I am very proud to announce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i public - я общественность
i can do whatever i want - я могу делать все, что я хочу
i say i - я говорю
i preserve - я сохранить
i glimpsed - я увидел
i pull - Я тяну
i want to make sure i - я хочу, чтобы убедиться, что я
i was thinking that i - я думал, что я
i came because i - я пришел, потому что
i know i wanted - я знаю, что я хотел
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
I am married - я замужем
i am awaiting - я жду
am eligible - имею право
am feeling pretty good - я чувствую себя довольно хорошо
i am stronger than - я сильнее
i am a volunteer - Я волонтер
i am real - я настоящая
i am hers - я ее
i am ten - Мне десять лет
i am skeptical - я скептически отношусь к
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very trustworthy - очень надежный
very enjoyable - очень приятный
the very first - самый первый
very exotic - очень экзотично
very tentative - очень ориентировочный
very infrequent - очень редко
very physical - очень физической
very careless - очень неосторожно
very filling - очень наполнения
very discouraged - очень обескуражен
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
adjective: гордый, надменный, горделивый, высокомерный, великолепный, самодовольный, ретивый, величавый, поднявшийся, испытывающий чувство гордости
we are proud to announce - мы с гордостью сообщаем,
are proud to announce - с гордостью объявляет
can b proud of your achievements - можно б гордиться своими достижениями
you must be proud of yourself - Вы должны гордиться собой
we are proud of our - мы гордимся
i am proud of her - я горжусь ею
we are all very proud - мы все очень гордимся
you to be proud - вы гордиться
proud to be here - гордится тем, что здесь
proud to fight - горд бороться
Синонимы к proud: pleased, overjoyed, joyful, satisfied, thrilled, happy, delighted, gratified, glad, content
Антонимы к proud: meek, unpretentious, modest, humble, sad, unassuming, ashamed, sorry
Значение proud: feeling deep pleasure or satisfaction as a result of one’s own achievements, qualities, or possessions or those of someone with whom one is closely associated.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
amended to refer to - поправки для обозначения
to adhere to gold - придерживаться золота
to be open to sth. - должны быть открыты для СТГ.
to it is enough to make sb. swear - ему достаточно, чтобы сделать С.Б.. поклясться
to parachute to safety - десантироваться безопасности
allows you to connect to the internet - позволяет подключиться к Интернету
have to get used to it - должны привыкнуть к нему
right to choose where to live - право выбирать, где жить
designed to put an end to - призванный положить конец
be able to contribute to - быть в состоянии внести свой вклад в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: объявлять, анонсировать, огласить, сообщать, заявлять, возвещать, извещать, публиковать, докладывать, давать знать
announce candidacy for governor - выставлять кандидатуру на губернаторский пост
announce judgement - объявлять приговор
announce a prize - объявить приз
announce a competition - объявляет конкурс
are pleased to announce that - С радостью сообщаем, что
we are please to announce - мы, пожалуйста, чтобы объявить
announce death - объявить о смерти
announce himself - объявить себя
we are happy to announce - мы рады сообщить,
to announce the start - объявить о начале
Синонимы к announce: make known, advertise, divulge, broadcast, report, publicize, blazon, make public, proclaim, notify
Антонимы к announce: hush up, reserve, secrete, suppress, withhold, be-quiet, hide, conceal, refrain, keep secret
Значение announce: make a public and typically formal declaration about a fact, occurrence, or intention.
The Los Angeles Police Department is proud to announce... Mossi Kasic is no longer a threat to this city. |
Полиция Лос-Анджелеса с гордостью сообщает, что Мосси Касик больше не угрожает нашему городу. |
So, I am damn proud to announce that we have finally settled the Hang Seng patent suit, the largest of Teddy's outstanding litigations. |
Итак, я с гордостью могу сообщить, что мы наконец пришли к соглашению по делу искового заявления на патент Hang Seng, самый крупный и длительный процесс Тедди. |
And I'm proud to announce that for the tenth year running, cabin ten, come on up! |
И я с гордостью объявляю, что десятый год подряд... Десятый отряд, давайте поднимайтесь! |
Mumbai Sky Tower, East Texas' premier and only actual Indian casino and resort, is proud to announce our brand-new act. |
Небоскрёб Мумбаи, первое и единственное индийское казино в восточном Техасе, спешит представить наше новое развлечение. |
We are very proud to announce... |
Мы с гордостью сообщаем... |
I know we've had a little dry spell... but I'm proud to announce that we got this deal. |
Да, у нас была чёрная полоса, но я с гордостью объявляю о том, что сделка состоится. |
I am proud to announce the discrimination is over. |
Я с гордостью сообщаю, что с притеснениями покончено. |
My good friends, I am proud to announce that I will be forming an exploratory committee with the primary goal of seeking a nomination for the Presidency. |
Друзья, с гордостью сообщаю, что формирую комитет с целью выдвижения своей кандидатуры в президенты. |
I'm proud to announce that we have raised... $250? |
Я с гордостью объявляю, что мы собрали... 250 долларов? |
Senor Big is very proud to announce the headline act for this big showcase. |
Сеньор Биг с гордостью представляет хедлайнера нашего шоу. |
And so I am proud to announce the winner of this year's Sheridan scholarship. |
Поэтому я рад назвать имя лауреата стипендии Шеридана нынешнего года. |
I am proud to announce that there is a new addition to the Martin family. |
Я рада сообщить вам о пополнении в семье Мартин. |
I'm proud to announce that you're new editor and chief of the Zapruder Reporter Newspaper. |
Я рад сообщить, что вы стали новым издателем газеты Запрудер Репортер. |
Oscorp lndustries is proud to announce the world's first electromagnetic power grid. |
Оскорп Индастриз представляет первую в мире электромагнитную энергетическую систему. |
Oscorp lndustries is proud to announce the world's first electromagnetic power grid. |
Оскорп Индастриз представляет первую в мире электромагнитную энергетическую систему. |
IBM is proud to announce a product you may have a personal interest in. It's a tool that could soon be on your desk, in your home or in your child's schoolroom. |
IBM с гордостью объявляет о продукте, который может представлять для вас личный интерес. Это инструмент, который вскоре может оказаться на вашем столе, в вашем доме или в школьной комнате вашего ребенка. |
I'm so proud to announce that, as of today, Empire has acquired Swiftstream, the fastest and largest music streaming service in the universe. |
С гордостью объявляю вам, что с сегодняшнего дня, к империи присоединился Свифтстрим, самый быстрый сервис потоковой передачи музыки во Вселенной. |
He is intelligent, funny, surprising and brave—exactly like Bilbo and I feel incredibly proud to be able to announce that he is our Hobbit. |
Он умен, забавен, удивителен и храбр-точь-в-точь как Бильбо, и я невероятно горжусь тем, что могу объявить его нашим Хоббитом. |
I'm proud to announce that we have developed a treatment, a method to reverse the genetic code. |
Я горд объявить, что мы разработали лекарство, способ, обратить генетический код. |
I am proud to announce that Empire Entertainment has filed to become a publicly traded company on the New York Stock Exchange. |
С гордостью сообщаю вам, что Империя Энтертейнмент подала заявку на регистрацию на нью-йоркской фондовой бирже. |
Many of the stereotypes of animals that are recognized today, such as the wily fox and the proud lion, can be found in these collections. |
Многие из известных сегодня стереотипов животных, таких как хитрая лиса и гордый Лев, можно найти в этих коллекциях. |
The radio just broadcast the following war bulletin which I'm proud to read to you. |
По радио только что передали военную сводку, которую я с гордостью вам зачитываю. |
So, a stranger walked over to our very proud group and smashed our pride into pieces with a hammer, which definitely felt like a disaster. |
Итак, незнакомка подошла к нашей невероятно гордой группе и разбила всю нашу гордость на кусочки молотком, и это, разумеется, было катастрофой. |
Я так горжусь тем, что ты работаешь в том месте. |
|
And coming here to his grave and remembering him, it always inspires me to try to be a better human being, to be a better police officer, and, uh, really make him proud. |
И приходить сюда к его могиле, вспоминая его, всегда воодушевляет меня, чтобы я старался стать лучшим человеком, стать более лучшим офицером полиции, и действительно заставить его гордиться. |
I'm proud to present to you the daring work of magician and mental mystic, Patrick Jane! |
Я горд представить вам бесстрашного исполнителя магии и ментализма, Патрика Джейна! |
Always a fast learner, I was proud to see I had gone from fumbled snorting to overdose to family intervention in record time. |
Всегда схватывая все на лету, я был горд, видя как я перешел от неумелого внюхивания до передоза и до семейной интервенции за рекордно короткое время. |
Мы гордый и древний народ, созданный Джеймсом Кемероном. |
|
I've gone op a spree! She then darted at him in an attempt to kiss his hand. But then, I know you ain't proud, like other gentry. |
Загуляла! - Она кинулась было целовать ему руку. - Та я же знаю, що вы не гордый, як другие паны. |
I'm very proud of you, Floret. |
Я горжусь тобой, Цветик. |
(Everybody on the ward is proud of the way the patients cooperate. |
(Все в отделении гордятся тем, как сотрудничают больные. |
And she had already come to take life very much as a comedy in which she had a proud, nay, a generous resolution not to act the mean or treacherous part. |
Жизнь давно представлялась ей комедией, и она гордо - нет, благородно - решила, что не будет играть в этой комедии ни низкой, ни коварной роли. |
Before we begin, let me just say how proud we are of your desire to re-purify. |
Пока мы не начали, позвольте мне сказать, как сильно мы гордимся вашим желанием вновь очиститься. |
The Hallmark Channel is proud to present Hallmark Greeting Cards Explained. |
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк. |
He had the reputation of being the strictest disciplinarian in the camp, and was proud of it. |
Он слыл за самого свирепого тирана в наших казармах и гордился этим. |
He may be too proud to let any one take him out of a place that he is competent to fill, and fills well and with respect. |
Ему, возможно, гордость не позволит, чтобы кто-то снял его с места, где у него есть свое дело, где он делает это дело хорошо и пользуется уважением. |
She must be proud of her husband |
Она точно была горда за своего мужа. |
Ну, и продолжай в том же духе и не шуми. |
|
The After-School Achievers is proud to present on center stage, Unfaithful Records recording artist... |
Благотворительная акция с гордостью представляет артиста Unfaithful Records... |
“You are, I presume,” he said, with his rat-trap mouth biting off the words, “quite proud of yourself.” |
— Вы, как я полагаю, гордитесь собой, — отчетливо проговорил Тэкк, обнажив похожие на капкан зубы. |
Designers, I really don't have the adequate words to express how proud I am of you and, before you know it, you're going to hear a knock, knock, knock on your door. |
Дизайнеры, я просто не нахожу нужных слов, чтобы выразить то, как я вами горжусь и, перед тем, как вы это узнаете, вы услышите стук в вашу дверь. |
It's just I'm so proud of the academic work you've done. |
Но я так горжусь твоими научными успехами. |
Кто учил меня быть гордой? - отозвалась Эстелла. |
|
I thank you heartily again and am proud to think of the Rouncewells as they'll be founded by you. |
Еще раз горячо благодарю тебя и горжусь тем, что ты положишь начало роду Раунсуэллов. |
That must be your proud grandpa. |
Это наверное, твой дед анкету заполнял. |
She's very proud ... I didn't mean to say that . . she values her independence very much. |
Она очень горда... я не то хотела сказать... она очень дорожит своею независимостью. |
Вы не можете гордиться тем, что вы убивали людей. |
|
He was extremely proud of the novel upon its completion and he believed it to be a significant step up from his previous two novels. |
Он чрезвычайно гордился романом по его завершении и считал его значительным шагом вперед по сравнению с двумя предыдущими романами. |
From April to September 1982, the Queen was anxious but proud of her son, Prince Andrew, who was serving with British forces during the Falklands War. |
С апреля по сентябрь 1982 года Королева была обеспокоена, но гордилась своим сыном, принцем Эндрю, который служил в британских войсках во время Фолклендской войны. |
You cannot quote any significant government measure we can be proud of, other than at the end we managed to bring the government back from the brink. |
Вы не можете привести ни одной значительной правительственной меры, которой мы могли бы гордиться, кроме того, что в конце концов нам удалось вернуть правительство с края пропасти. |
He was everything I wanted to be and all I've done in my life is follow in his footsteps, mimic him and try to be him and nowadays I just try to make him proud, mate. |
Он был всем, чем я хотел быть, и все, что я делал в своей жизни, это следовал по его стопам, подражал ему и пытался быть им, а теперь я просто пытаюсь заставить его гордиться, приятель. |
At school, Gaddafi was bullied for being a Bedouin, but was proud of his identity and encouraged pride in other Bedouin children. |
В школе над Каддафи издевались за то, что он бедуин, но он гордился своей идентичностью и поощрял гордость за других бедуинских детей. |
Dana White also voiced his support for Griffin, stating that he was very proud of him regardless of the loss. |
Дана Уайт также выразил свою поддержку Гриффину, заявив, что он очень гордится им, несмотря на потерю. |
She is proud that Corky and Becca take part in their church's drama group, and that Becca is in her school's Drama club. |
Она гордится тем, что корки и Бекка участвуют в драмкружке своей церкви, а Бекка-в школьном драматическом кружке. |
As Ferdinand introduces Miranda to his father, Alonso being very proud of his son for finding such a beautiful love. |
Когда Фердинанд знакомит Миранду со своим отцом, Алонсо очень гордится тем, что его сын нашел такую прекрасную любовь. |
Я была так горда, что это возвращало меня к его корням. |
|
As an African, this is an achievement of which I am proud, proud without reservation and proud without any feeling of conceit. |
Как африканец, я горжусь этим достижением, горжусь безоговорочно и горжусь без всякого чувства самомнения. |
He had been a soldier in Greece who had served under my grandpa's command, and was a very proud Souliot. |
Он был солдатом в Греции, служил под командованием моего деда,и был очень гордым душой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i am very proud to announce».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i am very proud to announce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, am, very, proud, to, announce , а также произношение и транскрипцию к «i am very proud to announce». Также, к фразе «i am very proud to announce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.