Imprisonment sentence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
imprisonment for life - пожизненное заключение
year of imprisonment - год заключения
imprisonment remand - заключение предварительного заключения
sentence was commuted to life imprisonment - приговор был заменен на пожизненное заключение
as an alternative to imprisonment - в качестве альтернативы лишению свободы
sentenced to life imprisonment - приговорен к пожизненному заключению
imprisonment for a period - тюремное заключение на срок
fine or imprisonment - штраф или тюремное заключение
imprisonment of individuals - лишение свободы лиц,
imprisonment in default - тюремное заключение в неплатеже
Синонимы к imprisonment: internment, captivity, incarceration, immurement
Антонимы к imprisonment: discharge, release
Значение imprisonment: the state of being imprisoned; captivity.
verb: приговорить, приговаривать, осуждать
noun: предложение, приговор, изречение, сентенция
lenient sentence - мягкий приговор
reduced sentence - смягчение наказания
non-favorite sentence - без любимого предложения
to receive a sentence - получить предложение
include the following sentence - включают в себя следующее предложение
the first sentence of article - первое предложение статьи
the second sentence of article - второе предложение статьи
add the following sentence - добавить следующее предложение
the second sentence should - второе предложение
in the previous sentence - в предыдущем предложении
Синонимы к sentence: judgment, decision, punishment, ruling, verdict, time, stretch, prison term, stint, prison sentence
Антонимы к sentence: exonerate, pardon, acquit, reward, absolve, charge, clear, plea, accusation, accuse
Значение sentence: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.
custodial sentence, sentence of imprisonment, term of imprisonment, prison sentence, jail sentence, prison term, jail term, prison time, jail time, penal servitude, deprivation of liberty, imprisonment, confinement, incarceration, prison, detention, term, sentence
There is a minimum sentence of 5 years imprisonment if the taser is disguised as another object such as a torch or a mobile phone. |
Существует минимальное наказание в виде лишения свободы сроком на 5 лет, если электрошокер замаскирован под другой предмет, такой как фонарик или мобильный телефон. |
He successfully appealed his death sentence in 1778 but remained imprisoned under the lettre de cachet. |
Он успешно обжаловал свой смертный приговор в 1778 году, но оставался заключенным под стражу в lettre de cachet. |
The Helsinki Court of Appeal lowered the sentence in December 1997 to be 11 years and 6 months of imprisonment. |
В декабре 1997 года Апелляционный суд Хельсинки снизил этот срок до 11 лет и 6 месяцев тюремного заключения. |
On 24 January 2017, a Kyrgyz court has reinstated a sentence of life imprisonment for Askarov. |
24 января 2017 года Кыргызский суд восстановил приговор Аскарову к пожизненному заключению. |
She was imprisoned from 2010 until 2017 when her sentence was commuted. |
Она была заключена в тюрьму с 2010 по 2017 год, когда ее приговор был смягчен. |
Forms of sentence involving penal labour have included involuntary servitude, penal servitude and imprisonment with hard labour. |
Формы наказания, связанные с каторжными работами, включали принудительное рабство, каторгу и тюремное заключение с каторжными работами. |
Although imprisonment is a possible sentence, so too are punishments such as probation or fines. |
Хотя тюремное заключение является возможным приговором, то же самое можно сказать и о таких наказаниях, как условный срок или штраф. |
The 20-year sentence is the second-highest sentence given in Japan before life imprisonment. |
20-летний приговор является вторым по величине приговором, вынесенным в Японии до пожизненного заключения. |
This sentence was commuted by King Frederick William III of Prussia to imprisonment for thirty years in a Prussian fortress. |
Этот приговор был заменен королем Пруссии Фридрихом Вильгельмом III тюремным заключением на тридцать лет в прусской крепости. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
This is an offence which carries a maximum sentence of two years' imprisonment. |
Это преступление, которое предусматривает максимальное наказание до двух лет лишения свободы. |
Kostoglotov felt as if his death sentence had been commuted to life imprisonment. |
Как бы заменили Костоглотову вышку на пожизненное. |
On August 11, 2010 it became known that the court sentence was 20 years imprisonment for each of the seven prisoners, which was later reduced to ten years. |
11 августа 2010 года стало известно, что приговором суда каждому из семи осужденных назначено наказание в виде 20 лет лишения свободы, которое впоследствии было сокращено до десяти лет. |
As of 2019, Fuster continues to serve a 165-year prison sentence, allegedly making him the last person imprisoned in this hysteria. |
По состоянию на 2019 год Фустер продолжает отбывать 165-летний тюремный срок, что якобы делает его последним человеком, заключенным в этой истерии. |
And did a Bombay court sentence you to 10 days imprisonment for the offense? |
И суд Бомбея приговорил вас к 10 дням тюремного заключения за это преступление? |
The sentence was commuted by Charles de Gaulle to life imprisonment. |
Приговор был заменен Шарлем де Голлем пожизненным заключением. |
Since the Crime and Disorder Act 1998 became law, the maximum sentence for treason in the UK has been life imprisonment. |
С тех пор как закон о преступлениях и беспорядках 1998 года стал законом, максимальным наказанием за государственную измену в Великобритании стало пожизненное заключение. |
In 1998, Rylkov was sentenced to death for his crimes, but due to the moratorium on the death sentence it was replaced with life imprisonment. |
В 1998 году Рыльков был приговорен к смертной казни за свои преступления, но из-за моратория на смертную казнь его заменили пожизненным заключением. |
In 1993, he was arrested and imprisoned for murder and drug trafficking, facing a 20-year sentence. |
В 1993 году он был арестован и заключен в тюрьму за убийство и незаконный оборот наркотиков, а затем приговорен к 20 годам лишения свободы. |
Eleven months later he received a further death sentence but this too was commuted to life imprisonment. |
Одиннадцать месяцев спустя он получил еще один смертный приговор, но и этот был заменен пожизненным заключением. |
Norway does not have the death penalty or sentence people to life imprisonment. |
В Норвегии нет смертной казни или приговора к пожизненному заключению. |
Clark was convicted by a 10–2 majority verdict on 9 November 1999, and given the mandatory sentence of life imprisonment. |
Кларк был осужден большинством голосов 10-2 9 ноября 1999 года и приговорен к пожизненному заключению. |
However, his sentence was commuted to life imprisonment and he was released in the 1960s. |
Однако его приговор был заменен пожизненным заключением, и в 1960-х годах он был освобожден. |
On conviction for manslaughter, sentencing is at the judge's discretion, whereas a sentence of life imprisonment is mandatory on conviction for murder. |
При осуждении за непредумышленное убийство приговор выносится по усмотрению судьи, в то время как при осуждении за убийство обязательным является пожизненное заключение. |
Membership in the organisation is punishable by a sentence of up to ten years' imprisonment under UK law. |
Членство в этой организации карается тюремным заключением на срок до десяти лет в соответствии с законодательством Великобритании. |
I sentence you to ten years imprisonment with a non-parole period of six years. |
Я приговариваю вас к 10 годам тюрьмы с правом досрочного освобождения через 6 лет. |
More than one ton, the sentence'd be more than 3 times life imprisonment. |
Больше тонны. Приговор будет больше трех пожизненных. |
In March 2014, the acquittal was overturned by the Court of Appeal, which convicted him and imposed a sentence of five years' imprisonment. |
В марте 2014 года оправдательный приговор был отменен Апелляционным судом, который признал его виновным и назначил наказание в виде пяти лет лишения свободы. |
And sentence you to life imprisonment in the State Penitentiary. |
И приговариваю вас к пожизненному заключению. |
In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. |
В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения. |
This is an offence which carries a maximum sentence of two years' imprisonment. |
Это преступление, которое предусматривает максимальное наказание до двух лет лишения свободы. |
Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners. |
Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников. |
A UN report published in 2015 criticized the US for being the only nation in the world to sentence juveniles to life imprisonment without parole. |
Доклад ООН, опубликованный в 2015 году, критиковал США за то, что они являются единственной страной в мире, которая приговаривает несовершеннолетних к пожизненному заключению без права досрочного освобождения. |
The executive can't legislate, can't receive appropriations, can't sentence people to imprisonment. |
Исполнительная власть не может издавать законы, распоряжаться ассигнованиями и отправлять людей в тюрьму. |
When the Governor-General of Jamaica granted pardons, on the advice of the Privy Council, the death sentence was commuted to life imprisonment. |
При принятии Генерал-губернатором Ямайки решения о помиловании по рекомендации Тайного совета смертный приговор заменяется пожизненным заключением. |
Which carries a sentence of life imprisonment. |
Что влечет за собой наказание в виде пожизненного лишения свободы. |
In addition to whipping, persons convicted of incest face a minimum sentence of 6 years' imprisonment and a maximum sentence of 20 years' imprisonment. |
Помимо порки, лицам, осужденным за кровосмешение, грозит минимальное наказание в виде 6 лет лишения свободы и максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы. |
In 2011, the prosecution agreed to a sentence of life imprisonment without parole. |
В 2011 году обвинение согласилось на пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения. |
He was sentenced to 21 months imprisonment, his longest sentence to date. |
Он был приговорен к 21 месяцу тюремного заключения, самому длительному сроку на сегодняшний день. |
I sentence you to life imprisonment... and I instruct that you shall serve... a minimum of 30 years. |
Я приговариваю вас к пожизненному заключению... без права досрочного освобождения раньше... чем через 30 лет. |
Castle Chamber was never very effective in enforcing its orders, and the sentence of imprisonment seemingly never took effect. |
Палата замка никогда не была особенно эффективна в исполнении своих приказов, и приговор о тюремном заключении, по-видимому, никогда не вступал в силу. |
Imprisonment until the next term of court was often equivalent to a death sentence. |
Тюремное заключение до следующего срока суда часто приравнивалось к смертному приговору. |
MacKenney was sentenced to life imprisonment and had to be restrained by guards when the sentence was delivered. |
Маккенни был приговорен к пожизненному заключению и должен был быть задержан охранниками, когда приговор был вынесен. |
In July 2015, Federal authorities recommended a sentence of life imprisonment for Stewart Parnell. |
В июле 2015 года федеральные власти рекомендовали приговорить Стюарта Парнелла к пожизненному заключению. |
For this reason, I am asking to sentence Mr Dervieux to an irrevocable term of imprisonment of no less than six months. |
По этой причине, я прошу приговорить мсье Дервье к не подлежащему обжалованию сроку тюремного заключения не менее шести месяцев. |
The sentence can generally involve a decree of imprisonment, a fine and/or other punishments against a defendant convicted of a crime. |
BNF очень похож на уравнения булевой алгебры канонической формы, которые используются и использовались в то время при проектировании логических схем. |
In England and Wales it is a common law offence, carrying a maximum sentence of life imprisonment. |
В Англии и Уэльсе это преступление является общеуголовным и предусматривает максимальное наказание в виде пожизненного заключения. |
The sentence of this court is that you serve a term of life imprisonment, for not less than 25 years. |
Вы приговариваетесь к пожизненному заключению, без права амнистии в течение двадцати пяти лет. |
The average sentence for aggravated rape was four years' imprisonment. |
Средний срок наказания за изнасилование при отягчающих обстоятельствах составлял четыре года тюремного заключения. |
The enforcement of a sentence of imprisonment must be arranged so that the penalty comprises the deprivation of liberty only. |
Исполнение приговора о тюремном заключении не должно выходить за рамки наказания, предусматривающего только лишение свободы. |
Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years. |
Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы. |
Could it mean a prison sentence? |
Ему может грозить тюремный срок? |
Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened. |
Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось. |
Dib awakens the next day to find himself and his sister Gaz imprisoned in their own home guarded by Clembrane, Zim's attempt at a clone of Membrane. |
Диб просыпается на следующий день и обнаруживает, что он и его сестра Гэз заперты в собственном доме, охраняемом Клембрейном, попыткой зима создать клон мембраны. |
Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted. |
Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен. |
As of July 2013, about 100 political prisoners remain imprisoned, while conflict between the Burmese Army and local insurgent groups continues. |
По состоянию на июль 2013 года в тюрьмах остаются около 100 политических заключенных, а конфликт между бирманской армией и местными повстанческими группировками продолжается. |
After repeatedly defecting from the army, he was finally sentenced to 18 months' imprisonment by a military court, which he served in a military prison in Torgau. |
После неоднократного дезертирства из армии он был в конце концов приговорен военным судом к 18 месяцам тюремного заключения, которое он отбывал в военной тюрьме в Торгау. |
In other words, there are dozens of references to chose from as citations for some version of the sentence I've proposed. |
Другими словами, есть десятки ссылок на избранное в качестве цитат для некоторой версии предложения, которое я предложил. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imprisonment sentence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imprisonment sentence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imprisonment, sentence , а также произношение и транскрипцию к «imprisonment sentence». Также, к фразе «imprisonment sentence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.