I was quite shaken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if i were her - на ее месте
if i were you - на вашем месте
i'm going to rely - я буду полагаться
i will never - я никогда не буду
i send you again - Я посылаю вас снова
i am proud and delighted - я горд и рад
i'm still not allowed - я до сих пор не разрешен
i'm pleased to help you - Я рад помочь вам
i forgive - я прощаю
i study phd - я исследование доктор философии
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was cycling - была езда на велосипеде
it was a pleasure to join - это было очень приятно присоединиться
because it was - потому что это было
was confronted - столкнулось
i was elected head - я был избран главой
was terrorized by - был терроризировали
was delivered - Было доставлено
all she needed was - все, что ей было нужно,
the problem was that - проблема заключалась в том, что
was opened to the public - был открыт для публики
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adverb: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно, всецело, в самом деле, более или менее
something quite similar - что-то очень похожи
be quite varied - быть весьма разнообразны
quite the contrary - наоборот
quite a number of - довольно много
looked quite - выглядел довольно
quite hopeful - вполне надежды
quite genuine - вполне подлинной
quite moments - довольно моменты
quite interesting results - весьма интересные результаты
doing quite well - делает очень хорошо
Синонимы к quite: completely, wholly, altogether, thoroughly, absolutely, totally, utterly, entirely, kind of, reasonably
Антонимы к quite: little, slightly, by no means, incorrectly
Значение quite: to the utmost or most absolute extent or degree; absolutely; completely.
be shaken up - встряхнуть
shaken heredity - расшатанная наследственность
shaken to the core - подорваны основы
must be shaken - необходимо взбалтывать
not be shaken - не поколеблются
was shaken - встряхивали
shake shook shaken - сотрясения покачал встряхивают
well shaken - хорошо встряхивают
shaken hands - встряхивают руки
profoundly shaken - глубоко потрясенный
Синонимы к shaken: jolted, quiver, vibrate, shiver, wobble, quake, rock, shudder, tremble, convulse
Антонимы к shaken: placated, soothed, calmed, reassured
Значение shaken: (of a structure or area of land) tremble or vibrate.
And really quite soon afterwards he was arrested again. |
И очень скоро он был опять арестован. |
I can say that I’m quite a sociable person and I have lots of friends both among my classmates and within my neighborhood. |
Могу сказать, что я очень общительный человек и у меня много друзей, как среди моих одноклассников, так и среди соседей. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone. |
Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет. |
Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are? |
Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет? |
We've just shaken his belief in government truthfulness, and he's gone away to think it over. |
Мы только что поколебали его уверенность в правоте собственного правительства, и он ушел подумать. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions. |
В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов. |
The development, demonstration and commercialization of new technological solutions can be quite capital-intensive. |
Разработка, демонстрация и коммерциализация новых технологических решений требуют довольно крупных капитальных затрат. |
There are legal systems where the line between the two types of exploitation may be quite blurred. |
Имеются правовые системы, в которых граница между этими двумя видами эксплуатации может быть совершенно размытой. |
When either space or bandwidth is low, this can be quite annoying. |
Если дисковое пространство или ширина канала недостаточны, это может быть достаточно неприятно. |
It'd just be quite an adjustment for emily. |
Только это будет настоящая перестройка для Эмили. |
Да, я предполагаю, что это непросто. |
|
They allow the body to reveal a treasure trove of secrets even when the cause of death appears to be quite evident. |
Они позволяют раскрыть тело как сокровищницу тайн даже если причина смерти представляется вполне очевидной. |
Some days she's Canadian and can be quite pleasant. |
Иногда она ведет себя как канадка, и тогда она довольно мила. |
I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations. |
Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков. |
Леонард Снарт оказывается достаточно опасным противником. |
|
Одному в Марселе так холодно и тоскливо. |
|
Quite recently they have built in 2 new paved lanes in each direction. |
Сравнительно недавно построили по 2 новых асфальтовых полосы в каждую сторону. |
So it's quite a lot of money, but it is actually very easy to fly, as I'm going to... |
Довольно дорого, но им очень легко управлять, что я сейчас и... |
Despite the fact that Gallery2 lready has quite good protection from spamthis script in general is heavy load. So I suggest use Spamtrap to reduce CPU load. |
Несмотря на то, что Gallery2 имеет неплохую защиту от спама в комментариях, этот скрипт галереи сам по себе достаточно тяжел, поэтому рекомендую использовать Spamtrap для снижения нагрузки на сервер. |
Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом. |
|
Because human life, quite simply, Dr. Weir, is more fragile than that. |
Потому что человеческая жизнь, доктор Вейр обычно более хрупка. |
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend. |
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции. |
From the information provided to the Committee, it appears that the scope and depth of the review undertaken within the Secretariat have been quite extensive. |
Информация, представленная Комитету, свидетельствует о весьма существенных масштабах и глубине обзора, проведенного в рамках Секретариата. |
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo. |
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем. |
Without clear ownership laws, and with many Government records destroyed, businesses, quite understandably, are reluctant to invest in long-term projects. |
Без четких законов о собственности и в условиях, когда многие правительственные документы утеряны, вполне понятно, что деловые круги не желают вкладывать деньги в долгосрочные проекты. |
My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me. |
Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге. |
He is very much shaken, Emmy whispered as Dobbin went up and cordially shook hands with the old man. |
Он очень сдал, - шепнула Эмми, когда Доббин подошел к нему и сердечно пожал ему руку. |
The recruits in his squadron had all been shaken roughly awake only minutes before by the sergeant's corporals and told to assemble in front of the administration tent. |
За несколько минут до этого капралы грубо растолкали спящих новобранцев и приказали собраться перед палаткой административного отдела. |
We've never even shaken hands, and now there's no more Besa, |
Мы руки друг другу ни разу не пожали, а теперь нет больше Бесы. |
I've not been always what I am now, continued Henchard, his firm deep voice being ever so little shaken. |
Я не всегда был тем, кем стал теперь, -продолжал Хенчард, и его твердый низкий голос слегка задрожал. |
Danny must be pretty shaken up. |
Денни, должно быть, сильно потрясен. |
Я думаю, все мы потрясены. |
|
Ничего не потряс, ничего не приводится в движение. |
|
For what I saw first when I had shaken off, as it were, the shadow of the tower, was a man, and a man I knew. |
Ибо стряхнув с себя, так сказать, тень башни, я сразу же увидел человека, и человека мне очень знакомого. |
The guy's pretty shaken up. |
Парня всего трясет. |
Мы все заметно потрясены этим. |
|
Mom and dad are pretty shaken up. |
Отец и мать в сильном шоке. |
She was so shaken up, giving me all the details... she broke down crying. |
Она была так шокирована, когда рассказывала мне подробности, что даже расплакалась. |
You seemed pretty shaken up by that ridiculous movie. |
Ты очень расстроилась из-за того нелепого фильма. |
Он был расстроен из-за какого письма. |
|
I know everyone's a bit shaken up. |
Я знаю, что все очень встревожены. |
Shaken up, but he wasn't hurt. |
Испуган, но не пострадал. |
Howard listened, shaken to the core. |
Хоуард слушал, потрясенный до глубины души. |
They were shaken and miserable. |
Они были подавлены и унижены. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
Я думаю, он несколько потрясён. |
|
– Парочка моих бабочек еще дрожит после рейда. |
|
Он перепуган, но с ним все будет в порядке. |
|
The next thing I knew, there was a bucket of ice water being shaken over my head, and this woman that I've been married to for some 1 7 years was standing over me, like this. |
что помню - выливающееся на мою голову. стоит надо мной и говорит. |
You will be shown by direct testimony which cannot be shaken just how it was done. |
Неопровержимые свидетельские показания помогут вам уяснить себе, как все это было проделано. |
So... the victim was killed- we're not positive how yet- then frozen,then shaken until all the bones fell apart? |
Значит... жертву убили - мы пока не знаем,как - затем заморозили и трясли до тех пор,пока кости не рассыпались? |
I want my Martini shaken by Vito tonight. |
Я хочу свое взбитое мартини от Вито сегодня вечером. |
The events of the afternoon had shaken her more than she cared to admit, even to herself. |
А то, что с ней произошло, потрясло ее куда больше, чем она склонна была признаться - даже самой себе. |
a little shaken up. |
немного не в себе. |
The railroads alleged to be shaken down included the Erie Railroad, Lehigh Railroad and the Reading Railroad. |
Железные дороги, которые якобы были разрушены, включали железную дорогу Эри, железную дорогу Лихай и железную дорогу Рединг. |
Shaken 'n' Stirred is the third solo album by former Led Zeppelin vocalist Robert Plant, released in 1985 on the Es Paranza label. |
Shaken ' n ' Stirred-третий сольный альбом бывшего вокалиста Led Zeppelin Роберта Планта, выпущенный в 1985 году на лейбле Es Paranza. |
Many American people seemed to be quite ignorant of who Shostakovich is. I'm sick of this attitude. |
Многие американцы, казалось, совершенно не знали, кто такой Шостакович. Меня тошнит от такого отношения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was quite shaken».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was quite shaken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, quite, shaken , а также произношение и транскрипцию к «i was quite shaken». Также, к фразе «i was quite shaken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.