Implementation of an agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Implementation of an agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществление соглашения
Translate

- implementation [noun]

noun: реализация, осуществление, выполнение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



These are questions that we should have agreement on before implementing too many talk-page templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопросы, по которым мы должны прийти к согласию, прежде чем внедрять слишком много шаблонов ток-страниц.

Canada urged China to assign high priority to ratifying and implementing the agreements it had signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада настоятельно призывает Китай самым безотлагательным образом рассмотреть вопрос о ратификации и осуществлении соглашений, которые он подписал.

Trade is expected to increase further after the implementation of a free trade agreement with the United States signed on 12 April 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что торговля еще больше увеличится после осуществления соглашения о свободной торговле с Соединенными Штатами, подписанного 12 апреля 2006 года.

Once they receive that incentive, they may undermine or refuse to implement the agreement in various and non-obvious ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они получат этот стимул, они могут подорвать или отказаться выполнять соглашение различными и неочевидными способами.

My window-resizing tests show no implementation of the above agreements concerning the spacing and wrapping has been done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои тесты изменения размера окна показывают, что не было выполнено ни одного из вышеприведенных соглашений, касающихся интервала и упаковки.

The resulting 1994 Agreement on Implementation was adopted as a binding international Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашение об осуществлении 1994 года было принято в качестве обязательной Международной конвенции.

The Union considers that Guatemala is on the right course and pays homage to the efforts made by all parties to implement the Peace Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз считает, что Гватемала находится на правильном пути, и высоко оценивает усилия, предпринимаемые всеми сторонами в целях осуществления соглашений о мире.

The Agency has also helped in the negotiation and implementation of regional agreements among its members and with distant-water nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство способствовало также разработке и осуществлению региональных соглашений между его членами и с государствами, ведущими экспедиционный промысел.

The WAGP implementation agreement was signed in 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение об осуществлении WAGP было подписано в 2003 году.

Bakshi Mohammad implemented all the measures of the '1952 Delhi Agreement'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бакши Мохаммад осуществил все меры, предусмотренные Делийским соглашением 1952 года.

Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений.

In order not to lose what had already been achieved, both sides must assume responsibility for implementing the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не утратить уже достигнутое, обеим сторонам необходимо взять на себя обязательство претворить в жизнь мирные соглашения.

As part of the agreement, Edward gave homage to Philip for the Duchy of Aquitaine and agreed to a commission to complete the implementation of the 1303 Treaty of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого соглашения Эдуард отдал дань уважения Филиппу за герцогство Аквитанское и дал согласие на создание комиссии для завершения выполнения Парижского договора 1303 года.

It is therefore incumbent upon us today to adopt measures to promote the implementation of agreements and conventions to combat narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня мы должны принять меры по содействию осуществлению соглашений и конвенций по борьбе с наркотическими средствами.

He looked forward to guidance from delegations on how to move forward in the implementation of the Cooperation Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает получить от деле-гаций руководящие указания о том, как следует вести работу по осуществлению Соглашения о сотруд-ничестве.

“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.

And, decade after decade, these painfully negotiated agreements have proved resistant to implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в течение десятилетий эти с таким трудом согласованные договоренности не поддаются осуществлению.

Gimmetrow agreed to go with the overall consensus provided that his issues could be raised after the mediated agreement was implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимметроу согласился присоединиться к общему консенсусу при условии, что его вопросы могут быть подняты после того, как будет реализовано посредническое соглашение.

What is most needed now is to build an international consensus on a strategy to implement fully the 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) for Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент больше всего необходимо добиться международного согласия по вопросам стратегии воплощения Всеобъемлющего мирного соглашения (СРА), подписанного в Судане в 2005 году.

The Peruvian government signed an agreement with its Japanese counterpart in order for the latter to fund the implementation of the DTT platform in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Перу подписало соглашение со своим японским коллегой, с тем чтобы последний финансировал внедрение платформы ДИДН в стране.

The Irish and British Governments remain absolutely committed to the Good Friday Agreement and to its implementation in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское и британское правительства по-прежнему полностью привержены Соглашению о страстной пятнице и его осуществлению в полном объеме.

In 2005, in phase with implementation of the 1998 Good Friday Agreement, the last of the border checkpoints was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году, на этапе осуществления соглашения Страстной пятницы 1998 года, был ликвидирован последний из пограничных контрольно-пропускных пунктов.

So the ninth amendment was introduced to facilitate the implementation of the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, девятая поправка была введена для облегчения осуществления соглашения.

I call on all United Nations Member States to become involved in the implementation of the Moscow agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю государства - члены Организации Объединенных Наций включиться в реализацию московских договоренностей.

97 countries had signed an agreement to implement it, with more countries intending to sign later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

97 стран подписали соглашение о его осуществлении, и еще больше стран намереваются подписать его позднее.

We call on the parties concerned to begin strict implementation of that Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем те стороны, которых это касается, приступить к строгому выполнению указанного Соглашения.

The agreement, which followed multiple previous attempts to stop the fighting in the Donbass, implemented an immediate ceasefire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, последовавшее за многократными предыдущими попытками прекратить боевые действия на Донбассе, предусматривало немедленное прекращение огня.

Australia urges all States to become party to the Agreement as soon as possible, and to implement its provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия решительно призывает государства стать участниками Соглашения как можно раньше и осуществить его положения.

But implementing such agreements requires financial and material resources beyond the capacity of those organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако осуществление таких соглашений требует финансовых и материальных ресурсов, выходящих за пределы тех, которыми располагают эти организации.

The campaign is a critical part of the UN’s coordinated effort to raise awareness, ambition, and action for climate change and accelerate implementation of the Paris Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания является важной частью скоординированных усилий ООН по повышению осведомленности, постановке амбициозных целей, борьбе с изменением климата и ускорению осуществления Парижского соглашения.

But we find now that the implementation of that agreement often faces great difficulties, which has compounded the agony of the Iraqi people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас мы видим, что осуществление этого соглашения зачастую сталкивается с большими трудностями, что усиливает страдания иракского народа.

The agreement on implementing the Uvatskiy project expires in 2013, and requests for its extension have not been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение по реализации Уватского проекта истекает в 2013 году, и заявки на его продление не поступило.

Implementation of the Abyei road map agreement will be a critical barometer of the parties' commitment to peace in the weeks ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление Абъейской дорожной карты станет крайне важной проверкой приверженности сторон миру в предстоящий период.

He expressed concern about the problem of unequal income distribution at the national level which could result from the implementation of the Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высказал обеспокоенность по поводу проблемы несправедливого распределения доходов на национальном уровне, которая может возникнуть в ходе осуществления соглашений.

Too much specificity on some variables and too much vagueness with regard to others required a renegotiation of the arms-for-land agreement in El Salvador to make it implementable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много специфичности в некоторых переменных и слишком много неопределенности в отношении других потребовало проведения повторных переговоров по соглашению «земля в обмен на оружие» в Сальвадоре, чтобы его реализовать.

The Dayton agreement also created an internationally backed overseer called the high representative to implement the peace accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дейтонский договор предусматривал наличие международного наблюдателя, называемого Высоким представителем, который обеспечивал соблюдение условий мирных соглашений.

While the peace process is on track, serious concerns about implementation of the Comprehensive Peace Agreement remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мирный процесс продолжает осуществляться, серьезная обеспокоенность выполнением Всеобъемлющего мирного соглашения сохраняется.

Recent developments on the ground lead us to believe that the Pretoria Agreement is being implemented by all its signatories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние события на местах дают нам основания полагать, что все стороны, подписавшие Преторийское соглашение, выполняют его.

After the changes were implemented, it was not clear how employees who fail to abide by the terms of the new agreement will be sanctioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После внесения изменений стало неясно, как будут наказываться сотрудники, не соблюдающие условия нового соглашения.

International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество является ключом к обеспечению легитимности переговоров, и станет крайне важным, когда придет время осуществления и проведения в жизнь любого соглашения.

Developers of products that use the USB specification must sign an agreement with Implementer's Forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчики продуктов, использующих спецификацию USB, должны подписать соглашение с форумом разработчиков.

The eighth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention had marked a switch in focus from agreement to implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмая сессия Конференции сторон Рамочной конвенции ознаменовалась перенесением акцентов с выработки договоренностей к их осуществлению.

In West Africa, the failure to implement the Lomé Agreement continued to prevent half a million Sierra Leonean refugees from returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Западной Африке невыполнение Ломейского соглашения по-прежнему препятствует возвращению полумиллиона беженцев из Сьерра-Леоне в свою страну.

Diversity in regard to sexual orientation is often overlooked when implementing terms of family guidelines and agreements in corporate policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие в отношении сексуальной ориентации часто упускается из виду при осуществлении положений семейных руководящих принципов и соглашений в рамках корпоративной политики.

According to the agreements, each of these small splinter groups will support the implementation of the Doha Document and measures to enhance security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим соглашениям каждая из этих мелких отколовшихся групп будет поддерживать осуществление Дохинского документа и меры по укреплению безопасности.

The success of any mediation process depends on the resolute commitment of the parties to the conflict to diligently implement duly signed agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех любого процесса посредничества зависит от твердой приверженности сторон в конфликте старательному выполнению надлежащим образом подписанных соглашений.

I presume that period has now passed and that the editorial agreement can be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что этот период уже прошел и что редакционное соглашение может быть реализовано.

If everyone is in agreement, then we can go ahead and implement the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все согласны, то мы можем пойти дальше и осуществить это изменение.

On 7 July, the Brijuni Agreement was signed, implementing a truce and a three-month halt of the enforcement of Slovenia's independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля было подписано Бриунское соглашение, предусматривающее перемирие и трехмесячную остановку процесса обеспечения независимости Словении.

With the implementation of a new Japan-Taiwan air agreement, JAL and ANA took over flight operations between Japan and Taiwan in April 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После заключения нового японско-тайваньского соглашения о воздушном сообщении JAL и ANA в апреле 2008 года взяли на себя управление полетами между Японией и Тайванем.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

It was part of my agreement to take this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была часть договора, чтобы принять эту работу.

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая.

Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время?

The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания.

Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее.

Generators are an experimental feature available in nightly rust that provides an implementation of coroutines with async/await.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы-это экспериментальная функция, доступная в nightly rust, которая обеспечивает реализацию сопрограмм с асинхронностью / ожиданием.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «implementation of an agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «implementation of an agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: implementation, of, an, agreement , а также произношение и транскрипцию к «implementation of an agreement». Также, к фразе «implementation of an agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information