In a civil action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
dray in - подтаскивать на погрузочную площадку
in ecstasy - в экстазе
in good times and in bad - в хорошие времена и в плохие
in around - примерно в
in courses - в курсах
personality in - личность в
in observing - в наблюдении
ecosystem in - экосистем в
crap in - гадить в
in particular in comparison with - в частности, по сравнению с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a tad of a - что-то вроде
a whopping - Целый
a car - машина
a full - полный
a few times a month - несколько раз в месяц
parents a - родителям
players a - игрокам
rooms a - номера
a potential - потенциал
i have a boy and a girl - У меня есть мальчик и девочка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
civil society actor - субъект гражданского права
civil discord - междоусобица
civil status records - записи актов гражданского состояния
94 german civil code - 94 Гражданского кодекса Германии
civil compensation - гражданская компенсация
civil and military personnel - гражданский и военный персонал
civil society interests - интересы гражданского общества
civil service pension - государственная служба пенсионного
civil status register - регистр актов гражданского состояния
civil trial law - гражданский суд закон
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение
adjective: боевой
recess action - выход из зацепления
deodorant action - дезодорирующее действие
diverse action - разнообразно действие
pulling action - нагнетательное действие
statutory action - иск, основанный на законе
other appropriate action - другие соответствующие меры
action is possible - действие возможно
action from you - Действие от вас
annual action programme - Ежегодная программа действий
your last action - Ваше последнее действие
Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move
Антонимы к action: inaction, counteraction
Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.
In cases of a fraudulently induced contract, fraud may serve as a defense in a civil action for breach of contract or specific performance of contract. |
В случаях недобросовестного заключения договора мошенничество может служить защитой в гражданском иске о нарушении договора или конкретном исполнении договора. |
Any interference with our property will result in civil action. |
Любое нарушение наших прав собственника будет преследоваться в гражданском суд |
However, Sky has taken civil and criminal action against some who do this. |
Однако небо приняло гражданские и уголовные меры против тех, кто это делает. |
Гражданский иск RICO может быть подан в государственный или федеральный суд. |
|
Blocking access to someone who has an easement is a trespass upon the easement and creates a cause of action for civil suit. |
Блокирование доступа к лицу, имеющему сервитут, является посягательством на сервитут и создает повод для возбуждения гражданского иска. |
Since Singapore's independence, the civil service has been closely tied with the ruling People's Action Party. |
С момента обретения Сингапуром независимости Государственная служба была тесно связана с правящей партией народного действия. |
In parallel to the military action, Indonesia also ran a civil administration. |
Параллельно с военными действиями в Индонезии действовала и гражданская администрация. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Climate disobedience is a form of civil disobedience, deliberate action intended to critique government climate policy. |
Климатическое неповиновение - это форма гражданского неповиновения, преднамеренное действие, направленное на критику государственной климатической политики. |
When a party takes unconscionable advantage of another, the action may be treated as criminal fraud or the civil action of deceit. |
Когда одна из сторон бессовестно использует преимущества другой, это действие может рассматриваться как уголовное мошенничество или гражданский иск об обмане. |
This also led to the Private Securities Litigation Reform Act which essentially eliminated securities fraud as a civil action under RICO unless prior conviction. |
Это также привело к принятию закона о реформе судопроизводства по частным ценным бумагам, который по существу устранил мошенничество с ценными бумагами в качестве гражданского иска в соответствии с Рико, если только он не был ранее осужден. |
The plaintiff... is using this civil action as a poor man's discovery. |
Истец... использует гражданский иск для разоблачения. |
The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory. |
Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически. |
The U.S. had its first health care debates, while affirmative action, political correctness and civil rights for homosexuals were the hot-button social issues. |
Впервые в США были проведены дебаты относительно системы здравоохранения, тогда как акции в поддержку политической корректности, позитивной дискриминации, а также прав гомосексуалистов стали самыми злободневными социальными вопросами. |
She was active in Americans for Democratic Action, the American Civil Liberties Union and the National Committee for a Sane Nuclear Policy. |
Она активно участвовала в организации Американцы за демократические действия, американском Союзе гражданских свобод и Национальном комитете за разумную ядерную политику. |
The accident led to civil and criminal action against the filmmakers which lasted nearly a decade. |
Авария привела к гражданским и уголовным искам против кинематографистов, которые длились почти десять лет. |
The Civil Rights Cases and Justice Rehnquist's opinion for the majority in United States v. Morrison referred to the Cruikshank state action doctrine. |
Дела о гражданских правах и мнение судьи Ренквиста для большинства в деле Соединенные Штаты против Моррисона ссылались на доктрину действий штата Крукшенк. |
John Chartres, the head of the Irish Bureau, was going to take action, but the Irish Civil War broke out. |
Джон Шартр, глава ирландского бюро, собирался принять меры, но разразилась гражданская война в Ирландии. |
Marasinghe thus argues against Viscount Haldane's dictum in Sinclair v Brougham, that the only common law civil causes of action are, by definition, contract and tort. |
Таким образом, марасингхе возражает против изречения виконта Холдейна в Синклере против Броэма, что единственными гражданско-правовыми причинами иска по определению являются договор и деликт. |
Mr and Mrs Perrin have launched a complaint against the dog handler and have launched a civil action. |
Месье и мадам Перрин подали жалобу на кинолога и начали гражданский процесс. |
In addition, two class-action civil lawsuits were filed in federal court; they named Trump personally as well as his companies. |
Кроме того, в федеральный суд были поданы два коллективных гражданских иска; они назвали имя Трампа лично, а также его компании. |
Wrongful death is a civil action brought against a person who has wrongfully caused the death of another person. |
Неправомерная смерть - это гражданский иск, возбужденный против лица, которое неправомерно причинило смерть другому лицу. |
The Battle of Tampere was the bloodiest action of the Civil War. |
Битва при Тампере была самой кровавой акцией Гражданской войны. |
American militia saw action in the various Indian Wars, the War of 1812, the American Civil War, and the Spanish–American War. |
Американская милиция участвовала в различных войнах с индейцами, войне 1812 года, Гражданской войне в Америке и испано–американской войне. |
The first use of ironclads in action came in the U.S. Civil War. |
Первое применение броненосцев в боевых действиях произошло во время Гражданской войны в США. |
Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Governments, business and civil society can rally around. |
В каждой из сфер деятельности существует ряд возможностей для высокоэффективных действий, которые представители правительств, деловых кругов и гражданского общества могут использовать, объединив для этого свои усилия. |
End Water Poverty, a global civil society coalition with 250 partner organizations, sponsors Water Action Month each year and offers an event-planning guidebook. |
Глобальная коалиция гражданского общества с 250 партнерскими организациями ежегодно спонсирует месяц водных действий и предлагает путеводитель по планированию мероприятий. |
Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around. |
Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща. |
It's essentially a civil action, i'm sure you'll find the rules our victim plead is discoverably familiar. |
По существу, это гражданское дело, и правовые нормы, на которые ссылается наша жертва, наверняка вам знакомы. |
He also considers that it is more accurate to consider it a civil conflict between nationalists and unionists that was dealt with as a police action by the British. |
Он также считает, что правильнее считать это гражданским конфликтом между националистами и юнионистами, который англичане рассматривали как полицейскую акцию. |
31 states and the District of Columbia have statutes creating a civil cause of action, in addition to the criminal penalty, for similar acts. |
31 штат и округ Колумбия имеют законы, устанавливающие гражданский иск в дополнение к уголовному наказанию за аналогичные деяния. |
Where a civil action commences and is followed by a criminal or regulatory action, there is a need for coordination between the actions. |
Если начинается гражданское производство и за ним следуют уголовные или регулятивные меры, то необходимо обеспечить координацию между ними. |
The trespass action was an early civil plea in which damages were paid to the victim; if no payment was made, the defendant was imprisoned. |
Иск о нарушении границы был ранним гражданским иском, в котором ущерб был выплачен жертве; если оплата не была произведена, ответчик был заключен в тюрьму. |
Some democracy activists have adopted civil disobedience and direct action tactics. |
Некоторые демократические активисты приняли тактику гражданского неповиновения и прямых действий. |
It was awful, actually, cos the waterways had brought the action, it's a civil action. |
Вообще-то, это было ужасно. Управление речного судоходства выдвинуло гражданский иск. |
Hawaii brought a civil action challenging the executive order on March 7, asking for declaratory judgment and an injunction halting the order. |
7 марта Гавайи подали гражданский иск, оспаривающий исполнительный приказ, требуя деклараторного решения и судебного запрета на отмену приказа. |
Some civil associations have banded together to form the Action Group for the Demobilisation and Reintegration of Child Soldiers. |
18 декабря 2001 года правительство приступило к демобилизации приблизительно 300 детей-солдат, находящихся в транзитно-ориентационном центре в Кимвензе. Однако нынешняя обстановка, характеризуемая разделом страны, сдерживает начало крупномасштабного процесса демобилизации и реинтеграции этих детей. |
Under RIPA unlawful recording or monitoring of communications is a tort, allowing civil action in the courts. |
Согласно рипа незаконная запись или мониторинг сообщений является деликтом, допускающим гражданский иск в судах. |
Civil Action Bureau, low level. |
Бюро гражданских действий, нижний уровень. |
The party supports continued enforcement of civil rights laws as well as affirmative action. |
Партия поддерживает дальнейшее применение законов о гражданских правах, а также позитивные действия. |
During the civil war in 1919, the brigade had seen action in Munich and Berlin. |
Во время Гражданской войны 1919 года бригада участвовала в боевых действиях в Мюнхене и Берлине. |
In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan. |
Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий. |
In March 2016 a civil action for defamation led to imposition of a four-year prison sentence on a newspaper publisher. |
В марте 2016 года гражданский иск за клевету привел к назначению издателю газеты четырехлетнего тюремного заключения. |
If we step up our civil disobedience here on Earth, they will have to concentrate their forces here, giving the Outer Worlds more freedom of action. |
Если мы усилим наше гражданское неповиновение здесь на Земле, они сосредоточат свои силы тут, дав при этом Внешним Мирам больше свободы для действий. |
The Mirage F1 fleet saw action during the 2011 Libyan Civil War. |
Флот Mirage F1 участвовал в боевых действиях во время Гражданской войны в Ливии в 2011 году. |
Further, the Act provided that no surgeon performing an operation could be held liable to any civil action by reason of the operation. |
Кроме того, закон предусматривал, что ни один хирург, выполняющий операцию, не может быть привлечен к ответственности по какому-либо гражданскому иску в связи с операцией. |
Adequate water supply continues to be an issue in the ongoing civil war and it is frequently the target of military action. |
Адекватное водоснабжение по-прежнему является проблемой в продолжающейся гражданской войне, и оно часто становится объектом военных действий. |
The incident led to years of civil and criminal action and was responsible for the introduction of new procedures and safety standards in the filmmaking industry. |
Этот инцидент привел к многолетним гражданским и уголовным искам и стал причиной введения новых процедур и стандартов безопасности в киноиндустрии. |
In the civil court an action was trying, for damages sustained in some accident upon a railway. |
В гражданском суде разбиралось дело об убытках, понесенных во время аварии на железной дороге. |
At the time Georgia's state flag incorporated the Confederate battle flag, which had been added to the state flag in 1956 as an anti-civil rights movement action. |
В то время государственный флаг Грузии включал боевой флаг Конфедерации, который был добавлен к государственному флагу в 1956 году как акция Движения против гражданских прав. |
Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men. |
Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
All of which means the notion of deterring Russian attacks on elections or civil society is, for the moment, defunct. |
Все это означает, что понятия сдерживания хакерских атак России на процесс выборов и гражданское общество на данный момент не существует. |
Now that these civil service examinations have become so risibly easy, Ian, I daresay you' re getting a number of PVSs amongst your own staff. |
Теперь, когда освидетельствование стало таким очевидно простым, Йен, клянусь, что скоро люди в хроническом вегетативном состоянии появятся среди твоих собственных сотрудников. |
Мы оба преданные слуги государства. |
|
I have nothing against civil service, but what you do, at its core, is... reactive. |
Ничего не имею против госслужбы, но то, что ты делаешь... невероятно. |
They have also another sort of law, as they stand in relation to each other; by which is understood the civil law. |
У них есть и другой род права, так как они стоят по отношению друг к другу, под которым понимается гражданское право. |
It was first published in 1858 in Tiflis, which was the cultural center of Russian Armenians before the Russian Civil War, ten years after Abovian disappeared. |
Впервые она была опубликована в 1858 году в Тифлисе, который был культурным центром русских армян до Гражданской войны в России, через десять лет после исчезновения Абовяна. |
Laws changed again along with societal attitudes towards homosexuality during the Spanish Civil War and Francisco Franco's regime. |
Законы снова изменились вместе с общественным отношением к гомосексуализму во время Гражданской войны в Испании и режима Франсиско Франко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a civil action».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a civil action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, civil, action , а также произношение и транскрипцию к «in a civil action». Также, к фразе «in a civil action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.