I've already sent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I've already sent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я уже отправил
Translate

- already [adverb]

adverb: уже, же

- sent [noun]

adjective: посланный

  • be sent forth/out - быть посланы / выход

  • in writing and sent - в письменной форме и отправленных

  • figures are been sent - цифры были отправлены

  • sent returned - послал вернулся

  • sent you a quotation - послал вам цитату

  • sent off - отправили

  • may be sent directly - могут быть направлены непосредственно

  • if you had sent - если бы вы послали

  • he sent me - он послал меня

  • just sent you - только что отправил вам

  • Синонимы к sent: sent forth, consigned, expressed, committed, charged, mailed, posted, commissioned, driven, transported

    Антонимы к sent: kept, restrained, held-back, unsent, received, displeased

    Значение sent: (until the introduction of the euro in 2011) a monetary unit of Estonia, equal to one hundredth of a kroon.



Maybe you have already had the end-of-life talk with your family and decided on, I don't know, cremation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы уже разговаривали с семьёй о конце вашей жизни и решили выбрать, например, кремацию.

And she's already at the nano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это и есть нанотехнологии.

So my friend Melissa and I sat down and we wrote an email which we sent out to a few friends and colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы с моей подругой Мелиссой написали письмо и разослали всем друзьям и коллегам.

So, of course, it's already here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он уже существует.

Again, teaching video games was already done, but learning how to play a video game is another step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё раз, обучение видеоиграм уже произошло, но самостоятельное изучение того, как играть в них, — следующий этап.

The Pentagon already does that with threat matrix software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон и так это делает с помощью матриц прогнозирования.

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

I called a few friends in Chicago and St. Louis. They sent telegrams to my wife, signed with my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене.

I went through the login of everyone who signed into the computers at the headquarters the night that e-mail was sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел логины всех, кто пользовался компьютерами в штабе в ночь отправки письма.

Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта.

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

Ever since John Andre sent me to this backwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как Джон Андре послал меня в это болото.

I bet you already told your loyal henchmen all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готов спорить, что своим верным оруженосцам ты уже все рассказала.

She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике.

He had already eaten and had caught and cooked this coney especially for Bruenor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже успел подкрепиться и приготовил этого кролика специально для Бруенора.

It was hoped that some effort and time could be saved by using data already accumulated by UNCITRAL and other sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена надежда на то, что использование данных, уже собранных ЮНСИТРАЛ и другими источниками, позволит в какой-то степени сэкономить усилия и время.

The Special Rapporteur does not believe that his role, in presenting these conclusions, should be to discover what has already been well explored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик не считает, что, представляя свои выводы, он должен открыть нечто, что уже было хорошо исследовано.

We've already signed one up so it can't be too sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже наняли одного, так что вполне вежественно.

It encompasses investment in formal training for the acquisition of skills as well as facilitation of informally sharing already existing skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно предусматривает расходы на организацию формальной профессиональной подготовки с целью приобретения навыков, а также на содействие неформальному обмену уже имеющимися знаниями и навыками.

We have already adopted it, but perhaps I was too hasty and did not give him enough time to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы его уже приняли, я, быть может, чересчур поспешил и не дал вам время выступить.

I believe you have already paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ты уже достаточно заплатил.

It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом.

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

The Secretariat already had difficulty in preparing a budget operation by operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат уже сталкивается с трудностями при подготовке бюджетов по каждой операции.

It's already covered the highest water mark on that bridge piling that I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже покрыла самую высокую метку на той мостовой свае.

It's all just a load of stuff that's already happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.

Russia and Italy have already withdrawn from the ECT; other countries should do the same or commit to renegotiating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия и Италия уже вышли из ДЭХ; другие страны должны сделать то же самое или взять на себя обязательства пересмотреть его.

Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если это и правда дыра, я думаю: О черт, это уже пришло кому-то в голову.

Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).

Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей.

Although there is no hard evidence that the vulnerability in Find My Phone was used to steal photographs, there has already been a wave of injurious acts committed using that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет твердых доказательств о том, что для кражи фотографий была использована уязвимость в Find My Phone, ранее уже была волна вредоносных действий с использованием этого сервиса.

And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто создал LOLcats, уже преодолел его.

Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение.

As all queries have been solved, the amended contract should be sent to us for signing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы выяснили все спорные вопросы, то Вы можете подать нам измененный вариант договора для подписания.

Even after he’d left the bureau, the inspector general’s office continued to investigate him; at one point it had even sent agents to Hilbert’s workplace to try to question him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже после его ухода из ФБР генеральный инспектор этого ведомства продолжал вести в отношении него расследование и даже направлял агентов на новую работу Хилберта, которые пытались задавать ему вопросы.

It would either be put in his room or sent on after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее бы оставили в комнате мистера Лоуренса, либо отправили вслед за ним.

Moloch sent his emissaries to torment her prior to her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молох отправил своих посланцев чтобы замучить её до смерти.

Let this music be the envoy sent to summon the King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть эта музыка позовёт короля обратно.

It sent a cold shudder down Philip's spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По спине Филипа прошла холодная дрожь.

I sent the clinic a sternly worded email from the IRS demanding the donor's tax ID number and threatening to review their charitable status if they didn't answer quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послал клинике официальный запрос от налогового управления с требованием предоставить данные пожертвователя и с угрозой пересмотреть их благотворительный статус, если они быстро не отреагируют.

He sent the railroad fare in the letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И послал в конверте деньги на билет.

He began writing home for the money he had sent back in better days; soon that was almost gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милоу пришлось обратиться к родным с просьбой выслать ему те сбережения, которые он отправил домой в лучшие времена. Скоро высох и этот родничок.

They patched me up and then sent me to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня залатали, а потом отправили в Россию.

God said, I sent you a radio report, a helicopter and a guy in a rowboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог ответил: Я послал тебе радиорепортаж, вертолет и парня в шлюпке.

Mrs. Hale called her unfeeling for saying this; and never gave herself breathing-time till the basket was sent out of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хейл назвала ее бесчувственной и не успокоилась, пока корзину не отослали.

You are an infernal imp sent to torment my soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дьявольское отродье, посланное чтобы мучить мою душу.

He thinks they'll separate the camps, and we'll be sent the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот думает - лагеря разделят, зашлют нас в разные стороны.

I can't see why they sent for you at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю, почему они вообще послали за тобой.

The butler was awaiting my arrival; he had received by the same post as mine a registered letter of instruction, and had sent at once for a locksmith and a carpenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворецкий уже ждал меня: он тоже получил с вечерней почтой заказное письмо с инструкциями и тотчас послал за слесарем и за плотником.

I tried to stop her, but my grandma's real Catholic, and after the crazy, she called her priest, who sent over an exorcist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась остановить её, но моя бабуля - истинная католичка, и после всего этого сумасшествия она позвонила священнику, который прислал экзорциста.

Good receives all the praise and adulation, while evil is sent to quiet-time in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

добро купается в море славословия и лести, а зло в это время отправляют стоять в углу.

Heart palpitations and a headache from listening to all these tapes that Gator's wife sent us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащенное сердцебиение и головная боль от прослушивания всех этих записей, которые жена Гэйтора прислала нам.

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

Some one sent him an anonymous letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то написал ему анонимное письмо.

People sat around in the White House situation room and said, the Iranians have sent us a message which is essentially, 'stop attacking us in cyberspace the way you did at Natanz with Stuxnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди сидели в белом доме в ситуационной комнате и говорили следующее: иранцы послали нам сообщение - прекратите атаковать нас в кибер пространстве, как вы это сделали со stuxnet в Нетензе.

Instead of burning books, the caliphs sent emissaries around the world in search of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем сжигать книги, халифы рассылали своих эмиссаров по миру - в поисках книг.

The school... the school sent out samples, and out of the piles of pretentious fire, my hot, throbbing phoenix rose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша школа отсылала отрывки работ издателю и из этого полыхающего огня восстал мой горячий, пульсирующий феникс!

Heaven must have sent you to us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он послан нам небесами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i've already sent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i've already sent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i've, already, sent , а также произношение и транскрипцию к «i've already sent». Также, к фразе «i've already sent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information