Immemorial custom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immemorial custom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
древний обычай
Translate

- immemorial [adjective]

adjective: древний, незапамятный

  • from time immemorial - из глубины веков

  • from times immemorial - с незапамятных времен

  • immemorial use - древний обычай

  • immemorial times - незапамятные времена

  • since time immemorial - с незапамятных времен

  • time immemorial - незапамятные времена

  • Синонимы к immemorial: tried and true, timeless, timeworn, time-honored, (very) old, venerable, antediluvian, archaic, age-old, of yore

    Антонимы к immemorial: recent, current, lately, new, memorable, young

    Значение immemorial: originating in the distant past; very old.

- custom [adjective]

noun: обычай, привычка, заказы, пошлина, клиентура, обычное право, покупатели, таможенные пошлины, таможенное управление

adjective: изготовленный на заказ, сделанный на заказ

  • custom dues - таможенные сборы

  • custom house - таможня

  • heir by custom - наследник в силу обычая

  • custom tailoring - индивидуальный пошив

  • custom produced motor car - автомобиль по индивидуальному заказу

  • custom application - пользовательское приложение

  • custom hardware - специальное оборудование

  • custom hyphen - мягкий перенос

  • custom designed micro-processor - заказной микропроцессор

  • custom duty - таможенная пошлина

  • Синонимы к custom: custom-made, ritual, usage, observance, tradition, way, practice, ceremony, mores, unwritten rule

    Антонимы к custom: standard, usual, normal

    Значение custom: made or done to order for a particular customer.



Colonel Gibbes used the Custom Department's cutter to commute to and from the building site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Гиббс пользовался катером таможни, чтобы ездить на стройку и обратно.

Hence the custom of giving hearts on Valentine's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда традиция дарить сердца в день Святого Валентина.

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

That is not the custom in the General Assembly, and it is regrettable that Serbia has decided to pursue that course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая практика не является обычной в Генеральной Ассамблее, и достоин сожаления тот факт, что Сербия решила встать именно на этот путь.

In our custom, we must also share the omelette of friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помирившиеся мужчины должны съесть дружескую яичницу.

A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу.

Why is the audience count reported by my website custom audience different from the traffic on my pixel dashboard in Ads Manager?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему количественный показатель аудитории в отчете индивидуально настроенной аудитории моего веб-сайта отличается от трафика, указанного

Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца».

You can now create multiple ad sets with different custom audiences, locations and age segments all in one place using the Ads Manager or Power Editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ads Manager или Power Editor можно создать несколько групп объявлений с разными индивидуально настроенными аудиториями, настройками местонахождения и возрастного диапазона.

You should use custom events if none of the nine standard events apply to you or if you want to handle different domains at the event level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуально настроенные события следует использовать только в тех случаях, когда ни одно из девяти стандартных событий вам не подходит или когда вы хотите обрабатывать данные разных доменов на уровне событий.

In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых.

Depending on whether your game is Mobile only or available on Facebook.com, we suggest developers to use either the Game Request Dialog, or the Custom Friend Selector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от платформы вашей игры — мобильная или Facebook.com — мы рекомендуем использовать либо диалог «Игровые запросы», либо индивидуально настроенный инструмент выбора друзей.

Unable to configure Custom Domains accounts to connect in Outlook as an Exchange account [WORKAROUND]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается настроить учетные записи личных доменов в Outlook для подключения от имени учетной записи Exchange [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]

When creating your custom conversion, use the URL rules to create conversions for your different categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать индивидуально настроенные конверсии для разных категорий, используйте правила URL-адреса.

Trim your clips to custom lengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обрезать видео до нужной продолжительности;

The result is that the user is removed as a member from any distribution group, including the group that was used to create the custom management scope used for eDiscovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате пользователь удален из каждой группы рассылки, включая группу, с использованием которой создана настраиваемая область управления для обнаружения электронных данных.

He was a handsome, pink-skinned man of fifty-three. His manner was always casual and relaxed, and his uniforms were custom-made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был красивый, розовощекий мужчина пятидесяти трех лет от роду. Он ходил в форме, сшитой на заказ, держал себя свободно и непринужденно.

From time immemorial, our great people has chosen to uphold and uplift one among us who was born destined to lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С незапамятных времен, наш великий народ поддерживает и почитает одного из нас, кто был рожден, чтобы предводительствовать.

His shoes were alligator, custom-made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ботинки из аллигатора шиты на заказ.

It is the custom when the administration changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков обычай при смене правительства.

The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме.

So we got three armed offenders driving around the city in custom tanks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, у нас трое вооружённых преступника, разъезжающих по городу в импровизированных танках?

A similar hug, usually accompanied by a kiss on the cheek, is also becoming a custom among Western women at meeting or parting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное объятие, обычно сопровождаемое поцелуем в щеку, также становится обычаем среди западных женщин при встрече или расставании.

The album was produced using Toshiba-EMI's LMD-649 digital PCM sampler, which engineer Kenji Murata custom-built for YMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был выпущен с использованием цифрового PCM-сэмплера Toshiba-EMI LMD-649, который инженер Кендзи Мурата создал специально для YMO.

More than one dialogue contrasts perception and reality, nature and custom, and body and soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не один диалог противопоставляет восприятие и реальность, природу и обычай, тело и душу.

Although Christmas fasting is no longer a popular custom, some Italian-Americans still enjoy a meatless Christmas Eve feast and attend the Midnight Mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Рождественский пост больше не является популярным обычаем, некоторые итало-американцы все еще наслаждаются постным сочельником и посещают полуночную мессу.

Breach can be shown in most jurisdictions if a defendant violates a custom that is widespread and itself reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение может быть доказано в большинстве юрисдикций, если ответчик нарушает обычай, который широко распространен и сам по себе разумен.

For example, where ten percent of a certain industry does a certain thing, it probably will not be considered a custom for purposes of breach in negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда десять процентов определенной отрасли делают определенную вещь, это, вероятно, не будет считаться обычаем для целей нарушения по небрежности.

1965 Canadian Valiant Custom 200 dashboard, very similar to the Dart's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1965 канадский доблестная таможня 200 приборная панель, очень похожая на дротик.

In 1954 the Imperial Custom had a new grille consisting of a heavy wraparound horizontal center bar with five ridges on top and integrated circular signal lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Императорская таможня получила новую решетку, состоящую из тяжелого горизонтального стержня с пятью гребнями на вершине и встроенных круглых сигнальных огней.

The groom’s face is covered with a veiled with a curtain of flowers which is called Sehra in the North, which is not the custom elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо жениха покрыто покрывалом из цветов, которое на севере называется Сехра, что не принято в других местах.

Custom abutments can be made by hand, as a cast metal piece or custom milled from metal or zirconia, all of which have similar success rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовленные на заказ абатменты можно сделать вручную, как часть литого металла или таможня филированная от металла или zirconia, которые имеют подобные показатели успеха.

Most Arabs shave their heads, and indeed all, strictly speaking, ought by Mahommedan custom to do so. An Arab seldom or never dyes his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство арабов бреют свои головы, да и вообще все, строго говоря, должны были бы по магометанскому обычаю делать это. Араб редко или вообще никогда не красит волосы.

There is also an armoured Mercedes-Benz S-Class in the Vatican garage, and a custom-made Lancia Thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гараже Ватикана также есть бронированный Mercedes-Benz S-класса и выполненная на заказ Lancia Thesis.

To maximize performance and minimize texture swapping, the graphics engine used for GSB was an entirely new DirectX 9 engine that was custom-developed for the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы максимизировать производительность и минимизировать обмен текстурами, графический движок, используемый для GSB, был полностью новым движком DirectX 9, который был специально разработан для игры.

In the Catholic Church the manner of imposing ashes depends largely on local custom, since no fixed rule has been laid down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Католической Церкви способ наложения пепла в значительной степени зависит от местных обычаев, поскольку не было установлено никакого определенного правила.

Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом.

It embodied the marvellous energy of steam as well as the immemorial pride of horseflesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воплощал в себе удивительную энергию пара, а также незапамятную гордость лошадей.

Guys, I just switched to a custom MACbook with some sweet features from my amd64 pc. I'm not quite too sure how to install TW. Could somebody help me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, я просто перешел на пользовательский Макбук сладким характеристики моего ПК с архитектурой amd64. Я не совсем уверен, как установить TW. Кто-нибудь может мне помочь?

Custom maps can also be generated from OSM data through various software including Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательские карты также могут быть созданы из данных OSM с помощью различных программ, включая Jawg Maps, Mapnik, Mapbox Studio, Mapzen's Tangrams.

Broad rested the authority of the Lord's day on the custom of the early church and the constitution of the church of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитет дня Господня широко распространялся на обычаи ранней Церкви и Конституцию Англиканской церкви.

By presidential proclamation, acts of Congress, and custom, U.S. flags are displayed continuously at certain locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно президентским указам, актам Конгресса и обычаям, флаги США постоянно вывешиваются в определенных местах.

I, unfortunately, could not find any sources using the custom search for my first request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, к сожалению, не смог найти никаких источников, используя пользовательский поиск для моего первого запроса.

WordPress users may also create and develop their own custom themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи WordPress также могут создавать и развивать свои собственные пользовательские темы.

The custom safety cover was invented in 1957 by Fred Meyer Jr. of Meyco Pool Covers when he found a dead animal in his pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовленная на заказ защитная крышка была изобретена в 1957 году Фредом Мейером-младшим из Meyco Pool Covers, когда он нашел мертвое животное в своем бассейне.

However, creating a custom kit was labor-intensive, leaving a niche for Boomwhackers, which are premade and mass-produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордера на обыск были выданы на заводе Блейкли, а также в штаб-квартире корпорации PCA в Линчбурге.

Fender's Custom Shop also produces various Jaguar models, many of which are reissues/relics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирменный магазин Fender также производит различные модели Jaguar, многие из которых являются переизданиями/реликвиями.

The back of the note features one of the heads on The Custom House, Dublin by Edward Smyth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратной стороне записки изображена одна из глав на таможне, Дублин Эдварда Смита.

From the Frankish kingdom the custom spread to Rome, where liturgical gloves are first heard of in the earlier half of the 11th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Франкского королевства этот обычай распространился в Рим, где о богослужебных перчатках впервые услышали в первой половине XI века.

Both Hitler in 1940 and de Gaulle in 1944 observed this custom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Гитлер в 1940 году, и де Голль в 1944 году соблюдали этот обычай.

By the 1980s, custom colors, including white and metallics such as gold and silver, were becoming commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1980-м годам пользовательские цвета, включая белый и металлические, такие как золото и серебро, стали обычным явлением.

Modern Accounting is a product of centuries of thought, custom, habit, action and convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный Бухгалтерский учет - это продукт многовековых размышлений, обычаев, привычек, действий и условностей.

In 1987 Peter Bryan lived in the Flying Angel, Custom House, East London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году Питер Брайан жил в летающем Ангеле, таможня, Восточный Лондон.

Plus, it's highly configurable, so you can use your own custom templates etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он легко настраивается, так что вы можете использовать свои собственные пользовательские шаблоны и т. д.

For centuries, it has been the custom of many Eastern Orthodox Christians to share dyed and painted eggs, particularly on Easter Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков у многих восточных православных христиан существовал обычай делиться крашеными и крашеными яйцами, особенно в Пасхальное воскресенье.

His aircraft, the Spirit of St. Louis, was a custom-built, single engine, single-seat monoplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самолет Дух Сент-Луиса был специально сконструированным одномоторным одноместным монопланом.

Traditionalist conservatism places a strong emphasis on the notions of custom, convention and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционалистский консерватизм делает сильный акцент на понятиях обычая, условности и традиции.

Software developers wrote custom interfaces and drivers for each piece of hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные цитаты из подобного материала встречаются у классических авторов, таких как Иоанн Стобей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immemorial custom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immemorial custom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immemorial, custom , а также произношение и транскрипцию к «immemorial custom». Также, к фразе «immemorial custom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information