I popped in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i implemented projects - я реализовал проекты
i noticed that - Я заметил, что
i cannot wait until - я не могу ждать, пока
i tell you all about it - я расскажу вам об этом
thought i was gonna be - думал, что я собирался быть
i wish him all success - я желаю ему всяческих успехов
i was drunk last night - я был пьян прошлой ночью
i doubted that - я сомневался, что
i have obligations - У меня есть обязательства
i expected for - я ожидал
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
popped rice - воздушный рис
had popped - выскочил
eyes popped - глаза совали
eyes popped out - глаза выскочили
popped into my mind - всплыло в моей голове
i just popped in to see - я просто заскочил, чтобы увидеть
just popped in to say hello - просто заскочил поздороваться
it just popped out - он просто выскочил
have popped up - выскочили
popped his head - просунул голову
Синонимы к popped: started, protruded, killed, downed, struck, socked, darted, bulged, snapped, shot
Антонимы к popped: uncuffed, advance, calm, check, concealed, disperse, fix, go, hinder, ignore
Значение popped: simple past tense and past participle of pop.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
have people rolling in the aisles - есть люди, катящиеся в проходах
editions in foreign languages - издания на иностранных языках
specialized in market - специализируется на рынке
i got in contact - я получил в контакте
declaration in support of - Заявление в поддержку
greenhouse gas concentrations in the atmosphere - концентрации парниковых газов в атмосфере
who died in a plane crash - который погиб в авиакатастрофе
a lot of friends in high - много друзей в высоких
in this particular area - в этой конкретной области
was completed in august - была завершена в августе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
The German landlady, hearing Rostov's loud voice, popped her head in at the door. |
Хозяйка-немка высунулась из двери на громкий голос Ростова. |
General Kane's announcement of his engagement to dona Sophia Montoya has popped up in several tabloid magazines. |
Объявление генерала Кейна о своей помолвке с госпожой Софией Монтойей появилась в нескольких бульварных журналах. |
Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что в ящик сыграли. |
|
'I expect the old boy has popped it, said Grimes in Paul's ear. |
Похоже, старик загнал кубок, - шепнул на ухо Полю Граймс. |
She blew a bubble and it popped almost as soon as it came out of her mouth. |
Она стала выдувать пузырь, и тот лопнул в первый же миг. |
The thought popped into his mind and lodged there as one of the other light streaks arced impossibly back towards the fleeing spark. |
Один из светлячков по невозможной дуге бросился вдогонку за убегающей точкой. |
Young fella nearly popped a blood vessel when he saw the crack. |
У малыша чуть вены не лопнули, когда он увидел трещину. |
His shoes untied and his pants button popped open at the same time, but that was pretty much normal for the course. |
Заодно у него развязались шнурки и расстегнулись брюки, но это было легко поправить. |
Would you mind terribly if, if we popped in so I could get a cup of Gavaline tea? |
Ты не будешь сильно против, если мы заглянем к тебе, чтобы я смогла выпить чашечку гавалинского чая? |
Your little pot shop is still there by the time we open, I'll have you popped on a 11357. |
Если в наше открытие твоя забегаловка еще будет работать, я засажу тебя по 11357 статье. |
Of course, it wasn't a birthmark, and it wasn't blood, and it was a sleepless night before the answer popped into my head. |
Конечно, это была не родинка, и не кровь, и целую ночь я не спал, пока не догадался. |
Uh, we have a seasonal strawberry glaze that just popped up on the menu. |
Есть сезонное клубничное желе. Только что появилось. |
After Larry Bird and I had been together for a year, a clerk from the hall of records popped by to tell us we were married, and we signed our names in the book of sorrows, and that was about that. |
Когда мы с Ларри Бёрдом были вместе уже год, заскочил клерк и зала регистраций, сказал нам, что мы женаты, и мы вписали свои имена в книгу скорбей, и на этом все. |
I popped my hamstring when I was picking up that crate at Taco's place, and I've been in serious agony ever since. |
У меня что-то хрустнуло, когда я поднял тот ящик у Taкo, и с тех пор у меня сильные боли. |
Pyotr Stepanovitch popped into the study unannounced, like an intimate friend and one of the family; besides, he had a message from Yulia Mihailovna. |
Петр Степанович влетел в кабинет не доложившись, как добрый друг и свой человек, да и к тому же с поручением от Юлии Михайловны. |
A record of appropriation just popped up on the church's books. |
Судя по записям в в церковных книгах, она у |
It just popped out of my mouth. |
Это вырвалось у меня невольно. |
Gal almost popped out a kid down here. |
Девушка чуть не родила прямо здесь. |
Моя сестра родила 5 детей за 4 года. |
|
And to prove it, one day, when I was not even thinking about it, it popped right out of my brain to the tip of my tongue. |
И вот тебе доказательство: в один прекрасный день, когда я даже не думал о нем, оно вдруг выскочило из мозга на кончик языка! |
At this moment the Beaver again popped its head out from behind the tree and beckoned earnestly to them. |
В этот момент бобр снова выглянул из-за дерева и настойчиво поманил их к себе. |
He sent me back to class through that door and popped out of that one when I was in the hall. |
Когда он велел мне возвращаться в класс, я вышел через эту дверь, а он подстерег меня у этой. |
I got confused and it just popped out. |
Я растерялась, и это просто вылетело само собой. |
That it would be nice if this here... my third leg popped out, to help me balance myself |
Что было бы здорово, если бы... моя третья нога вытянулась чтобы поддерживать равновесие |
A few more seconds and the kid's fangs would've popped right out. |
Еще несколько секунд - и у него прорезались бы клыки. |
So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again. |
И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку. |
Meanwhile, these two popped out... |
Пока не появились неизвестно откуда те двое.. |
Я почти добралась, и оно прыгнуло на меня. |
|
While we danced she popped gum in my ear. |
Когда мы танцевали, она лопала пузыри прямо мне в ухо. |
The woman's head popped back in the tent. |
Голова женщины опять нырнула в лачугу. |
This also popped up in the search. |
Эта всплыла при поиске. |
So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah? |
Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки? |
Его отпечатки были в системе? |
|
Я слышал, ты пристрелил одного там. |
|
Sorry. One of Schatze's friends just popped in. |
Прости, зашёл друг Шатси. |
Even their son Danny popped in from across town to welcome them to Denver. |
Приехал даже их сын Дэнни с другого конца города, чтобы поприветствовать их в Денвере. |
The pop-up club had popped up at the perfect time. |
Поп-ап клуб подвернулся в самый нужный момент. |
And she was upset - Muriel was - so I popped round to see her, to see if I could pour oil on... whatever. |
Мюриэл была расстроена. Вот я и заехала к ней узнать, чем я могла бы помочь. |
Mentioned it to the man who popped in to change the ink in the photocopier. |
Упомянул об этом парню, который зашел для того, чтобы... заменить чернила для ксерокса. |
И правда стоило снять футболку. |
|
Beethoven wrote nine and then popped off. |
Бетховен написал 9 и откинулся. |
Suspect took a corner, clipped the curb, and the lid to his trunk popped off. |
Подозреваемый срезал угол, наехал на бордюр, и у него оторвалась крышка багажника. |
So, yeah, I drank too much peppermint schnapps and went over to his place and popped off. |
Итак, я выпил слишком много мятного шнапса, пошел к нему и гневно выругался. |
Why, it was the day poor old Alf popped off. |
Да, это было в тот день, когда грохотнул бедный старый Альф. |
Well, he sneaks up behind Ledoux and just as Ledoux turns, bam, popped one off in him- head shot, clean- dropped him. |
Ну так, он подкрался к Леду и только Леду обернулся, бах, снес ему- пол башки, начисто- завалил его. |
When the old boy popped off he left Philbrick everything, except a few books to Gracie. |
Помирая, старик все завещал Филбрику, а Грейси досталось несколько книжек и больше ничего. |
If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked. |
Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь. |
Imagine my surprise when the elevator door opened And out popped both of 'em. |
Представь мое удивление, когда дверь лифта открылась и оттуда высунулись они оба. |
People in the squadron he barely knew popped into sight out of nowhere as he passed and asked him how he was doing. |
Когда он проходил по лагерю, летчики, которых он едва знал, появлялись как из-под земли и спрашивали, как дела. |
Joe popped the question a few days ago. |
Джо сделал мне предложение несколько дней назад. |
And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now. |
И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас. |
Тед сделал ей предложение сегодня вечером. |
|
Ваш пылкий поклонник все еще вынашивает свое предложение руки и сердца? |
|
It just popped into my head, divine inspiration. |
Просто возникло в голове, словно озарение. |
He got arrested six months ago when one of his distributors got popped. |
Его арестовывали полгода назад, когда зацепили одного из его распространителей. |
Didn't you see that two minutes ago she popped tic-tac? |
Разве ты не видел как две минуты назад она зажевала Тик-Так? |
As far as I'm concerned, he's this random smurf popped up out of nowhere. |
Так, случайный легавый. Никто из ниоткуда. |
Right, the Frog's gone in the garage, she's popped in the bank. |
Ладно, когда лягушатник пошёл в гараж, она заскочила в банк. |
This suggests that the iron rivets along the plate seams snapped off or popped open to create narrow gaps through which water flooded. |
Это говорит о том, что железные заклепки вдоль пластинчатых швов отрывались или открывались, создавая узкие промежутки, через которые хлынула вода. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i popped in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i popped in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, popped, in , а также произношение и транскрипцию к «i popped in». Также, к фразе «i popped in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.