I let you choose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I let you choose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я позволить вам выбрать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- let [noun]

verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем

noun: препятствие, помеха, сдача внаем

  • call to let us know - звоните, чтобы сообщить нам

  • thought i let you know - подумал я вам знать

  • we will let you know - Мы вам сообщим

  • i feel like i let you down - я чувствую, что я не подведу

  • i will not let you be - я не позволю вам быть

  • you just let me know - вы просто дайте мне знать

  • let me sleep on it - дайте мне спать на нем

  • let me recall that - позвольте мне напомнить, что

  • let me make clear - позвольте мне пояснить,

  • let me mention that - позвольте мне сказать, что

  • Синонимы к let: net ball, sanction to, allow to, give permission to, enable to, entitle to, license to, empower to, give leave to, authorize to

    Антонимы к let: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote, arrest

    Значение let: (in racket sports) a play that is nullified and has to be played again, especially when a served ball touches the top of the net.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • Love Me If You Dare - Влюбись в меня, если осмелишься

  • thank you enough - в полной мере отблагодарить Вас

  • only for you - только для тебя

  • if you like - если хочешь

  • positive for you - положительный для вас

  • you target - таргетинг

  • thank you for your indulgence - спасибо за вашу снисходительность

  • i advise you making - я советую вам делать

  • you authorize us to - Вы разрешаете нам

  • thank you for hosting - спасибо за хостинг

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- choose [verb]

verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться

  • they choose not to - они предпочитают не

  • choose either - выбрать либо

  • choose otherwise - выбрать в противном случае

  • are free to choose - свободно выбирать

  • you can choose not - Вы можете выбрать не

  • choose between the following - выбрать один из следующих

  • on how to choose - о том, как выбрать

  • which you could choose - которые вы могли бы выбрать

  • left to choose - осталось выбрать

  • choose to undertake - выбрать для проведения

  • Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select

    Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer

    Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.



In the Outlook app (Outlook 2013 or Outlook 2016), choose File > Open & Export > Import/Export to start the Import and Export Wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении Outlook (Outlook 2013 или Outlook 2016) выберите элементы Файл > Открыть и экспортировать > Импорт и экспорт, чтобы запустить мастер импорта и экспорта.

Choose the number of rows and columns you need to organize your content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите столько строк и столбцов, сколько вам нужно.

But today, almost half of Americans choose cremation, citing simpler, cheaper and more ecological as reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня почти половина американцев выбирает кремацию, ссылаясь на то, что это проще, дешевле и экологичнее.

I guess he won't want to choose between alienating the unions or business interests, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ему также не захочется выбирать между потерей профсоюзов и деловыми интересами.

I remain committed to building the future by building the power to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь привержена делу строительства будущего путем расширения возможностей выбора.

Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой.

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

Choose Show Comments to show or hide the comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отобразить или скрыть примечания, нажмите кнопку Показать примечания.

When I was a journalist and covered mass meetings, on no occasion did I or any of my colleagues ever choose the prettiest girl in the crowd to interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работал журналистом и писал о массовых собраниях, то ни я, ни кто-либо из моих коллег никогда не выбирали для интервью самую симпатичную девушку из толпы.

In the Filter by section, click Campaign Name to choose the topic you want to search in from the dropdown, enter your search term and then click Apply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Фильтр по нажмите Название кампании, чтобы выбрать тему, в которой вы хотите выполнить поиск, из раскрывающегося меню, введите поисковое условие, а затем нажмите Применить.

Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной).

For English speakers, the analysis suggests it would be more advantageous to choose Spanish over Chinese — at least if they’re spreading their ideas through writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот англоговорящим, судя по всему, имеет смысл предпочесть испанский китайскому — по крайней мере, если они хотят распространять свои идеи в письменном виде.

Ukraine’s leadership had to choose between the Scylla of making a bad peace and the Charybdis of continuing a losing war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Украины оказались между Сциллой и Харибдой — либо заключить плохой мир, либо продолжать проигрывать в войне.

Enter a more detailed message about what you're looking for, add your contact information, and then choose Send.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите более подробное сообщение о том, что вы ищете, добавьте свои контактные данные и нажмите кнопку Отправить.

Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке.

You can establish a crossposting relationship with another Page and choose which videos the Page can crosspost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете разрешить кросспостинг с другой Страницей и выбрать видео, доступные для кросспостинга этой Страницей.

In the Lead Form field, choose the lead ads form you want to use

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле «Форма генерации лидов» выберите нужную форму рекламы для лидов.

The subtext to any literate Chinese was clear: “China may be my ancestral country, but I am a free man, free to choose my home.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкий намек мог уловить любой грамотный китаец: «Может быть Китай это и страна моих предков, но я свободный человек, волен выбирать свою родину».

Keep in mind that if you choose not to see online interest-based ads from Facebook you’ll still see ads, but they may not be as relevant to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что если вы решите не видеть рекламу на основании интересов в сети от Facebook, вы по-прежнему будете видеть рекламу, но она может быть не такой актуальной для вас.

'Choose the builder of your home as carefully as you choose the bride to inhabit it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирай строителя для своего дома так же внимательно, как выбираешь жену, которая будет в нём жить.

Caesar did not choose the boy on a whim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь не просто так выбрал этого мальчика...

Every 5 years, the triad bosses come together... for an election, and during that ceremony they choose the men... who will lead the triads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пять лет боссы триады собираются вместе на выборы, и во время этой церемонии избирают людей которые будут руководить триадой.

And persons such as comedy would choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комедия орудьем избрала.

You would choose that building-block weenie over me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выберешь этого строителя кирпичиков Лего вместо меня?

Margaret brought out her drawing materials for him to choose from; and after the paper and brushes had been duly selected, the two set out in the merriest spirits in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет вынесла ему свои рисовальные принадлежности, чтобы он выбрал бумагу и кисти. После чего оба в самом веселом расположении духа вышли из дома.

Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет.

if you had to choose an ideal environment for guerilla war, it would probably look a lot like an urban parking structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам надо было выбрать идеальные условия для ведения партизанской войны, возможно они выглядели бы как городская подземная парковка.

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

You choose a thankless job, you can't be upset when nobody thanks you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выбрала неблагодарную работу, нельзя расстраиваться, когда тебя никто не благодарит.

Length of visitation, should you choose an open casket

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вынесут гроб, если вы предпочитаете открытый.

'Sir, we do not take kindly to nuisance calls 'and will not hesitate to discontinue your service 'if you choose to make a habit of this.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, мы не одобряем телефонное хулиганство и без колебаний отключим вас от услуг, если оно войдёт у вас в привычку.

They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры.

And yet the murder, if you choose to call it so, would be simply a measure of self-preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это убийство, если оно совершится, будет совершено по инстинкту самосохранения, для самозащиты.

We might as well choose the nearest one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, могли бы выбрать ближайший к вам.

Now, what I'm going to do is choose one, and we're gonna act it out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Теперь я бы хотел выбрать один инцидент и разыграть...

Before we bring the session to an end you can ask me a few questions, if you choose.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы закончим беседу, вы можете задать мне несколько вопросов, если хотите.

You can't hold me accountable if you choose not to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь винить меня в том, что сам не послушался.

I support your right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю твое право выбора.

Why choose rice balls as your main dish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы выбрали фирменным блюдом онигири?

You wake your daughter up, you have a shower, and you choose your best suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разбудили дочь, приняли душ, и выбрали лучший костюм.

Which is why sometimes... we have to learn the hard way to choose our commitments very carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому и иногда... мы должны познать трудный путь кправильномувыборуобязательств.

She says not and she should know. Besides, if she wanted to commit suicide she wouldn't be likely to choose arsenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Г илкрист не знает, почему это произошло, а должна была бы знать, если бы пыталась покончить с собой. Кроме того, она вряд ли выбрала бы мышьяк.

Which shall we choose out of these two ugly characters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур?

Me, I choose to believe they have the Hemsworth brothers on an elliptical wearing nothing but sponges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я предпочитаю верить, что на их кросс-тренажерах были братья Хемсворты, обличенные в губки.

Choose fixed-interest mortgage repayments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбери закладные с фиксированной ставкой.

It is the citizens who choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов.

Which would you choose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что бы вы выбрали?

Heroes choose what they want- being in many places at once, experiencing many possibilities all at once... and then collapsing on the one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герои выбирают то, что они хотят, они бывают во многих местах сразу, видят множество возможностей одновременно, а затем проявляются в одной.

If workplace bullying happens among the co-workers, witnesses will typically choose sides, either with the target or the perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на рабочем месте издевательства происходят среди сотрудников, свидетели, как правило, выбирают сторону, либо с целью, либо с преступником.

If you choose to be bold, try to justify your change in detail on the article talk page, so as to avoid an edit war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решите быть смелым, попытайтесь подробно обосновать свое изменение на странице обсуждения статьи, чтобы избежать войны правок.

All pupils learn French from the start of Year 7, when they also choose between German and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ученики изучают французский язык с начала 7-го класса, когда они также выбирают между немецким и испанским языками.

However, university professors still utilized some autonomy, at least in the sciences, to choose epistemological foundations and methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако университетские профессора все еще пользовались некоторой автономией, по крайней мере в науке, в выборе эпистемологических основ и методов.

They fail to consider the potential consequences and choose the option that minimizes stress and maximizes well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не учитывают потенциальных последствий и выбирают тот вариант, который минимизирует стресс и максимизирует благополучие.

Several of his partners choose suicide to assure they will not be resurrected, and others die violently at the hands of his—or their—enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из его партнеров решают покончить с собой, чтобы быть уверенными, что они не воскреснут, а другие жестоко умирают от рук его—или их—врагов.

However, states are not mandated to choose their official languages from the scheduled languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако государства не обязаны выбирать свои официальные языки из числа запланированных языков.

So on her birthday in July 1984, she was able to choose a kitten from a litter of abandoned kittens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в свой день рождения в июле 1984 года она смогла выбрать котенка из помета брошенных котят.

Who are we to pick and choose which unoffical sites get listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто мы такие, чтобы выбирать, какие неофициальные сайты попадают в список.

But Dasein cannot choose not to face the possibilities presented by the world, including the inevitability of its own mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Dasein не может выбрать, чтобы не столкнуться с возможностями, предоставляемыми миром, включая неизбежность его собственной смертности.

This freedom to choose the boundary of the system allows the chemical potential to be applied to a huge range of systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта свобода выбора границ системы позволяет применять химический потенциал к огромному спектру систем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i let you choose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i let you choose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, let, you, choose , а также произношение и транскрипцию к «i let you choose». Также, к фразе «i let you choose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information