Imperial presidency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: имперский, императорский, величественный, верховный, высший, относящийся к Британской империи, великолепный, установленный, стандартный
noun: империал, эспаньолка, формат бумаги, верх экипажа
Imperial manifesto - высочайший манифест
imperial capital - имперская столица
Imperial Chemical Industries - Империя химической промышленности
imperial college london - Имперский колледж Лондона
Imperial County - округ Империал
imperial drink - великолепный напиток
imperial rule - имперское правление
imperial russia - царская Россия
old imperial city - старый имперский город
imperial court - императорский суд
Синонимы к imperial: sovereign, kingly, queenly, monarchical, regal, royal, princely, proud, majestic, noble
Антонимы к imperial: humble, unheroic, unimposing, unimpressive
Значение imperial: of or relating to an empire.
run for presidency - баллотироваться на пост президента
claim to presidency - претендовать на президентское кресло
voluntary resignation from the presidency - добровольная отставка с поста президента
be under presidency - быть под президентством
chairman of the presidency - председатель президиума
hold presidency - выступать в роли президента
rotating EU presidency - переходящее председательство в ЕС
rotating presidency - поочередное президентство
aaronic priesthood quorum presidency - президентство кворума священства Ааронова
presidency of the Seventy - президентство Семидесяти
Синонимы к presidency: presidentship, administration, presidential term
Антонимы к presidency: uncontrol, acting speaker, blind fools of fate, butt boy, doormat, employee, flunkie, girl friday, inferior, myrmidon
Значение presidency: the office of president.
In 1969 he became the first president of the Imperial College Students' Union to be directly elected by the student body. |
В 1969 году он стал первым президентом Союза студентов Имперского колледжа, который был избран непосредственно студенческим советом. |
Venceslau Brás, former President of Brazil, with a handlebar or imperial moustache. |
Венсеслау Браш, бывший президент Бразилии, с рулем или имперскими усами. |
He reminded the Argentine president that, according to the Treaty of the Triple Alliance, the imperial army would be led by a Brazilian officer while on Brazilian soil. |
Он напомнил аргентинскому президенту, что, согласно Договору о тройственном союзе, императорскую армию будет возглавлять бразильский офицер, находящийся на бразильской земле. |
In President John F. Kennedy's funeral procession on November 25, 1963, near the front of the motorcade, carrying Jackie and her children, was her Imperial Crown. |
В похоронной процессии президента Джона Ф. Кеннеди 25 ноября 1963 года, рядом с кортежем, несущим Джеки и ее детей, была ее Императорская Корона. |
Under special permission of Hirohito, the president of the Privy council, Hiranuma Kiichirō, was also a member of the imperial conference. |
По специальному разрешению Хирохито, председатель Тайного совета Хиранума Киитиро также был членом императорской конференции. |
He later popularized the term imperial presidency, warning against excessive power in the White House as typified by Richard Nixon. |
Записи саундтреков подверглись постконцертному продюсированию с интенсивным использованием наложений и повторных секвенирований. |
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower. |
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира. |
In June 2017 he was appointed as president's Envoy of Imperial College London and he was also appointed vice-president of the International Medical Sciences Academy. |
В июне 2017 года он был назначен полномочным представителем президента в Имперском колледже Лондона, а также вице-президентом Международной академии медицинских наук. |
We have what many once called an imperial presidency model of largely unchecked authority. |
У нас есть то, что многие когда-то называли имперской президентской моделью в значительной степени бесконтрольной власти. |
Were it not for the presidential desire to assure Mayon Imperial Hotel's viability, then it would not have occured at all. |
Если бы не желание президента обеспечить жизнеспособность отеля Майон Империал, то этого бы вообще не произошло. |
And so today, an Imperial President, elected by the Galactic Assembly, has all the trappings of power, without actually wielding any. |
И вот сегодня имперский президент, избранный Галактической Ассамблеей, имеет все атрибуты власти, но фактически не обладает ими. |
These actions were ordered by President Franklin D. Roosevelt shortly after Imperial Japan's attack on Pearl Harbor. |
Эти действия были приказаны президентом Франклином Д. Рузвельтом вскоре после нападения Императорской Японии на Перл-Харбор. |
The Bank of Bengal was further merged with other two presidency banks and Imperial Bank of India was established in 1923. |
Банк Бенгалии был далее объединен с другими двумя президентскими банками, а имперский банк Индии был основан в 1923 году. |
Throughout her husband's term as U.S. President, Jacqueline Kennedy's personal car was a Ghia built 1961 Imperial Crown with 1960 model year styling. |
На протяжении всего срока пребывания ее мужа на посту президента США личным автомобилем Жаклин Кеннеди была Ghia, построенная в 1961 году с модельным стилем 1960 года. |
The Egyptian President extended an invitation to the Imperial Couple for asylum in Egypt which they accepted. |
Президент Египта направил императорской чете приглашение о предоставлении убежища в Египте, которое они приняли. |
After the war, in spring 1921, it occupied former barracks of Imperial Russian Army in northern town of Augustów, where it remained until 1939. |
После войны, весной 1921 года, он занял бывшие казармы Императорской русской армии в северном городе Августове, где оставался до 1939 года. |
We have a black president. |
У нас чёрный президент. |
The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council. |
В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета. |
I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake. |
Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом. |
The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony. |
Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
You look more like a movie star, or a president. |
Ты выглядишь как звезда кино или президент. |
But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008. |
Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence. |
В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания. |
By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms. |
Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков. |
Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. |
Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа. |
The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration. |
Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации. |
Serbian President Boris Tadić's Democratic Party won the elections in Serbia on 11 May 2008. |
Демократическая партия президента Сербии Бориса Тадича победила на выборах, состоявшихся в Сербии 11 мая 2008 года. |
You yourself, Mr. President, have referred to this issue in your opening remarks. |
Да вы и сами, г-н Председатель, касались этой проблемы в своих вступительных замечаниях. |
Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing. |
Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing. |
So then I cross-referenced that with Cappie's page and at 12:37, he joined the Betty White for President Fan club. |
Тогда я зашла на страничку Кэппи и в 12:37 он вступил в фан-клуб Бетти Уайт в президенты. |
At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament. |
Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент. |
Greaves, sheet metal protecting the legs, were widely used in the late republic, and by some troops in the imperial army. |
Поножи, защищающие ноги из листового металла, широко использовались в поздней республике и некоторыми войсками в имперской армии. |
So going from US to imperial the difference in miles per gallon was rounded down but the difference in gallons used per 100 miles was also rounded down. |
Таким образом, при переходе от нас к империи разница в милях на галлон была округлена вниз, но разница в галлонах, используемых на 100 миль, также была округлена вниз. |
The Imperial army suffered 9,500 casualties, including 4,500 taken prisoner. |
Имперская армия понесла 9500 потерь, в том числе 4500 взятых в плен. |
By this time, Rome had absorbed the goddess's Greek and Phrygian homelands, and the Roman version of Cybele as Imperial Rome's protector was introduced there. |
К этому времени Рим поглотил греческую и фригийскую родину богини, и Римская версия Кибелы как покровительницы императорского Рима была введена там. |
For example, in 1940, the Imperial Japanese Army Air Service bombed Ningbo with fleas carrying the bubonic plague. |
Например, в 1940 году авиация Императорской японской армии бомбила Нинбо блохами, несущими бубонную чуму. |
Artists such as Zhou Fang depicted the splendor of court life in paintings of emperors, palace ladies, and imperial horses. |
Такие художники, как Чжоу фан, изображали великолепие придворной жизни на картинах императоров, дворцовых дам и императорских лошадей. |
Nixon and Rodgers suggest that it was simply too close to the imperial court. |
Никсон и Роджерс предполагают, что это было просто слишком близко к императорскому двору. |
On 4 September 1914, the XII Saxon corps arrived at the city and later that day the Imperial German Army began shelling the city. |
4 сентября 1914 года в город прибыл XII саксонский корпус, и в тот же день Императорская германская армия начала обстрел города. |
Women in the party were mobilized for the imperial cause both as producers and as consumers, giving them new prominence in the nation. |
Женщины в партии были мобилизованы на имперское дело как производители, так и потребители, что придавало им новое значение в стране. |
Ayandegan, the independent mass-circulation daily, wrote that it had been predominantly the Feda'iyan and the MEK who had defeated the Imperial Guards. |
Аяндеган, независимая ежедневная газета, писала, что именно Феда'ийцы и Мекки разгромили Имперскую Гвардию. |
Singaravelar took his bachelor's degree from the Presidency College under the Madras University. |
Сингаравелар получил степень бакалавра в президентском колледже при мадрасском университете. |
The imperial Schönbrunn's grounds contain an 18th-century park which includes the world's oldest zoo, founded in 1752. |
На территории отеля imperial Schönbrunn находится парк 18 века, в котором расположен старейший в мире зоопарк, основанный в 1752 году. |
Carter was complimentary of the presidency of Lyndon B. Johnson and the 89th United States Congress for having initiated Head Start. |
Картер был благодарен президенту Линдону Б. Джонсону и 89-му Конгрессу Соединенных Штатов за то, что они инициировали фору. |
Huerta's presidency is usually characterized as a dictatorship. |
Президентство Уэрты обычно характеризуется как диктатура. |
Probably the epoch best known for this part of the imperial tradition is Rome's third century rule. |
Вероятно, эпоха, наиболее известная для этой части имперской традиции, - это правление Рима в III веке. |
For the styles of address to government officials in Imperial Russia, see Table of Ranks. |
О стилях обращения к государственным чиновникам в императорской России см. Табель о рангах. |
Women also joined in funding public works, as is frequently documented by inscriptions during the Imperial period. |
Женщины также участвовали в финансировании общественных работ, о чем часто свидетельствуют надписи в имперский период. |
The casino operated as its own limited partnership, Imperial Palace LLC, under the Trust's oversight. |
Казино действовало как собственное товарищество с ограниченной ответственностью, ООО Империал Палас, под надзором треста. |
Boelcke fulfilled his childhood dream of a military career by joining the Imperial German Army in July 1912. |
Бельке осуществил свою детскую мечту о военной карьере, вступив в имперскую германскую армию в июле 1912 года. |
Ahmed was educated at St Patrick's High School, Karachi, followed by an undergraduate degree at Imperial College London. |
Ахмед получил образование в средней школе Святого Патрика в Карачи, а затем степень бакалавра в Имперском колледже Лондона. |
Roman writers throughout imperial history made much of the terror of facing cataphracts, let alone receiving their charge. |
Римские писатели на протяжении всей имперской истории часто испытывали ужас перед лицом катафрактов, не говоря уже о том, чтобы принять их вызов. |
But his service ended with his imprisonment for misappropriation of imperial plunder taken during his command. |
Но его служба закончилась тюремным заключением за незаконное присвоение имперской добычи, взятой во время его командования. |
Most of the Imperial Army of the Rhine had remained near Mannheim, where Charles anticipated the principal attack. |
Большая часть Рейнской Императорской армии осталась под Мангеймом, где Карл ожидал главного удара. |
The Imperial Japanese Army continued to occupy Siberia even after other Allied forces withdrew in 1920. |
Императорская японская армия продолжала оккупировать Сибирь даже после вывода других союзных войск в 1920 году. |
Jinnah became a member of the sixty-member Imperial Legislative Council. |
Джинна стал членом Имперского Законодательного совета из шестидесяти членов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imperial presidency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imperial presidency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imperial, presidency , а также произношение и транскрипцию к «imperial presidency». Также, к фразе «imperial presidency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.