Impromptu party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impromptu party - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
импровизированная вечеринка
Translate

- impromptu [adjective]

noun: экспромт, импровизация

adjective: импровизированный

adverb: экспромтом, без подготовки

  • impromptu means - подручное средство

  • impromptu speech - импровизированная речь

  • Синонимы к impromptu: unrehearsed, spur-of-the-moment, unplanned, ad-lib, spontaneous, extempore, improvised, off-the-cuff, unprepared, unscripted

    Антонимы к impromptu: considered, planned, premeditated, premeditative, prepared, rehearsed

    Значение impromptu: done without being planned, organized, or rehearsed.

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • party leader - лидер партии

  • communist party of austria - Коммунистическая партия Австрии

  • scottish socialist party - Шотландская социалистическая партия

  • left party of sweden - Левая партия Швеции

  • disclosing party - разглашающая сторона

  • unity party of america - Партия единства Америки

  • respect party - Партия "Respect"

  • progressive dane party - Прогрессивная партия Дейна

  • municipal party committee - муниципальный комитет партии

  • have a dinner party - есть званый обед

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.



Anyway, Toni's having an impromptu little dinner party at the house she's rented in Montecito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Тони организовывает небольшую вечеринку-экспромт в доме, которой она арендовала в Монтесито.

He's having a little impromptu party this afternoon in honor of the mayor's face plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днём он устраивает небольшую импровизированную вечеринку по поводу того, что мэр ударил в грязь лицом.

He's having a little impromptu party this afternoon in honor of the mayor's face plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днём он устраивает небольшую импровизированную вечеринку по поводу того, что мэр ударил в грязь лицом.

Impromptu bachelor party while on case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импровизированный мальчишник во время дела.

Look, I understand how eager you are to throw an impromptu coming-out party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я вижу, с каким нетерпением ты хочешь пройти через эту вечеринку.

Also, uh, Joss is throwing an impromptu party tomorrow, and I want you to come and officially meet my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще, завтра Джосс устраивает неожиданную вечеринку, и я хочу, чтобы ты пошел со мной и официально познакомился с моими друзьями.

How fun would it be... to have a totally impromptu Christmas party, like, right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы было весело, если бы мы прямо сейчас устроили Рождественскую вечеринку.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

Please, can I visit you at party headquarters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, можно посетить штаб партии?

We didn't have a headquarters - we didn't have a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не было штаба, у нас не было партии!

We're organising a surprise party for Mammy's birthday next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим устроить мамуле сюрприз-вечеринку на день рождения.

I'm just dropping off the menu for the Davenport anniversary party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только занесла меню для приема в честь юбилея Девенпорта.

You just tell us exactly what happened that night After the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто опишите в точности, что произошло той ночью после вечеринки.

He had asked her to find Burton and invite him to the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил ее разыскать Бертона и пригласить его туда.

I will remind Mrs. Florrick that she is not a party to this deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомню миссис Флоррик, что она не является участником этой дачи показаний.

But I don't want you to die and ruin the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не хочу чтоб ты сдох и испортил нам все веселье.

I'm sure he'd have built the Vanguard Party of the Proletariat if he'd only had the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, если б только у него было время, он бы собрал авангардную партию пролетариата.

Please indicate whether the State party invited non-governmental human rights organizations to take part in any way in the preparation of the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба сообщить, предлагало ли государство-участник правозащитным неправительственным организациям принять какое-либо участие в подготовке доклада.

Well, me, I want the blow-out party, all my friends and family there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я бы хотел устроить шикарную вечеринку, со всеми моими друзьями и семьей.

I see you sneaking around, trying to trick me, so when I figure it out, I move the party over here, and I trick you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела, как ты увиливаешь, пытаясь обмануть меня, и когда я догадалась, то перенесла всё сюда и разыграла тебя.

It is proposed that under this agenda item the Working Party may wish to discuss issues arising from the technical visit to Fribourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, что по этому пункту повестки дня Рабочая группа могла бы обсудить вопросы, связанные с технической поездкой во Фрибур.

The knife is to cut the pumpkin pie For the halloween party your dolls are having.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тыквенный пирог ножом режу для кукольной вечринки - тут куклы для каждого из вас.

We reported probably would not have the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, если бы мы позвонили копам, то вечеринки бы не было.

It was felt that the third party's position in relation to non-negotiable sea waybills is in need of further discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сочтено, что вопрос о положении третьей стороны в связи с необоротной морской накладной требует дальнейшего обсуждения.

In this connection, President Gligorov's initiative to start an inter-party dialogue on issues of vital importance to the nation deserves special mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи особого упоминания заслуживает инициатива президента Глигорова о начале межпартийного диалога по вопросам, имеющим важнейшее значение для страны.

One State party whose report was scheduled for consideration cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие.

No party to the Convention should allow the tobacco industry to intimidate us in fulfilling our legal obligations to protect public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из сторон Конвенции не должна позволять табачной промышленности прибегать к шантажу, ибо мы призваны выполнять свои правовые обязательства по охране здоровья населения.

The party has not yet responded to that communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Сторона пока еще не отреагировала на просьбу, содержащуюся в указанном сообщении.

A party has traditionally been given a certain degree of latitude in the manner in which it presents its case to the Dispute Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При изложении своего дела Трибуналу по спорам стороне традиционно предоставлялась определенная свобода действий.

The daily life of these Koreans is constrained within a small community where the Party exercises total control over all personal exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневная жизнь этих корейцев ограничена рамками одной небольшой коммуны, где партия осуществляет полный контроль над всеми личными обменами.

However, it appears that two out of three Hispanic voters favour the Democratic party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что две трети латиноамериканских избирателей голосует в пользу Демократической партии.

The two Assembly members from the Serbian Democratic Party of Kosovo and Metohija have continued to attend plenary sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два члена Скупщины, представляющие Сербскую демократическую партию Косово и Метохии, продолжали участвовать в пленарных заседаниях.

The Democratic Party of Serbia, President Kostunica's party, is not part of the citizens' initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократическая партия Сербии - партия президента Коштуницы - не является участницей этой гражданской инициативы.

They had plenty of booze, they'd wired up some party lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было много выпивки, они зажгли свет.

The State party provides economic support to single parents raising children in the form of state social support and social care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник оказывает экономическую поддержку родителям-одиночкам, воспитывающим детей, в виде государственных социальных пособий и социальной помощи.

While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов.

Last month, parliamentary elections dealt a mortal blow to Tudjmans' monolithic party, HDZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские выборы, прошедшие в прошлом месяце, нанесли смертельный удар монолитной партии Туджмана ХДЗ.

Tess, you know those party tricks you used to do where you taught people how to cheat them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесс, ты помнишь те приемы, которым ты учила, чтоб обмануть полиграф?

It then went on to list various additional functions, one of which was the intent of a party to be bound by the content of a signed contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в пункте перечисляются различные дополнительные функции, одна из которых подтверждает намерение стороны быть связанной с содержанием подписанного контракта.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

With regard to absorptive capacity, the views of the Group had been clearly defined during the session of the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается потенциала, то мнения его Группы были четко изложены в ходе сессии Рабочей группы.

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

The certification authority is typically a trusted third party which administers certification in the digital signature system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификационный орган обычно является доверенной третьей стороной, которая осуществляет сертификацию в системе цифровых подписей.

The State party should take immediate and effective measures to bring pretrial detention into conformity with international minimum standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует принять безотлагательные и эффективные меры для приведения процедуры содержания под стражей до суда в соответствие с международными минимальными стандартами.

A bond between party and voters - a bond based on policy - took root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укоренилась связь между партией и избирателями - связь на основе политики.

I've always wanted to be invited to a slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой.

Okay. Well, I guess we're having a slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.

So are y'all ready to go up and have a little slumber party, get ready for our big day tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну так вы готовы подняться и затеять небольшую вечеринку в пижамах, подготовиться к нашему великому дню завтра?

You can deploy the JavaScript tag directly into your HTML Article source code or within a third party ad server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тег JavaScript можно напрямую интегрировать в исходный HTML-код моментальной статьи или развернуть на стороннем рекламном сервере.

the marketplace of ideas works better if it is easier for citizens to see the trade-offs between accuracy and entertainment, or between accuracy and party loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рынок идей функционирует лучше, если гражданам не трудно увидеть компромисс между точностью и развлечением или между точностью и партийной солидарностью.

It is also a political party, controlling one seat in the Ukrainian parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Правый сектор» — это также политическая партия, которой принадлежит одно место в украинском парламенте.

The chicken Kiev - chicken breast stuffed with an oozing core of garlicky butter - was one of the defining foods of the 1970s, a staple on dinner-party menus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котлеты по-киевски — куриные грудки с сочной начинкой из сливочного масла с чесноком — в 1970-е годы были одним из культовых блюд, которое можно было найти в любом обеденном меню.

The good news is that Miloševic's support for Sešelj damaged the already weak Socialist Party, which is unlikely to recover soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая новость заключается в том, что поддержка Милошевича, оказанная Шешелю, нанесла вред и так уже ослабленной Социалистической партии, которая вряд ли сможет быстро оправиться от этого.

Separating from his wife, showing up at the Christmas party in a track suit and a blazer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

разрыв со своей женой, появление на праздничной вечеринке в спортивном костюме и пиджаке.

I assume after last night's debacle, you're upping your game in the party department?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, после вчерашнего провала, ты поднимаешь свою игру на более высокий уровень?

I mean the thing is, Dan, you know, pragmatically, I'm now a party grandee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, Дэн, что прагматически, я сейчас - партийная вельможа.

A friend at the FBI's surveillance unit told me that Covesian is hosting a Christmas Eve football party for his bookie buddies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой друг из разведуправления ФБР сказал, что Конвесиан устравивает дому рождественнскую футбольную вечеринку для свои дружков.

The sound of the dressing-bell dispersed the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звон колокола, призывавшего гостей переодеваться к обеду, заставил все общество разойтись.

Carrie, you can't just come to Taiwan impromptu

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрри, ты не можешь приезжать в Тайвань без предупреждения



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impromptu party». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impromptu party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impromptu, party , а также произношение и транскрипцию к «impromptu party». Также, к фразе «impromptu party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information