I can breath again: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I can breath again - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я могу дышать сноваTranslate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- can

мочь

- breath [noun]

noun: дыхание, вздох, дуновение, веяние, жизнь

- again [adverb]

adverb: снова, опять, вновь, еще раз, же, с другой стороны, кроме того, к тому же



Другие результаты
It helps us breathe again and again and gives us back to ourselves, and this gives us faith in life and each other. Он помогает нам дышать снова и снова и возвращает нас обратно к себе, а это дарит нам веру в жизнь и в друг друга.
The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again. Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.
The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again. Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.
He dipped back down and began to breathe off a snorkel again. Он опустился вниз и снова принялся дышать через трубку.
For several moments she stared at the vague outline of a rapist's face, then swore beneath her breath and closed the pad again. Несколько мгновений она пристально разглядывала набросок, потом негромко выругалась и снова закрыла альбом.
She took a deep breath, straightened her shoulders, and opened the door again. Риган сделала несколько дыхательных упражнений, расправила плечи и распахнула двери.
Someone poked the blade of a pocketknife through the film over Bud's mouth so that he could breathe again. Кто-то проткнул пленку перочинным ножиком, чтобы Бад мог дышать ртом.
Then the brave orange-and-white blob would appear once more on the crest of a wave and Mother would breathe again. Потом отважный оранжево-белый шарик снова появлялся на гребне волны, и мама переводила дыхание.
A woman who would never again feel August's hot breath without remembering the heat of that summer day and the smell of her own blood. И каждый жаркий август будет напоминать о летнем дне, пропитанном запахом крови.
Then the wind blew again and the figure lifted, bowed, and breathed foully at him. Потом снова подул ветер, и тело вскинулось, поклонилось, смрадно дохнуло на Саймона.
I let out a long, steadying breath, then opened my eyes again. Я испустила долгий, успокаивающий выдох и лишь потом открыла глаза снова.
The chance to act again, to breathe life into a new character. Шанс сыграть вновь, вдохнуть жизнь в новый образ.
Billy drew in a shaky breath, closed his eyes tight, then opened them again. Билли судорожно перевел дух, зажмурил глаза и снова раскрыл их.
In a few moments the room was quiet around me again, save for the heavy breathing of my roommates. Через несколько минут в спальне снова воцарилась тишина, если не считать тяжелого дыхания моих товарищей.
My pulse was speeding up again, and I fought to keep my breathing steady. У меня снова чаще забился пульс, и я заставила себя дышать ровно.
Again, he's been breathing in fumes and soot. Опять-таки, он вдыхал дым и сажу.
You stop breathing during the night, but usually the body knows when to start up again. Это когда во сне вы перестаете дышать, ... но обычно тело знает, что ему нужно начать дышать снова.
You'll stop breathing... again. Ты перестанешь дышать... опять.
The sooner this purge is allowed to take place, the milder it will be, and the sooner Europeans and others will be able to breathe easy again. Чем раньше мы позволим произойти этой продувке, тем более мягкой она будет и тем скорее европейцы и все остальные снова смогут вздохнуть с облегчением.
The engineers also have added a snorkel-like breathing tube to the EVA helmet and spacesuit in case this ever happens again, and an absorbent pad around the top of the head. Инженеры также установили в гермошлеме и в скафандре дополнительную дыхательную трубку на случай повторения такой нештатной ситуации. А еще они проложили гигроскопическую прокладку вокруг головы.
Presently I saw his blue lips again, breathing on the tinder, and then a flare of light flashed up, and showed me Orlick. Вот я опять увидел его синие губы, дующие на трут, и наконец спичка вспыхнула - и я узнал Орлика.
Her hand touched my arm again, and I felt a warmth of breath on my cheek. Ее пальцы вновь дотронулись до моей руки, и я почувствовал на щеке тепло ее дыхания.
But Roger had whipped behind the palm again, was leaning against it breathing quickly, his eyelids fluttering. Но Роджер снова нырнул за ствол и прижался к нему. Он запыхался и жмурился.
She soused the end of the rug into the bucket and drawing a deep breath plunged again into the smoke-filled room slamming the door behind her. Она сунула ковер в бадью и, набрав побольше воздуха в легкие, ринулась снова в темную от дыма кухню, плотно захлопнув за собой дверь.
The lame man slapped her with his palms, whistling, and drawing in his breath noisily; and then the mare was again hidden in the dark stable. Хромой звонко шлёпал её ладонью, свистел, шумно вздыхал, потом лошадь снова прятали в тёмную конюшню.
Hopes have perished with him which can never return!-A sparkle hath been quenched by his blood, which no human breath can again rekindle! С ним погибли такие надежды, которым никогда более не сбыться. Его кровь погасила такую искру, которую больше не раздуть человеческим дыханием.
When she finally stopped, I was able to breathe again. Когда он, наконец, прекратила - я вздохнул свободно.
It will abate the rigor in the commodore's muscles and allow him to breathe again. Он ослабит напряжение в мышцах коммодора, и тот снова сможет дышать.
I could implant an underwater breathing device if you wanna be a Universal Soldier again. Я могу вживить аппарат подводного дыхания если ты снова хочешь быть универсальным солдатом.
To unmask our suffocating bodies and let them breathe again. Обнажите свои задыхающиеся тела, позвольте им снова дышать.
Gringoire breathed again. This was the second time that he had returned to life within an hour. So he did not dare to trust to it too implicitly. Гренгуар перевел дух: но в течение получаса он уже второй раз возвращался к жизни, стало быть, особенно доверять этому счастью он не смел.
The breath whooshed out of me and before I could begin to cry, my father spoke again. A faint smile crossed his lips. Из меня почти вылетел дух, но прежде чем я заплакал, отец снова заговорил с легкой усмешкой.
He was standing behind her, leaning with his shoulder against the wall of the box; now and again she felt herself shuddering beneath the hot breath from his nostrils falling upon her hair. Он сидел сзади, прижавшись плечом к перегородке. По временам его теплое дыхание шевелило ее волосы, и она вздрагивала.
They you realize you will never be able to breathe easily again. Осознавая что отныне ты больше не сможешь свободно дышать.
Oh, he thought, taking a deep breath, now I would not let Siddhartha escape from me again! О, - думал он, вздохнув с облегчением, - теперь я не дам больше Сиддхартхе ускользать от меня.
She heard her own breath pass from loud evenness to spasmodic sobbing but her eyes were dry and burning as though there would never be tears in them again. Она почувствовала, как ее громкое ровное дыхание перешло в судорожные всхлипывания, но глаза были сухи, их жгло, и казалось, что им никогда уже не пролить ни одной слезы.
If he can't breathe, you pull the plunger again. Если он не сможет дышать, снова потяни поршень на себя.
you might want to think about popping a breath mint Or chewing some gum every now and again. тебе стоит подумать о напитке,освежающем дыхание или о жевании резинки время от времени
It stayed off, and I breathed again. Но было по-прежнему темно, и я перевела дух.
I breathed again, thinking it was sudden illness. Я перевел дух, предполагая несчастный случай.
A breath from the outer world, a flash of life, had passed for an instant across that cold and lifeless face and had then vanished, and the mad woman had become a corpse again. Дуновение внешнего мира, отблеск жизни на мгновение осветил это угасшее, неподвижное лицо, затем все исчезло, и безумная вновь превратилась в труп.
I looked into the friendly, round face of a priest and breathed again. Я увидел приветливое круглое лицо священника и облегченно вздохнул.
She felt herself breathing again. Появилась возможность свободно дышать.
The room breathed again as they moved on down the aisle. Когда они двинулись по проходу, весь зал вздохнул снова.
For a moment Blind Willie actually stops breathing . . . then he starts again. На миг Слепой Уилли по-настоящему перестает дышать.., потом начинает снова.
The teaching has helped me to breathe again. Учительство помогло мне снова дышать.
Hush! Little Belle's voice said, thin and faint; again Horace heard them scuffling; a breathless interval. Замолчи! - послышался голос Маленькой Белл, тонкий и слабый; Хорес вновь услышал шарканье; наступила мертвая пауза.
When he starts again, the puffs of breath in Blind Willie's ear have become a hurricane; the cop's moving mouth is almost on his skin. А когда он обретает дыхание, пых-пых-пых в ухе Уилли превращается в ураган: губы полицейского почти касаются его кожи.
He was breathing normally again. К нему снова вернулось нормальное дыхание.
And, uh, if I ever get triggered again, I have the deep breathing. Если я снова буду на взводе, я буду делать глубокие вдохи.
Then in the courtyard of the Louvre, when it had recovered its umbrellas from the cloakroom, it breathed again. Только взяв в гардеробе зонты и выйдя во двор Лувра, все вздохнули свободно.
I was hooked to a respirator and they said I'd never breathe on my own again because my diaphragm was destroyed. Я был подключён к дыхательному аппарату, и доктора сказали, что я не смогу самостоятельно дышать, из за разрыва диафрагмы.
Gowan snored, each respiration choking to a huddle fall, as though he would never breathe again. Гоуэн храпел, каждое дыхание обрывалось так натужно, словно было последним.
He knew that when he kissed this girl, and forever wed his unutterable visions to her perishable breath, his mind would never romp again like the mind of God. Он знал: стоит ему поцеловать эту девушку, слить с ее тленным дыханием свои не умещающиеся в словах мечты, - и прощай навсегда божественная свобода полета мысли.
The fellow was snoring, in the bed there, breathing hard, with his nose and mouth all battered up again, and I could hear them on the porch. Парень на кровати храпел, он дышал с трудом, его нос и губы были разбиты, - с веранды доносились голоса.
In the morning the bedclothes were soaked again. Tracy was still unconscious, but it seemed to Jeff that her breathing was a little easier. Утром простыни оказались снова мокрыми, Трейси все ещё не пришла в себя, но Джеффу показалось, что дыхание её стало немного легче.
They do the breathalyzer test on the spot, and then again at the hospital. Первым делом - алкотестер на месте происшествия, а после больничный анализ. Дважды проверяют.
Suddenly she felt sixteen again and happy, a little breathless and excited. Она вдруг почувствовала себя снова шестнадцатилетней, и дух у нее перехватило от счастья и волнения.
I'm getting breathless again. Мне снова трудно дышать.
Again death passed me by and I only felt the cold breath of it. И на этот раз смерть мимо меня прошла, только холодком от нее потянуло...

0Вы посмотрели только
% информации