If not explicitly set - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли
noun: условие, предположение, неуверенность
phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй
and if not, then - а если нет, то
if at first you do not succeed, try, try, try again - если с первого раза не удалось-пробуй снова и снова
if she had her way - её бы воля
if applicable - если возможно
Catch Me If You Can - Поймай меня, если сможешь
if it had not been for - если бы не
jointly and severally if more than one - совместно или по отдельности
, if desired , - при желании
if indeed - если действительно
it seems as if - кажется, что
Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time
Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why
Значение if: introducing a conditional clause.
not as much as - не так много, как
surely not - не уверен
not bothered about - не беспокоиться
but not limited to - но не ограничиваясь этим
not later than - не позже
which is not to say that - что не означает, что
not worth a button - гроша ломаного не стоит
not guilty - не виновен
not loud - не громкий
not good - нехорошо
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
explicitly typed variable - переменная с явно определенным типом
explicitly given - явно заданный
explicitly parallel instruction computing - вычисления с заданным параллелизмом команд
Синонимы к explicitly: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к explicitly: implicitly, aimlessly, ambiguously, blandly, falsely, inaccurately, amiss, astray, badly, deficiently
Значение explicitly: In an explicit manner.
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
set by - установить с помощью
set side by side - устанавливаться бок о бок
box set - набор ящиков
null set - множество меры нуль
set up equipment - настраивать оборудование
set precedent - создавать
shortened set of points - сокращенная стрелочная улица
telephone set identifier - идентификатор телефона
complete set of drawings - комплект чертежей
set records - ставить рекорды
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
As it is now, the discussion about the firing seems reasonably balanced, but why not make the source explicit in the article. |
Как и сейчас, дискуссия о стрельбе кажется достаточно сбалансированной, но почему бы не сделать источник явным в статье. |
I have explicit orders from the High Council not to enter Cardassian territory. |
У меня четкий приказ от Верховного Совета не входить на кардассианскую территорию. |
In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets. |
Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели. |
Sexual content: Adding sexual or explicit hashtags may result in the removal of your video. |
Контент сексуального характера. Ролики с такими хештегами могут быть удалены. |
Sharing nude or sexually explicit photos on Facebook goes against our Community Standards. |
Публикация фото сексуально откровенного содержания или с изображением обнаженного тела на Facebook нарушает наши Нормы сообщества. |
the carrier may qualify any statement of the weight of goods or the weight of a container and its contents with an explicit statement that the carrier has not weighed the container if |
перевозчик может сделать оговорку в отношении любого заявления о весе груза или весе контейнера и его содержимом с прямым указанием на то, что перевозчик не взвешивал контейнер, если |
For a very large and very diverse Union can only be held together by a much more explicit enunciation of its political, strategic and even constitutional rationale. |
Потому что очень большое и очень неоднородное Содружество может сохраниться содружеством только через гораздо более ясное определение своей политической, стратегической и даже конституционной задачи. |
I realize this candor... could come back to haunt me should you indeed file a claim. But when I look at you, I often conjure up... the most intimate and explicit of distractions. |
Я понимаю, что эта прямота может вернуться ко мне, если ты решишь подать на меня в суд, но когда я смотрю на тебя, то зачастую всплывают самые глубокие и безумные чувства. |
Very reluctantly explicit rebuke officer Who saved the revolution, not once, but twice. |
С крайней неохотой я объявляю выговор офицеру, который спас революцию, и не один, а два раза. |
You gave Mr. Gardner specific and explicit instructions |
Вы дали мистеру Гарднеру конкретные и четкие инструкции |
The jury, in their wisdom, chose to ignore my explicit instructions. |
Присяжные почему-то решили проигнорировать мои подробные инструкции. |
He was most explicit that you, and only you, would read its contents. |
И он весьма четко говорил, что Вы и только вы, должны прочесть его. |
When Faraday returned to the island, he was very explicit about his timetable. |
После возвращения на остров Фарадей был очень уверен насчет временных рамок. |
Lemaître made an explicit prediction that the universe should expand. |
Леметр сделал явное предсказание, что Вселенная должна расшириться. |
The resulting self-censorship and euphemistic forms translate today into a dearth of explicit and accurate evidence on which to base a history. |
Возникающая в результате самоцензура и эвфемистические формы выражаются сегодня в нехватке явных и точных свидетельств, на которых можно было бы основывать историю. |
Any explicit account of perception requires a commitment to one of a variety of ontological or metaphysical views. |
Любое явное описание восприятия требует приверженности одному из множества онтологических или метафизических взглядов. |
This fiction oriented page could include some of the main examples, and also an explicit warning that scientific and ecological validity is often in short supply. |
Эта страница, ориентированная на художественную литературу, может включать некоторые из основных примеров, а также явное предупреждение о том, что научная и экологическая обоснованность часто недостаточна. |
The worldwide standard is the Anno Domini, although some prefer the term Common Era because it has no explicit reference to Christianity. |
Мировой стандарт-это Anno Domini, хотя некоторые предпочитают термин общая эра, поскольку он не имеет прямого отношения к христианству. |
How explicit Jesus' intentions were and whether he envisioned a continuing, organized Church is a matter of dispute among scholars. |
Насколько явными были намерения Иисуса и представлял ли он себе непрерывную организованную Церковь-это вопрос спора между учеными. |
Patients suffering from anterograde amnesia may have episodic, semantic, or both types of explicit memory impaired for events after the trauma that caused the amnesia. |
Пациенты, страдающие антероградной амнезией, могут иметь эпизодические, семантические или оба типа явных нарушений памяти на события после травмы, вызвавшей амнезию. |
By contrast, cache-oblivious algorithms are designed to make efficient use of cache without explicit blocking. |
Напротив, алгоритмы, не обращающие внимания на кэш, предназначены для эффективного использования кэша без явной блокировки. |
Indeed, given the different speeds at which people may develop both physically and intellectually, any form of explicit age limit may be arbitrary and irrational. |
Действительно, учитывая различные скорости, с которыми люди могут развиваться как физически, так и интеллектуально, любая форма явного возрастного ограничения может быть произвольной и иррациональной. |
Numbers are sufficiently frequently used in searches that I think their current obscure behaviour in search should be made quite explicit. |
Числа достаточно часто используются в поиске, поэтому я думаю, что их текущее неясное поведение в поиске должно быть достаточно явным. |
An explicit, 13-minute-long version of the song became available for listening shortly after on Gorillaz.com. |
Явная, 13-минутная версия песни стала доступна для прослушивания вскоре после того, как на Gorillaz.com. |
For example, the calling convention is abstracted through call and ret instructions with explicit arguments. |
Например, соглашение о вызове абстрагируется через инструкции call и ret с явными аргументами. |
Suarez is explicit about the significance of the Mem, 40 as a period of formation as in “40 years in the desert” and “40 years in the desert. |
Суарес прямо говорит о значении Mem, 40 Как периода формирования, как в “40 годах в пустыне и 40 годах в пустыне. |
The same practices are commonly found in other development models, but might not be as clear or explicit. |
Та же практика обычно встречается и в других моделях развития, но может быть не столь ясной или явной. |
АФАИК, нет никаких четких указаний по этому вопросу. |
|
Second, Carl Sagan believed that a design with such an explicit depiction of a woman's genitalia would be considered too obscene to be approved by NASA. |
Во-вторых, Карл Саган считал, что дизайн с таким откровенным изображением женских гениталий будет считаться слишком непристойным, чтобы быть одобренным НАСА. |
So to be explicit, I've made no formal complaint against the Committee's decision regarding a recent unban that has sparked discussion. |
Поэтому, чтобы быть откровенным, я не подавал никаких официальных жалоб на решение Комитета относительно недавнего unban, которое вызвало дискуссию. |
Sexting is slang for the act of sending sexually explicit or suggestive content between mobile devices using SMS. |
Секстинг-это жаргонное обозначение акта отправки откровенного сексуального или суггестивного контента между мобильными устройствами с помощью SMS. |
An alternative is to use explicit HTML , , , and markup. |
Альтернативой является использование явного HTML,, и разметки. |
In explicit symmetry breaking, if we consider two outcomes, the probability of a pair of outcomes can be different. |
При явном нарушении симметрии, если мы рассматриваем два исхода, вероятность пары исходов может быть различной. |
Euler's method can be viewed as an explicit multistep method for the degenerate case of one step. |
Метод Эйлера можно рассматривать как явный многоступенчатый метод для вырожденного случая одного шага. |
Gene networks can also be constructed without formulating an explicit causal model. |
В Хестоне Бейкер основал авиашколу, и она стала самой известной летной школой в Соединенном Королевстве. |
This was the first time a sitting president had made America's commitment explicit and was intended to reassure the government of Japan. |
Это был первый случай, когда действующий президент прямо заявил об обязательствах Америки и намеревался успокоить правительство Японии. |
Maybe we should have an explicit statement that the order of units should be consistent throughout an article. |
Может быть, нам следует иметь четкое заявление о том, что порядок единиц измерения должен быть последовательным на протяжении всей статьи. |
In case you were concerned about the plcement, I moved them to 'sources' to be more explicit. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС. |
Proponents have interpreted this explicit reference to chemtrails as official government acknowledgment of their existence. |
Сторонники истолковали эту явную ссылку на химтрейлы как официальное признание правительством их существования. |
Leader Breton was explicit in his assertion that Surrealism was, above all, a revolutionary movement. |
Вождь Бретон недвусмысленно утверждал, что сюрреализм-это прежде всего революционное движение. |
In July 2017, he posted sexually explicit photos of Blac Chyna onto social media. |
В июле 2017 года он разместил в социальных сетях откровенные сексуальные фотографии Блак Чайны. |
This is an explicit method for solving the one-dimensional heat equation. |
Это явный метод решения одномерного уравнения теплопроводности. |
Before the invasion, the Einsatzgruppen were not given explicit orders for the total extermination of Jews on Soviet territory. |
До вторжения Айнзатцгруппам не было дано четких приказов о полном уничтожении евреев на советской территории. |
You have already granted this point implicitly by asking for explicit qualification. |
Вы уже имплицитно согласились с этим пунктом, попросив явную квалификацию. |
Since monads make semantics explicit for a kind of computation, they can also be used to implement convenient language features. |
Поскольку монады делают семантику явной для определенного вида вычислений, они также могут быть использованы для реализации удобных языковых функций. |
Because of their recent appearance on the Web, content farms have not yet received much explicit attention from the research community. |
Из-за их недавнего появления в Интернете фермы контента еще не получили особого явного внимания со стороны исследовательского сообщества. |
The book contains the only instance in Biblical teaching of an explicit recommendation of physicians. |
Книга содержит единственный в Библейском учении пример явной рекомендации врачей. |
It's similar to Monty Hall's solution that Selvin heartily endorsed, a little more explicit, actually. |
Это похоже на решение Монти Холла, которое Селвин горячо поддержал, на самом деле немного более явное. |
Even constitutionally explicit Fifth Amendment rights do not exonerate affirmative false statements. |
Даже конституционно закрепленные права пятой поправки не оправдывают утвердительные ложные заявления. |
Usually both of these types of knowledge, tacit and explicit, are used together in the decision-making process. |
Как правило, оба эти типа знаний, неявные и явные, используются вместе в процессе принятия решений. |
What kind of photographs, other than explicit bodies of victim, can be used in this article? |
Какие фотографии, кроме явных тел жертв, могут быть использованы в этой статье? |
Shocking or explicit pictures should not be used simply to bring attention to an article. |
Шокирующие или откровенные фотографии не должны использоваться просто для привлечения внимания к статье. |
We should not be introducing legal language or referencing the law in this manner without explicit advice from the foundation legal team. |
Мы не должны вводить юридический язык или ссылаться на закон таким образом без четкой консультации с юридической командой фонда. |
Naturalists catered to polite society's desire for erudition – many texts had an explicit instructive purpose. |
Натуралисты потакали стремлению вежливого общества к эрудиции – многие тексты имели явную поучительную цель. |
I will be happy to provide explicit revisions to all affected policies if this discussion eventually results in agreement. |
Я буду рад представить четкие поправки ко всем затронутым политикам, если эта дискуссия в конечном итоге приведет к согласию. |
I am very close to supporting, but I would need the reference format improved and legacy section to be made more explicit. |
Я очень близок к поддержке, но мне нужно было бы улучшить справочный формат и сделать более явным раздел наследия. |
The most common forms of explicit knowledge are manuals, documents, procedures, and how-to videos. |
Наиболее распространенными формами явного знания являются руководства, документы, процедуры и обучающие видеоролики. |
I believe this article would benefit from more explicit dates. ex. Uthman is inferred to be shortly after the death of Mohammed. |
Я считаю, что эта статья выиграла бы от более четких дат. экс. Считается, что Усман появился вскоре после смерти Мухаммеда. |
Just to make this even more explicit, comprehensive and absolutely fool proof I will provide further details on the source. |
Просто чтобы сделать это еще более явным, всеобъемлющим и абсолютно дурацким доказательством, я приведу дальнейшие подробности об источнике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if not explicitly set».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if not explicitly set» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, not, explicitly, set , а также произношение и транскрипцию к «if not explicitly set». Также, к фразе «if not explicitly set» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.