Impinge on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impinge on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посягают на
Translate

- impinge [verb]

verb: посягать, сталкиваться, нарушать, ударяться, вторгаться, покушаться, приходить в столкновение

  • impinge on - посягают на

  • to impinge - посягать

  • which impinge - которые посягают

  • not impinge - не посягать

  • would impinge - посягают Would

  • might impinge - может посягать

  • impinge on the sovereignty - посягают на суверенитет

  • to impinge upon - посягать на

  • impinge on freedom - посягать на свободу

  • can impinge on - может посягать на

  • Синонимы к impinge: have an effect on, touch, leave a mark on, affect, influence, have a bearing on, have/make an impact on, intrude on, obtrude, infringe (on)

    Антонимы к impinge: avoid, dodge

    Значение impinge: have an effect or impact, especially a negative one.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • be on fire - гореть

  • put on a pedestal - поставить на пьедестал

  • on cloud nine - на седьмом небе

  • go on board - идти на борт

  • on the face of it - на первый взгляд

  • be on strike - бастовать

  • edge on - край

  • on the sea - на море

  • stuck on - застрял на

  • trial on the merits - слушание дела по существу

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).


verb

  • hit, collide with, strike, run into

These changes also impinge on the measurement of international trade in other intellectual products, including R&D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения также затрагивают измерение показателей международной торговли другими интеллектуальными продуктами, включая НИОКР.

Flames should not spread out too much, as this will cause flame impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя не должно распространяться слишком сильно, так как это вызовет столкновение пламени.

Those ideas impinge on the concept of sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти идеи посягают на концепцию суверенитета.

Flame impingement happens when the flame touches the tubes and causes small isolated spots of very high temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкновение пламени происходит, когда пламя касается трубок и вызывает небольшие изолированные пятна очень высокой температуры.

Utilization of the tape for decreasing pain intensity or disability for young patients with suspected shoulder tendonitis/impingement is not supported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование ленты для уменьшения интенсивности боли или инвалидизации у молодых пациентов с подозрением на тендинит плеча не поддерживается.

So, for example, a right postero-lateral herniation of the disc between vertebrae C5 and C6 will impinge on the right C6 spinal nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, правая заднебоковая грыжа диска между позвонками С5 и С6 будет поражать правый спинномозговой нерв С6.

After noting symptoms, a physician can perform clinical tests to determine if the pain is caused by compression and impingement of a torn meniscus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выявления симптомов врач может провести клинические тесты, чтобы определить, вызвана ли боль сдавлением и соударением разорванного мениска.

The mantle plume hypothesis predicts that domal topographic uplifts will develop when plume heads impinge on the base of the lithosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза мантийного плюма предсказывает, что при столкновении головок плюма с основанием литосферы возникнут домальные топографические поднятия.

One does occasionally find, Monsieur Poirot, a husband and wife so wrapped up in each other that the child hardly seems to impinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, месье Пуаро, мне казалось что муж и жена так увлечены друг другом, что ребёнок их совсем не интересует.

The goal was to avoid skepticism, deism and theological disputes that might impinge on domestic tranquility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы избежать скептицизма, деизма и богословских споров, которые могли бы нарушить внутреннее спокойствие.

But it does not directly impinge upon the vital interests of any EU nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно не сталкивается напрямую с жизненно важными интересами ни одной страны ЕС.

The United Nations should try to find a viable method of debt-servicing that did not impinge on indebted countries' right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации Объединенных Наций следует попытаться изыскать устойчивый метод обслуживания задолженности, который бы не подрывал право имеющих задолженность стран на развитие.

But design also impinges on the clothes that I want to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё дизайн покушается на одежду, которую я хочу носить.

In fact it was only just noticeable where it impinged on one of the white stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было хорошо заметно только в том месте, где заходило на белую полосу.

Few demons dwelt in the Vale, and those that did seldom impinged on human affairs, but since his experiences of shadow-walking he felt a greater awareness of their presence and a greater uneasiness of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своих превращений в тень Ледяной Сокол постоянно ощущал их присутствие и чувствовал себя неуютно.

Responsible freedom that does not impinge upon the liberties of others is the core of the social contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода человека, основанная на ответственности, на том, что она не посягает на свободу других людей, лежит в основе социального контракта.

The nozzle or nozzles shall be directed or baffled, so that the spray does not impinge directly on the test samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.2 Сопло или сопла должны быть направлены или отрегулированы таким образом, чтобы струя не попадала непосредственно на испытываемые образцы.

He was careful not to impinge on the work of ICRC and the Tripartite Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался не вмешиваться в работу МККК и Трехсторонней комиссии.

The range of general standards and policies which impinge on investment activity is illustrated in table 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 1 в порядке иллюстрации приводится ряд общих стандартов и мер политики, влияющих на инвестиционную активность.

Its position applied to any other resolution that might impinge on States' rights to define their own immigration policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная позиция применима к любой другой резолюции, которая может ущемить права государств определять свою собственную иммиграционную политику.

The 1993 SNA Rev. 1 includes a number of changes that impinge on intellectual property products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пересмотренный вариант СНС 1993 года включает в себя ряд изменений, касающихся продуктов интеллектуальной собственности.

There are also other, more insidious dimensions of globalization, especially those which impinge on the security of States, which we must consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо рассмотреть и другие, более скрытые аспекты глобализации, особенно те, которые затрагивают вопросы безопасности государств.

However, the impact of their activities might impinge on the fundamental principle of sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем последствия их деятельности могут негативно сказываться на основополагающем принципе суверенитета.

Many transnational processes impinge on national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет.

As we have become painfully aware, threats to our environment also impinge on our peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сожалением мы осознали, что угрозы для нашей окружающей среды также являются угрозами для нашего мира и безопасности.

The 2003-2007 UNDAF noted that there continue to be factors that impinge on the promotion of equal opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе РПООНПР за 2003-2007 годы обращается внимание на сохраняющиеся факторы, которые препятствуют созданию равных возможностей.

In such an environment, one's freedom will not impinge on any others'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях свобода одних не будет ущемлять свободу других.

Bangladesh is also party to a number of core ILO Conventions that impinge on human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Бангладеш является участником ряда основных конвенций МОТ, которые имеют отношение к тематике прав человека.

India has consistently opposed any unilateral measure by countries that impinge on the sovereignty of another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия неизменно выступает против принятия странами любых односторонних мер, затрагивающих суверенитет какой-либо другой страны.

We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути.

A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения.

There could be situations in which the exercise of those rights by a particular group could impinge on the rights of others, leading to conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможны ситуации, когда осуществление этих прав какой-либо отдельной группой может негативным образом отразиться на правах других людей, а это ведет к конфликту.

There is a growing need for more formal attention to be given to social issues that affect the young student population and impinge on general performance levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растет необходимость уделения официальными лицами большего внимания социальным вопросам, которые затрагивают студенческую молодежь и сказываются на общем уровне обучения.

Nevertheless, a range of problems continued to impinge on the state of human rights in Uzbekistan, mostly in relation to the justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Тем не менее целый ряд проблем по-прежнему негативно влияет на положение дел в области прав человека в Узбекистане, в основном в том, что касается судебной системы.

We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции.

If this trend continues, it could cost more than 1% of GDP per year, and also impinge on peoples privacy, free speech, and access to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта тенденция сохранится, она будет стоить более 1% ВВП ежегодно и станет посягательством на частную жизнь людей, на свободу слова и равный доступ к знаниям.

Continually changing its intensity and abruptly variant in pitch, it impinged on his nerves and senses, made him nervous and restless and worried him with a perpetual imminence of happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые звуки смущали и тревожили его, заставляя все время ждать новых событий.

There's early impingement of the spinal cord, Owen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь защемление спинного мозга, Оуэн.

You said you're a doctor- do you know about impingement syndrome?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, вы доктор. Вы знаете о субакромиальном синдроме?

He reached it, at a point where the chapparal impinged upon the prairie, and there reined up under the shade of a mezquit tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доехал до опушки зарослей и остановился там в тени акации. Охотник не слез с лошади и как будто не собирался этого сделать.

It was necessary to sidle since precariously arranged books impinged more and more every day on the passageway from the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигаться приходилось бочком, поскольку шаткие стопки книг с каждым днем все сильнее загромождали проход.

I mean, you're looking at gross bone function, but not thinking about the subtleties of possible nerve impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь всё грубо зафиксировать, но не думаешь о тонкостях, таких как, защемление нервов.

The Hawkins-Kennedy test has a sensitivity of approximately 80% to 90% for detecting impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тест Хокинса-Кеннеди имеет чувствительность приблизительно от 80% до 90% для обнаружения столкновения.

A common cause of shoulder pain in rotator cuff impingement syndrome is tendinosis, which is an age-related and most often self-limiting condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенной причиной боли в плече при синдроме соударения вращательной манжеты является тендиноз, который является возрастным и чаще всего самоограничивающим состоянием.

It impinges on the temporal lobe in a lateral and anterior direction, initially inferiorly, until it comes within 2.5 cm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воздействует на височную долю в латеральном и переднем направлении, первоначально ниже, пока не достигнет 2,5 см.

Mix heads can be simple static mix tubes, rotary-element mixers, low-pressure dynamic mixers, or high-pressure hydraulically actuated direct impingement mixers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смесительные головки могут быть простыми статическими смесительными трубками, смесителями с вращающимися элементами, динамическими смесителями низкого давления или смесителями прямого удара высокого давления с гидравлическим приводом.

The third is that the use of a sound suppressor results in hot gases entering the chamber, regardless of a direct-gas impingement or gas piston design choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, использование глушителя звука приводит к попаданию горячих газов в камеру, независимо от выбора конструкции прямого газового удара или газового поршня.

This is caused by expansion of the lateral ventricles to impinge on the corticospinal tract motor fibers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвано расширением боковых желудочков с целью воздействия на моторные волокна кортикоспинального тракта.

The most common symptoms in impingement syndrome are pain, weakness and a loss of movement at the affected shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными симптомами при синдроме удара являются боль, слабость и потеря движения в пораженном плече.

Therapeutic injections of corticosteroid and local anaesthetic may be used for persistent impingement syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапевтические инъекции кортикостероидов и местного анестетика могут быть использованы при стойком синдроме импингемента.

They can include infection, dislocation, limb length inequality, loosening, impingement, osteolysis, metal sensitivity, nerve palsy, chronic pain and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут включать инфекцию, вывих, неравномерность длины конечности, ослабление, удар, остеолиз, чувствительность к металлу, нервный паралич, хроническую боль и смерть.

It is thought that this type of impingement may also predispose to the development of osteoarthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что этот тип удара может также предрасполагать к развитию остеоартроза.

The Moa is largely believed to have been hunted to extinction by the Maori, and not as a result of European impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что моа были истреблены маори, а не в результате вторжения европейцев.

X-ray in pincer impingement type of hip dysplasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентген при клещевом поражении типа дисплазии тазобедренного сустава.

Relatively soon after, the spreading debris may impinge upon Despina's orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно скоро после этого распространяющиеся обломки могут упасть на орбиту Деспины.

Conversely, as Mark Elliot posits, giving effect to a substantive legitimate expectation impinges on the separation of powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, как утверждает Марк Эллиот, реализация субстанциональных законных ожиданий влияет на разделение властей.

Subacromial bursitis is a painful condition caused by inflammation which often presents a set of symptoms known as subacromial impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субакромиальный бурсит-это болезненное состояние, вызванное воспалением, которое часто представляет собой набор симптомов, известных как субакромиальный удар.

Less dramatic angles seem to allow more basic abduction until impingement occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее драматичные ракурсы, по-видимому, позволяют более простое похищение до тех пор, пока не произойдет столкновение.

The scapula plays an important role in shoulder impingement syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лопатка играет важную роль в синдроме удара плечом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impinge on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impinge on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impinge, on , а также произношение и транскрипцию к «impinge on». Также, к фразе «impinge on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information