I need your blessing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I need your blessing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мне нужно твое благословение
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • might need help - может понадобиться помощь

  • as need - как потребность

  • need to reflect - должны отражать

  • in need for - в необходимости

  • need health care - потребность здравоохранения

  • need it today - это нужно сегодня

  • anyone in need - кто в ней нуждается

  • need not exceed - не должны превышать

  • need special education - нуждаются в специальном образовании

  • need to suppress - необходимость подавлять

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- your

твой

  • your home - твой дом

  • your window - ваше окно

  • your elbow - локоть

  • your papa - ваш папенька

  • your pension - ваша пенсия

  • your bonus - бонус

  • your revenge - ваша месть

  • your fortune - ваше состояние

  • your initials - инициалы

  • your subject - ваш предмет

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- blessing [noun]

noun: благословение, благо, счастье, блаженство, благодеяние, молитва



However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны.

We also need more research into medical marijuana's risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также нужно больше исследований об опасностях медицинской марихуаны.

What we need to do now is map near-Earth space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нам нужна карта околоземного пространства.

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

It meant actually defining 481 terms which formed the basis of everything you need to know if you're going to organize a democratic election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словарь даёт определения 481 термину, которые составляют основу того, что вам нужно знать, если вы хотите провести демократические выборы.

I need help with my vows, not my period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь с обетом, а не с месячными.

We need to remove 100 years of paint and dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо снять с него столетний слой пыли и грязи.

Another thing I would like to get a prestigious job, which I can earn money, and if the earnings will be good, I hope I can help my country and people in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая вещь, которую я хотел бы получить, это престижная работя, на которой я могу зарабатывать деньги, и если заработок будет хорош, я надеюсь, что смогу помочь моей стране и нуждающимся людям.

Knifing through his pain was a driving need to demonstrate his competence, to show everyone that he could step into his father's role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь боль лезвием пробивалась необходимость показать свое умение, свою способность взять на себя роль отца.

I need the official sanction of the American College of Obstetricians and Gynecologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов.

We need to update the file before your son can be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно обновить файл, прежде чем мы выпишем Вашего сына.

I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь.

We need a backdoor into your new platform, and a way past the encryptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен доступ к вашей новой платформе и ключ к шифровке.

We need to get you up to the Zephyr so Simmons can check you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно поднять тебя на Зефир что бы Симмонс могла проверит тебя.

L-Hey.- I really think we need to talk through some of this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда думаю, что нам надо об этом поговорить.

Just let me know what else you might need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто скажите, что еще вам может понадобиться.

I'm guessing they need you to come back, and they need you to come back whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, они ждут твоего возвращения, они ждут тебя невредимым.

I don't need a president with a bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужен президент с предсмертным списком.

You need time to overcome your phobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью.

We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда.

I need to work to be able to survive on my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна работа, чтобы самому себя обеспечивать.

We need to err on the side of caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть более осмотрительны.

Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

Harmonization and coordination need to be a prime focus in collaboration between all agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках сотрудничества между всеми учреждениями первостепенное внимание необходимо уделять согласованию и координации.

I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное.

Beryllium incorporated in copper alloys up to 4% in weight of the alloy does not need to be considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включенный в сплавы меди бериллий до 4% по весу сплава можно не учитывать.

In St. Petersburg, Putin's hometown, he has been portrayed as an angel reaching out his hands and blessing the city's inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Санкт-Петербурге, родном городе российского лидера, его изображают в виде ангела, простирающего руку, чтобы благословлять горожан.

For an instant he felt oddly guilty when he entered and saw the smile on Francon's face, a smile like a blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя, увидев улыбку на лице Франкона, улыбку, похожую на благословение, он на миг испытал чувство вины перед ним.

The Reverend Mother extends to you Her Most Gracious blessing and prays that you may continue to find success and happiness in your new career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобная матушка передает тебе свое благословение я будет молиться, чтобы ты была удачлива и счастлива в своей новой работе.

They're not in Varykino, and that's a great blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Варыкине их нет, и это большое счастье.

It's God's blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это благодать Божья.

What if it is a sign, giving us his blessing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если это знак его благодати?

This union you are blessing is infamous!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы благословляете преступный союз!

George and Susan continually passed before her eyes, with Christ blessing their horrible loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж и Сюзанна, обнявшись, все время стояли перед ее глазами, а Иисус Христос благословлял их преступную любовь.

He made haste to be the first to offer his hand to Arkady and Bazarov, as though realizing in advance that they did not want his blessing, and in general he behaved without constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он первый поспешил пожать руку Аркадию и Базарову, как бы понимая заранее, что они не нуждаются в его благословении, и вообще держал себя непринужденно.

It simply referred to The Blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там просто упоминалось Благословение.

Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми предлагает обговорить условия, так что, если ты дашь моему отцу благословение, вот что я сделаю для тебя.

It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом.

Perhaps,after all, the Queen's miscarriage was a blessing in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, после всего, выкидыш королевы обернулся благом.

Yeah, so I think... in a way, maybe it's a-a blessing in disguise, 'cause everyone would understand you leaving after what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так что я думаю ... в каком то смысле, нет худа без добра, Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло.

And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас.

Then a blessing he is not present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда слава Богам, что его нет здесь.

By the way, that was a job offering I worked into the blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе.

It's a hunch that I have, and if I'm right, it's a blessing for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это смелое предположение, но, если я прав, для вас это благо.

The space agency is onboard with the money and its blessing, an investment in the search for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство одобрило и финансирует эту программу, цель которой - поиск жизни.

Historical records indicate that the blessing of the waters events took place at the courts of Moscow Czars since no later than 1525.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические записи свидетельствуют, что освящение вод происходило при дворах московских царей не позднее 1525 года.

The napkin is not held by God, whose two hands are raised in a blessing gesture; it seems tied around the souls and to rest on God's lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салфетку держит не Бог, чьи две руки подняты в благословляющем жесте; она как бы обвязана вокруг душ и покоится на коленях Бога.

When king Olav V ascended the throne in 1957 he still wanted to receive the blessing of the church for his reign and the Benediction of the king was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда король Олав V взошел на престол в 1957 году, он все еще хотел получить благословение церкви на свое царствование, и благословение короля было введено.

Church resistance was not organized nationally, however, and Tikhon never gave his blessing to White forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако церковное сопротивление не было организовано на национальном уровне, и Тихон никогда не давал своего благословения белым силам.

The Virgin is depicted wearing a blue robe and sitting in a frontal pose on a throne, with the Christ Child seated on her lap raising his hand in blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица изображена в синем одеянии, сидящей на троне в прямой позе, с Младенцем Христом, сидящим у нее на коленях и поднимающим руку в благословении.

Berlin had gone to her mother's home before the wedding and had obtained her blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед свадьбой Берлин побывал в доме ее матери и получил ее благословение.

His plan includes the promise of blessing for all nations through Abraham and the redemption of Israel from every form of bondage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его план включает в себя обещание благословения для всех народов через Авраама и искупление Израиля от всех форм рабства.

Esau could have overcome the sale of his birthright; Isaac was still prepared to give him the blessing due the firstborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исав мог бы преодолеть продажу своего первородства; Исаак все еще был готов дать ему благословение, причитающееся первенцу.

Robo-Robo tradition held on the last Wednesday of Safar based on the Islamic Calendar, which symbolizes a blessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция робо-Робо проводится в последнюю среду Сафара на основе исламского календаря, который символизирует благословение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i need your blessing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i need your blessing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, need, your, blessing , а также произношение и транскрипцию к «i need your blessing». Также, к фразе «i need your blessing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information