I seek your advice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
could I talk to - могу ли я поговорить с
i would poison - я бы отравить
i have convinced you - я убедил вас
i could confirm - я мог бы подтвердить
i think it is fair - я думаю, что это справедливо
i have weathered - я выветривание
will i still have - буду я до сих пор
i firmly believe that - я твердо убежден, что
i submit - я представить
still i left - до сих пор я оставил
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать
ordered seek queueing - организация очереди при упорядоченном поиске
seek to challenge - искать на вызов
which i seek to improve - который я стремиться к улучшению
i therefore seek - Поэтому я искать
seek to fulfill - стремиться к выполнению
seek time - время поиска
continues to seek ways - продолжает искать пути
seek to bring - стремятся принести
tend to seek - склонны искать
who seek justice - которые ищут справедливости
Синонимы к seek: look for, be on the lookout for, be after, try to find, search for, be in quest of, hunt for, be intent on, aim at/for, work toward
Антонимы к seek: find, answer, reply, neglect
Значение seek: attempt to find (something).
thank you for your kind attention - благодарить Вас за проявленное внимание
set up your profile - настроить свой профиль
book your train - забронировать поезд
information about your activities - Информация о вашей деятельности
on your domain - на вашем домене
something catches your eye - что-то бросается в глаза
your styling - ваш стиль
honour with your presence - честь своего присутствия
you can book your - Вы можете забронировать
enforcement of your - исполнение вашего
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
seek advice first - посоветуйтесь первым
our advice would be - наш совет будет
operational advice - оперативные консультации
precious advice - ценные советы
day-to-day advice - изо дня в день советы
trustworthy advice - надежные советы
energy advice - советы энергии
seek immediate medical advice - немедленно обратиться к врачу
advice on work - консультации по работе
take professional advice - получить профессиональную консультацию
Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions
Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal
Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.
I seek your informal advice because you are a bureaucrat. |
Я ищу вашего неофициального совета, потому что вы бюрократ. |
People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements. |
Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А. |
The general idea is that they may not be in 'one opinion within' for their own life but are the best people to seek advice from. |
Общая идея заключается в том, что они не могут быть в одном мнении внутри для своей собственной жизни, но являются лучшими людьми, чтобы обратиться за советом. |
To get it moving again, I had to break the rules of my experiment and call Cody Wilson, Defense Distributed’s founder, to seek advice. |
Чтобы снова запустить его, мне пришлось нарушить чистоту эксперимента и обратиться за советом к учредителю Defense Distributed Коди Уилсону (Cody Wilson). |
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
Before venturing an opinion on the matter, I would seek the advice of a more experienced authority. |
Прежде чем высказать свое мнение, я спросила бы совета у более опытного человека. |
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. |
Может оказаться полезным советоваться со своим врачом. |
You usually only seek me out when you need advice on a personal problem. |
Обычно ты обращаешься ко мне, когда тебе нужен совет по личным вопросам. |
With all due respect, Monsieur Candie, I didn't seek you out for your advice. |
При всем моем уважении, Месье Канди, я искал вас не ради советов. |
Миссис Дюваль, у вас есть право на консультацию адвоката. |
|
Sisko, would, at times, seek Dax's advice and she would also ask his at times. |
Сиско время от времени спрашивал совета у Дэкса, и она тоже время от времени спрашивала его. |
We provide it for informational purposes and suggest you seek advice in your jurisdiction for running a contest legally. |
Чтобы убедиться, что мероприятие проводится в соответствии с законодательством вашей страны, обратитесь к юристу. |
People affected by rhinophyma typically seek advice because of the perceived unsightly appearance of the enlargement, or obstruction in breathing and vision. |
Люди, страдающие ринофимой, обычно обращаются за советом из-за воспринимаемого неприглядного внешнего вида расширения или затруднения дыхания и зрения. |
His lawyer announced that he would seek further advice about a possible referral to Belgium's Cour de Cassation / Hof van Cassatie. |
Его адвокат объявил, что он обратится за дополнительной консультацией по поводу возможной передачи дела в бельгийский суд кассации / Hof van Cassatie. |
Я приветствую тебя, Камека, и нуждаюсь в твоём совете. |
|
It's important that you seek legal advice and get a solicitor. |
Сейчас важно, чтобы вы обратились за юридической консультацией и нашли себе адвоката. |
And I figured, since I was acquainted with the Sherlock Holmes, I'd be a fool not to... seek his advice, right |
И я подумал, раз уж мне посчастливилось познакомиться с самим Шерлоком Холмсом, было бы глупо с моей стороны не обратиться к нему за советом, верно? |
Не лез ей в душу, не совался с советами. |
|
it is very much recommended to seek medical advice. |
Если кровь течет больше 20 минут, настоятельно рекомендуют обратиться к врачу. |
Doctors are using telemedicine to seek advice, learn about new techniques of treating certain diseases and exchange information between rural and urban hospitals. |
Врачи пользуются дистанционными медицинскими услугами для получения консультаций, сведений о новой технике лечения некоторых болезней, а также для обмена информацией между сельскими и городскими больницами. |
If a person with fatigue decides to seek medical advice, the overall goal is to identify and rule out any treatable conditions. |
Если человек с усталостью решает обратиться за медицинской помощью, общая цель состоит в том, чтобы выявить и исключить любые излечимые состояния. |
Those who suspect they have shingles and not miliaria should seek medical advice immediately as the sooner antivirals are taken, the better. |
Те, кто подозревает, что у них опоясывающий лишай, а не милиария, должны немедленно обратиться за медицинской помощью, поскольку чем раньше будут приняты противовирусные препараты, тем лучше. |
Pepperstone Financial also recommends that you seek independent advice to ensure this is appropriate for your particular financial objectives, needs and circumstances. |
«Пепперстоун Файненшиал» также рекомендует Вам обратиться за советом к независимому специалисту касательно того, соответствует ли данный способ торговли достижению ваших финансовых целей, учитывая ваши потребности и текущие обстоятельства. |
I suggest you seek advice on effective insults from Ruthbar. |
Я предлагаю вам обратиться за советом по поводу эффективных оскорблений к Рутбару. |
One of Caroline's objects in asking him to come to her was to seek his advice. |
Керолайн, оказывается, попросила его приехать еще и потому, что хотела с ним посоветоваться. |
She wrote to Wesley to seek his advice and forgiveness. |
Она написала Уэсли, чтобы попросить у него совета и прощения. |
People seek advice on usage from whatever authority has managed to persuade them of its sagacity. |
Люди обращаются за советом по использованию к любому авторитету, который сумел убедить их в своей мудрости. |
The rank-and-file Hasidim are also expected to consult with him on important matters, and often seek his blessing and advice. |
Рядовые хасиды также должны консультироваться с ним по важным вопросам и часто просить Его благословения и Совета. |
In the case that no mutually acceptable form of payment can be found for the tender, the parties involved should seek legal advice. |
В том случае, если для тендера не может быть найдено взаимоприемлемой формы оплаты, участвующие стороны должны обратиться за юридической консультацией. |
Ich decided to seek advice from the wisest guy I'd ever known. |
Ихь бин решил спросить совета самого мудрого человека, который я встречал в жизни. |
I seek only advice for coming days. |
Мне только нужен совет на ближайшие дни. |
We humbly seek your advice in this time of great fear and uncertainty. |
Смиренно просим твоей помощи в час великой нужды и страха. |
His wealth and his respectability were not exactly the reasons why I was anxious to seek his advice. |
Его богатство и респектабельность не являлись, в сущности, причиной, которая побуждала меня искать у него совета. |
Gwen, if you would permit, I would be grateful to seek your advice. |
Гвен, если позволишь, я был бы признателен, если бы ты дала мне пару советов. |
I would like to seek advice from anyone in this WikiProject. |
Я хотел бы обратиться за советом к любому человеку в этом проекте WikiProject. |
They should seek advice and direction from these concerned beings and carry out the procedures of search and recognition in accordance with past tradition. |
Они должны искать совета и руководства у этих заинтересованных существ и выполнять процедуры поиска и признания в соответствии с прошлой традицией. |
If you do not understand any point, please ask for further information or seek independent legal or financial advice. |
Если вы не понимаете какой-либо пункт, вам следует обратиться за дополнительной информацией или за независимой финансовой или юридической консультацией. |
For a day she had been undecided; then she had gone to see Mrs. Talbot to seek her advice. |
Целый день она пребывала в нерешительности, после чего отправилась просить совета у миссис Тальбот. |
What apprentice would not seek advice from a master, if he could? |
Кто не станет просить совета у человека более сведущего? |
For example, if a consumer recognizes a need for a new car, they seek advice or information from a family member or friend. |
Корабли имели две паровые турбины с редуктором Kampon, каждая из которых приводила в движение один гребной вал, используя пар, подаваемый тремя Водотрубными котлами Kampon. |
Leonard, a word of advice - moody self-obsession is only attractive in men who can play guitar and are considerably taller than you. |
Леонард, чисто в качестве совета, капризность привлекательна только в том случае, когда мужчина играет на гитаре и он значительно выше тебя. |
Its remit is to give ministers strategic advice on the issue of human genetics, with a particular focus on social and ethical issues. |
В его задачу входит консультирование министров по проблемам генетики человека с уделением особого внимания социальным и этическим вопросам. |
Many of these programmes seek to benefit women. |
Многие из этих программ предназначены для женщин. |
Be that as it may, nothing could be further from my mind than to make my precious young friend seek dishonest earnings. |
Пусть будет так, - сказал Хоттабыч. - Я очень далек от того, чтобы толкать своего возлюбленного друга на нечестные заработки. |
You honour me, then, with your full confidence; you even condescend to ask my advice. |
Как! Вы удостаиваете меня полного своего доверия настолько, что даже спрашиваете у меня совета? |
Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below. |
Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла. |
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject. |
Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет. |
For this affront against God, I hereby condemn you to burn in the fires of hell. Of which you so eagerly seek communion. |
Это оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в адском огне которого вы так жаждали. |
In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal. |
Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд. |
The truth is that he had never counted upon this programme when he came to Paris to seek us out. |
Добрый и бестолковый генерал был всем этим ужасно доволен; он совсем не на это рассчитывал, когда к нам явился по приезде в Париж. |
I'm not gonna detain, arrest, charge, or seek an injunction against Elizabeth North because of something she might say in an interview. |
Я не собираюсь задерживать, арестовывать, предъявлять обвинения, или добиваться судебного запрета против Элизабет Норт, из-за того, что она может сказать в интервью. |
Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral. |
Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки. |
This made it necessary for the gang to seek an alternative base of operations and arms dump. |
Это заставило банду искать альтернативную базу операций и склад оружия. |
Again,y yo seek anyhign to validate ehr, and ignroe anythign agsitn her, this tells her side and her approived verison of reality. |
Опять же, y yo ищут любой способ проверить ehr, и ignroe anythign agsitn ее, это говорит ее стороне и ее одобренной версии реальности. |
Today, poor returns on agricultural activities is pushing farmers – particularly youth – to leave their land to seek work in towns and cities. |
Сегодня низкая отдача от сельскохозяйственной деятельности вынуждает фермеров – особенно молодежь-покидать свои земли и искать работу в больших и малых городах. |
The major concern is that this rule will create a disincentive for low-income people to seek healthcare. |
Главная проблема заключается в том, что это правило будет препятствовать тому, чтобы люди с низким доходом обращались за медицинской помощью. |
Assuming that isn't a joke, maybe you should actually seek out a doctor. |
Предполагая, что это не шутка, возможно, вам действительно стоит обратиться к врачу. |
The breakup of agricultural-based feudal societies caused many people to leave the land and seek employment in cities. |
Распад земледельческих феодальных обществ заставил многих людей покинуть Землю и искать работу в городах. |
Anderson did not seek reelection to the House in 1820. |
Андерсон не стремился к переизбранию в Палату представителей в 1820 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i seek your advice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i seek your advice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, seek, your, advice , а также произношение и транскрипцию к «i seek your advice». Также, к фразе «i seek your advice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.