Illiterate and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
illiterate person - неграмотный человек
illiterate population - неграмотное население
largely illiterate - в основном неграмотны
illiterate women - неграмотные женщины
illiterate rate - неграмотная скорость
illiterate people - неграмотные люди
computer illiterate - компьютер неграмотный
almost illiterate - почти неграмотный
million illiterate adults - миллионов неграмотных взрослых
literate and illiterate - грамотные и неграмотные
Синонимы к illiterate: unable to read or write, unlettered, unlearned, unknowledgeable, uninstructed, untutored, nescient, unenlightened, untrained, uneducated
Антонимы к illiterate: literate, educated
Значение illiterate: unable to read or write.
leg and leg - нога и нога
main department for financial accounting and control - главное управление по финансовому учету и контролю
junction between longwall face and gate - сопряжение лавы со штреком
sovereignty of peoples and nations - суверенитет народов и наций
collection and distribution of funds - сбор и распределение средств
converse in an open and frank manner - говорить по душам
independent smallholders, agrarian workers and civic party - Независимая партия мелких хозяев, аграрных рабочих и граждан
expenditure for welfare and social benefits - затраты на социальные нужды
virginia polytechnic institute and state university - Политехнический институт и университет штата Вирджиния
cough and cold - кашель и простуда
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
It is amazing to me that ... our age is almost wholly illiterate and has hardly produced one writer upon any subject. |
Для меня это просто удивительно ... наш век почти совсем неграмотен и едва ли произвел хоть одного писателя на какую-нибудь тему. |
He could understand everybody, but there was no way to respond, even not writing because he was illiterate. |
Он мог всех понимать, но у него не было способа ответить, даже через письмо, потому что он был неграмотным. |
It's a country with high levels of illiteracy, and the thing about that was, it was in 2005, and we organized two elections on the same day. |
Это страна с очень низким уровнем грамотности населения, но в 2005 году мы провели выборы дважды за один день. |
An illiterate person pretending to have knowledge. |
Невежа делает вид, что понимает... |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction. |
С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую. |
Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate. |
Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными. |
It launched the National Literacy Mission in 1998 to eradicate adult illiteracy. |
Оно учредило в 1998 году Национальную миссию грамотности в целях ликвидации неграмотности среди взрослого населения. |
Most commonly, benchmarks are given in the area of education and health, such as the reduction of female illiteracy by a certain percentage by a certain date. |
Чаще всего такие критерии устанавливаются в области образования и здравоохранения, предусматривая, например, уменьшение числа неграмотных среди женщин на определенный процент к определенному сроку. |
Job opportunities must be created for the large number of unemployed, often illiterate young men who are vulnerable to recruitment by armed groups. |
Необходимо создать рабочие места для большого числа безработных - часто неграмотных молодых мужчин, которые могут использоваться вооруженными группами. |
In 2000, approximately 82 million young women and 51 million young men were illiterate. |
В 2000 году примерно 82 миллиона девушек и 51 миллион юношей были неграмотными. |
Thus, tackling the perennial problem of illiteracy must be regarded as an important prior condition for the realization of the IT potential. |
Таким образом, решение вечной проблемы неграмотности необходимо рассматривать в качестве важного исходного условия реализации возможностей информационной технологии. |
The figure reflects a reduction in the illiteracy rate in comparison to the 2000 survey, when illiteracy affected 13.6% of the population. |
Данный показатель свидетельствует о сокращении неграмотности по сравнению с обследованием 2000 года, когда неграмотность находилась на уровне 13,6% населения. |
The illiteracy rates of females over 10 are for their part higher than those of males as they reach 16% in comparison with a general rate of about 7.2% for males. |
При этом уровень неграмотности среди женщин старше 10 лет выше, чем среди мужчин того же возраста, и составляет 16 процентов по сравнению с 7,2 процента для мужчин в целом. |
The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic. |
Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими. |
All of these are important considerations when your soldiers or militiamen are often illiterate, untrained draftees. |
Все это очень важно, когда солдаты или боевики зачастую неграмотны, плохо подготовлены или набраны по призыву. |
This was before the time of the sixpenny reprints. There was a regular supply of inexpensive fiction written to order by poor hacks for the consumption of the illiterate. |
В то время книжный рынок был завален макулатурой, изготовляемой литературными поденщиками на потребу малограмотному читателю. |
Abel was a shrewd, grave giant, illiterate, kind of heart, older than the other boys and with as good or better manners in the presence of ladies. |
Эйбл был огромный здоровяк, старше всех в Эскадроне но возрасту, добросердечный, не, шибко образованный, но умный, смекалистый и весьма галантный в обхождении с дамами. |
Rude, illiterate, dirty, he was a bulwark between the ladies and the terrors of Reconstruction. |
Грубый, неграмотный, грязный, он ограждал их от ужасов Реконструкции. |
'Are you illiterate or something?' said 'Bone-chewer', trying half-heartedly to talk him into it. |
Да ты неграмотный, что ли? - не очень-то и уговаривал Оглоед. |
He's an illiterate janitor whose mother tried to abort him in... |
Он безграмотный уборщик, родившийся после неудачного аборта... |
But behind my back... mock me as an illiterate |
А как я отвернусь, за моей спиной они назьIвают меня неучем! |
Yeah, I'm so computer illiterate. |
Да, я такая компьютерная невежда. |
Is it a crime to be illiterate? |
А неграмотность это тоже преступление? |
Every other network has a V.P. of illiterate programming... |
У всех телесетей есть отдел олигофренных программ. |
Yeah, okay, listen. Before we get into that, could you help us pop a quick intervention on Charlie for his illiteracy? |
Да, хорошо, Слушайте, пока мы не приступили к делу не могли бы вы по-быстренькому вмешаться в Чарли по поводу его неграмотности? |
Crime, drugs, illiteracy- fixing these would be a much better use of our resources. |
Преступления, наркотики, неграмотность - борьба с этим была бы намного более лучшим использованием наших средств. |
I want to make love to an illiterate, a savage a mute, a Martian a man. |
Мне нужен мужчина - неграмотный варвар, глухонемой, марсианин. Но любить меня должен мужчина! |
А что, если три арестанта были безграмотны? |
|
I learned that a patient of mine who spoke English without accent was illiterate, when he asked me to please sign a social security disability form for him right away. |
Я узнал, что мой пациент, говоривший по-английски без акцента, не умел читать, когда он попросил меня подписать заявление на получение пособия по инвалидности без промедления. |
Aymer was illiterate, ignorant of the English language, and wholly secular in his mode of life. |
Эймер был неграмотен, не знал английского языка и вел совершенно светский образ жизни. |
A basic Chinese vocabulary in simplified strokes is taught to millions of illiterate people in short, intensive courses. |
Базовый китайский словарь в упрощенном виде преподается миллионам неграмотных людей на коротких интенсивных курсах. |
The illiteracy rate for women in the last census was 8.1% compared with 5.6% for men. |
Уровень неграмотности среди женщин в ходе последней переписи составлял 8,1% по сравнению с 5,6% среди мужчин. |
As a result, the number of illiterate adults has risen by 27% over the last 20 years, reaching 169 million in 2010. |
В результате за последние 20 лет число неграмотных взрослых выросло на 27%, достигнув в 2010 году 169 млн. |
The illiteracy rate stands at 7.4%, and of that percentage, 58% are women. |
Уровень неграмотности составляет 7,4 процента, и из этого процента 58 процентов составляют женщины. |
In many contexts, female illiteracy co-exists with other aspects of gender inequality. |
Во многих контекстах женская неграмотность сосуществует с другими аспектами гендерного неравенства. |
I am near computer illiterate so I am truly overwhelmed with your website. |
Я почти компьютерный неграмотный, поэтому я действительно перегружен вашим сайтом. |
There initially was skepticism that these technologically illiterate students could effectively use PLATO, but those concerns were not borne out. |
Первоначально был скептицизм по поводу того, что эти технологически неграмотные студенты могли эффективно использовать Платона, но эти опасения не подтвердились. |
Thousands of learned men tell the illiterate they are lost in this or that Church; and thousands of learned men tell them they are lost if they leave it. |
Тысячи ученых мужей говорят неграмотным, что они заблудились в той или иной Церкви; и тысячи ученых мужей говорят им, что они заблудились, Если покинут ее. |
In China acupuncture was increasingly associated with lower-class, illiterate practitioners. |
В Китае акупунктура все чаще ассоциировалась с неграмотными практиками низшего класса. |
Эта письменная реформа не способствовала ликвидации неграмотности среди крестьян. |
|
The former refers to an illiterate person who lives in a household with literates and the latter to an illiterate who lives in a household of all illiterates. |
Первое относится к неграмотному человеку, живущему в семье с грамотными, а второе-к неграмотному, живущему в семье со всеми неграмотными. |
That's what one would be lead to believe if they were completely scientifically illiterate and read the opening paragraph. |
Это то, во что можно было бы поверить, если бы они были полностью научно неграмотны и прочитали первый абзац. |
In India, millions of children are forced into child labour due to poverty, high illiteracy rates due to lack of education, unemployment, overpopulation, etc. |
В Индии миллионы детей вынуждены заниматься детским трудом из-за бедности, высокого уровня неграмотности из-за отсутствия образования, безработицы, перенаселенности и т.д. |
Through an assessment of statistical tends, mainly concerning black illiteracy, the Academy-based its work that was to then be published in its Occasional Papers. |
На основе оценки статистических тенденций, главным образом касающихся черной неграмотности, Академия основывала свою работу, которая затем должна была публиковаться в ее периодических изданиях. |
Illiteracy is the inability to derive meaning from the symbols used in a writing system. |
Неграмотность - это неспособность извлечь смысл из символов, используемых в системе письма. |
Cassette tapes enabled illiterate people who had traveled far from home to communicate with their families. |
Кассеты позволяли неграмотным людям, которые путешествовали далеко от дома, общаться со своими семьями. |
A 2007 report found that about one-third of District residents were functionally illiterate, compared to a national rate of about one in five. |
В докладе за 2007 год было установлено, что около трети жителей округа были функционально неграмотными, по сравнению с национальным показателем, составляющим примерно один из пяти. |
In the early 20th century the population was still overwhelmingly black, as most freedmen and their descendants had stayed as illiterate farm workers and sharecroppers. |
В начале 20-го века население по-прежнему было в подавляющем большинстве чернокожим, поскольку большинство вольноотпущенников и их потомков оставались неграмотными сельскохозяйственными рабочими и издольщиками. |
Her mother, who was illiterate, had to fend for the three girls and one brother singlehandedly. |
Ее матери, которая была неграмотна, пришлось одной заботиться о трех девочках и одном брате. |
Illiteracy is fertile soil for superstitions, and the novel is about education enlightening people and making them shed age-old conventions. |
Неграмотность-благодатная почва для суеверий, и Роман повествует об образовании, просвещающем людей и заставляющем их отбросить вековые условности. |
These images, they argue, were used as a means of religious instruction to a largely illiterate populace. |
Эти изображения, утверждают они, использовались в качестве средства религиозного обучения для большей части неграмотного населения. |
The people of the region have largely maintained a nomadic lifestyle marked by poverty and illiteracy. |
Жители этого региона в основном ведут кочевой образ жизни, характеризующийся нищетой и неграмотностью. |
7% of residents are completely illiterate. |
7% жителей полностью неграмотны. |
I've dropped it because the mess you created, the general illiteracy of your judgements, makes editing there impossible. |
Я бросил его, потому что беспорядок, который вы создали, общая неграмотность ваших суждений делают редактирование там невозможным. |
Illiteracy was regarded as a grave danger, excluding the illiterate from political discussion. |
Неграмотность рассматривалась как серьезная опасность, исключающая неграмотных из политической дискуссии. |
Conversely, illiterate citizens were no longer allowed to vote. |
И наоборот, неграмотным гражданам больше не разрешалось голосовать. |
Sixteen per cent of the children interviewed were illiterate, 38% had only primary-level schooling. |
Шестнадцать процентов опрошенных детей были неграмотны, 38 процентов имели только начальное образование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illiterate and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illiterate and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illiterate, and , а также произношение и транскрипцию к «illiterate and». Также, к фразе «illiterate and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.