они могут заставить меня замолчать, но они лишь дали мне голос, здесь, в мире духов.

Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.

I'll wear it even if we both go to prison! Then she threw her arms around Tony and started to cry. Oh, Tony, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду носить это манто, даже если мы оба попадем в тюрьму. - И, бросившись на шею Тони, заплакала. - О, милый, ты такой дурачок!

(SCOFFS) That's a hunk of animal fat, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кусок животного жира, ты идиот.

I was over at a friend's place and it got late, and then some idiot screwed the valve off my tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была у подруги, засиделась допоздна. И из-за одного полного идиота у меня цепь слетела.

They're whistling at me, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мне свистят, дурень.

Yeah, the complete head-over-heels idiot thing's pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, фигня с полным счастья придурком. очень приятно.

'Keep still, idiot,' Yossarian advised Clevinger avuncularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помалкивай, идиот, - отечески посоветовал Йоссариан Клевинджеру.

Kuga, you idiot, my mic's not on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куга, болван, у меня микрофон выключен.

You'll regret it 'til you die You're the idiot

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пожалеешь об этом перед смертью. Это ты - дурак.

You're a first class idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты первоклассный идиот!

Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот.

That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде.

Out of the way! You idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйди с рельс, придурок!

The boy's an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка - кретин.

And then that smug idiot's speech was a 20-minute ode to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще эта речь самодовольного идиота, считай, 20-минутная ода самому себе.

I'm probably an idiot to step into this snake pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверное, идиот, что ступил в эту змеиную яму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm an idiot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm an idiot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, an, idiot , а также произношение и транскрипцию к «i'm an idiot». Также, к фразе «i'm an idiot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information