Impasse in the negotiations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impasse in the negotiations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тупик на переговорах
Translate

- impasse [noun]

noun: тупик

  • get around impasse - выходить из тупика

  • diplomatic impasse - дипломатический тупик

  • constitutional impasse - конституционный тупик

  • break impasse - выходить из тупика

  • political impasse - политический тупик

  • hemodynamic impasse - блокада кровообращения

  • impasse in negotiations - тупик на переговорах

  • Синонимы к impasse: dead end, deadlock, halt, stalemate, standoff, standstill, Catch-22, stoppage, stop, dead-end street

    Антонимы к impasse: agreement, breakthrough

    Значение impasse: a situation in which no progress is possible, especially because of disagreement; a deadlock.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- negotiations [noun]

noun: переговоры, согласование, преодоление, обсуждение условий, переуступка



But the two sides had been negotiating since November, and it was not entirely clear that an impasse had been reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но обе стороны вели переговоры с ноября, и было не совсем ясно, что они зашли в тупик.

Moscow either believes that Iran is not pursuing nuclear weapons or that Tehran might be willing to negotiate a peaceful solution to its impasse with the US in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва то ли верит, что Иран не пытается обзавестись ядерным оружием, то ли полагает, что Тегеран готов вести переговоры – в частности с Америкой - о мирном выходе из сложившейся ситуации.

Those negotiators high in communication skills also tend to view deadlocks as a negative event and will avoid reaching an impasse in order to reach an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те участники переговоров, которые обладают высокими коммуникативными навыками, также склонны рассматривать тупиковые ситуации как негативное событие и будут избегать достижения тупика, чтобы достичь соглашения.

for all practical purposes, the accession negotiations are now at an impasse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

несмотря на все практические цели, переговоры о вступлении Турции в ЕС зашли сегодня в тупик.

Negotiations are currently at an impasse because the prisoners are making unreasonable demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры зашли в тупик, потому что заключенные выдвинули неразумные требования.

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

My commander requests the presence of your Captain in order to negotiate a cease-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой командир требует присутствия вашего капитана на переговорах о прекращении огня.

His refusal to negotiate with her will only lead to massive death and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отказ вести с ней переговоры приведёт к ещё большим смертям и разрушениям.

He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заключил сделку о покупке дома своего отца на Орлином острове.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами.

On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры.

Do not negotiate with the man, Zeke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не торгуйся с ним, Зик.

I don't negotiate with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не веду переговоров с преступниками.

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.

This can lead to time-consuming negotiations with a consequent danger of overexploitation as a result of disagreement between the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к длительным переговорам с последующей опасностью чрезмерной эксплуатации, если не будет достигнуто соглашение между соответствующими сторонами.

Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров.

It would in all probability improve the bargaining power of developing countries as a whole and introduce greater equity in multilateral trade negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому исключительно высока вероятность укрепления рыночных позиций развивающихся стран в целом и укрепления равенства в ходе многосторонних торговых переговоров.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

It agreed to bracket the entire draft negotiating text and to discuss it further in the third session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Форума договорились о том, чтобы сгруппировать весь обсуждаемый текст проекта и продолжить его рассмотрение на третьей сессии.

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

This development comes on the heels of public speculation about whether Miranda was about to extend his contract with the Sox or negotiate with another team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это получило развитие после публикации предположения о том, что Миранда собирается продлить свой контракт с Сокс или ведет переговоры с другой командой.

This group’s inflexibility is at the root of the current impasse, and, should the Round fail, they will all, of course, have their own excuses and blame everyone but themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрямство этой группы является причиной нынешнего тупика, и если раунд провалится, у них, конечно, будет свое собственное оправдание и они будут винить всех, кроме себя.

There are ongoing negotiations between Russia and Japan on the status of the Kurils to finally resolving the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Россией и Японией постоянно проходят переговоры о статусе Курил и о том, как можно решить эти территориальные споры.

Throughout the negotiations ahead of the vote, the European Countries in the Security Council intentionally scaled down their draft to win over all 15 members of the highest UN body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе переговоров, предшествующих голосованию, европейские страны, входящие в состав Совета Безопасности, намеренно сократили проект резолюции, чтобы склонить на свою сторону всех членов высшего органа ООН.

I always find negotiation to be one of the most potent tools in my armoury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что переговоры, это одно из самых мощных оружий в моем арсенале.

If telling him we're negotiating allows the bombs to stop while we find him... then be my guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начало переговоров приостановит взрывы, пока мы его ищем... тогда я согласен.

If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену.

Listen, I am not gonna negotiate a bailout if he won't budge on privatization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду обсуждать помощь, если он против приватизации.

When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда.

So important a negotiation should, I think, be conducted by the respective fathers of the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, этот важный вопрос могут разрешить должным образом только отцы на благо своим детям.

Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.

That's the deal and it's not subject to negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это главное условие сделки, и оно НЕ пересматривается.

But I have to inform you that General Percival has decided, under the circumstances, to negotiate, as it were, a ceasefire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вынужден проинформировать вас, что генерал Персиваль принял решение, Продолжать вести переговоры, как прежде, о прекращении огня.

The Medici family has a long-standing tradition not to negotiate with kidnappers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи имеет давнюю традицию не иметь дел с похитителями.

Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабым оправданиям не место на переговорах.

String out negotiations best strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая стратегия переговоров - затягивание.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

It's easier negotiating with the Prussians than with Madame Gaillac!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проще договориться с пруссаками, чем с мадам Гайак!

Before we got sued, when we were in friendly re-negotiations with EMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как на нас подали иск, когда у нас были дружеские намерения перезаключить договор с EMI.

The president is busy with the Bandari negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент занят переговорами с Бандаром...

You weren't able to win the fight against the ghost, so... Now it's time to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не смог победить ее в борьбе, поэтому... настало время переговоров.

You were supposed to open negotiations with his clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели начать переговоры с их кланом.

Here we are, about to open negotiations with an important new client and this is the welcome you're prepared to give him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот они мы, собираемся открыть переговоры с важным новым клиентом, и так ты его приготовился поприветствовать?

Of course, Patrick and I aren't the only peace treaty you've negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

конечно, не только мы с Патриком пришли к мирному договору благодаря твоим усилиям

For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией.

Toby's negotiating away our office furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоби проводит переговоры не за нашей офисной мебелью.

If she raises an army and attacks the Burgundians months of negotiations will have been in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она соберет армию и атакует бургундцев месяцы переговоров окажутся напрасными.

Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке.

But negotiation might be a better course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, переговоры будут более логичной линией поведения?

The Dutch arm negotiated with the presidents of Zambia and Mozambique to acquire a quarter of the land in those countries in exchange for solving their problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская армия вела переговоры с президентами Замбии и Мозамбика о приобретении четверти земель в этих странах в обмен на решение их проблем.

Several of the exterior scenes with Lincoln and Gretchen negotiating the escape from the Panama jail were shot in the Casco Viejo quarter of Panama City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько наружных сцен с Линкольном и Гретхен, обсуждающими побег из панамской тюрьмы, были сняты в квартале Каско-Вьехо в Панама-Сити.

She tries to negotiate to sell him a substantial portion of the claim, but he will only accept full ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается договориться, чтобы продать ему значительную часть иска, но он примет только полную собственность.

Jean-Antoine de Mesmes, being ambassador at The Hague, was asked to negotiate the treaty between France and the Dutch Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Антуан де месм, будучи послом в Гааге, был приглашен на переговоры по договору между Францией и голландской Республикой.

The Transkei was even able to negotiate for more land which it received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транскеи даже сумели договориться о дополнительных землях, которые они получили.

Garcia successfully negotiated for the United States' relinquishment of large military land reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия успешно вел переговоры об отказе Соединенных Штатов от крупных военных сухопутных резерваций.

The two negotiated by meeting on a specially-made bridge with a wooden grill-barrier between the sides, at Picquigny, just outside Amiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое вели переговоры, встретившись на специально сделанном мосту с деревянной решеткой-барьером между сторонами, в Пикиньи, недалеко от Амьена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impasse in the negotiations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impasse in the negotiations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impasse, in, the, negotiations , а также произношение и транскрипцию к «impasse in the negotiations». Также, к фразе «impasse in the negotiations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information