In a couple of minutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
plentiful in - обильно в
be in the offing - быть в отставке
cage (in) - клетка (в)
in bible days - в библейские времена
built-in converter - встроенный конвертер
around the world in eighty days - Вокруг света за 80 дней
roof in convex and concave tiles - кровля из желобчатой черепицы
wavering in pitch - детонировать
United Nations Truce Supervision Organisation in Palestine - Орган ООН по наблюдению за выполнением условий перемирия в Палестине
in established order - установленным порядком
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a curtsy - сделать реверанс
on a silver platter - на блюдечке с голубой каёмочкой
eye of a needle - игольное ушко
be a duck soup - раз плюнуть
go over with a fine tooth comb - тщательно изучать
do in a big way - делать на широкую ногу
ask for a ride - просить подвезти
putting up a fight - устраивать драку
anchored in a concrete - заанкеренный в бетон
a hang up - повесить трубку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
couple rafter - парное стропило
voltaic couple - гальваническая пара
thermal couple - термопара
unmarried couple - пара, живущая в гражданском браке
newlywed couple - молодожены
high / low two-step gears couple - двухскоростной двухступенчатый редуктор
inertia couple - инерционная пара сил
imperial couple - императорская чета
couple of minutes - пара минут
odd couple - странная парочка
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
prisoner of state - заключенный государства
ascertaining of opinion - выяснение точек зрения
catalogue of services - каталог услуг
confederate states of america - Конфедеративные Штаты Америки
as of yesterday afternoon - по состоянию на вчерашний день
Pursuit of Happyness - В погоне за счастьем
ecological management of arid and semiarid rangelands - экологическое ведение хозяйства на засушливых и полузасушливых пастбищных землях
abolition of nuclear weapons - уничтожение ядерного оружия
extensive range of products - обширный ассортимент
faithfulness of god - верность бога
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
it is five minutes to seven - сейчас без пяти минут семь
entry in the minutes - занесение в протокол
it is five minutes to eight a.m. - сейчас без пяти восемь утра
it is five minutes to five - сейчас без пяти минут пять
keeping the minutes of - ведение протокола
matter of a few minutes - минутное дело
fry for a few minutes - жарить в течение нескольких минут
taking minutes - ведение протокола
last few minutes - последние минуты
minutes at room temperature - минут при комнатной температуре
Синонимы к minutes: proceedings, transactions
Антонимы к minutes: ages, delete, falters, fumbles for words, halts, hesitates, mumbles, pauses, several hours, speaks haltingly
Значение minutes: plural of minute.
A potential buyer or seller can get his order to the market where a transaction can be executed very effectively within a matter of a couple of minutes. |
Потенциальному покупателю или продавцу ничто не мешает выйти со своим заказом на рынок, где сделка может быть заключена, и очень эффективно, за пару минут. |
A couple driving by this car park here saw a man holding a boy who was throwing up and crying ten minutes after the kidnapping. |
Пара, которая ехала за этой машиной, припарковалась здесь, они видели мужчину, который держал мальчика, который плакал и вырывался, спустя 10 минут, после похищения. |
Just wanted to carve out a couple of minutes to come see this door. |
Выкроил пару минут, чтобы посмотреть на дверь. |
He gave his orders quickly, and in a couple of minutes every animal was at his post. |
Приказания отдавались с молниеносной быстротой, и через пару минут все были на своих постах. |
I got a meeting with the Bobs in a couple of minutes. |
У меня встреча с Бобом через несколько минут. |
There was just a couple of minutes left in the meeting. |
До конца собрания оставалось несколько минут. |
Exposure time for photographic plates was around half a minute for a hand to a couple of minutes for a thorax. |
Время экспозиции для фотопластинок составляло примерно полминуты для руки и пару минут для грудной клетки. |
Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade. |
Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут. |
Couple of minutes later, he's walking down the street, a cop sees pink smoke billowing out of his pants. |
Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов. |
One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes. |
В одном из вариантов произойдёт нечто ужасное с нашей официанткой, которой просто не повезёт, поскольку её смена закончится через несколько минут. |
They were making edits and reverting every couple minutes, then once it was locked, their response time on the talk page took hours. |
Они вносили правки и возвращались каждые пару минут, а затем, как только он был заблокирован, их время ответа на странице разговора заняло несколько часов. |
A couple of minutes after, he rejoined the little group that had formed outside the Coach and Horses. |
Немного погодя он присоединился к кучке людей, собравшейся на улице перед трактиром. |
40C/104F gives an initial feeling of being very warm or hot but after a couple minutes just feels like a nice bath temperature. |
40C/104F дает первоначальное ощущение того, что вам очень тепло или жарко, но через пару минут вы просто почувствуете приятную температуру ванны. |
Uh, Brit, you mind giving us a couple more minutes to finish catching up? |
Бритт, ты не могла бы дать нам ещё пару минут на приветствия? |
Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих. |
|
I waited a couple of minutes. Then I came out of the closet. |
Подождал минутку, потом вышел из шкафа. |
I'd say we've got a couple of minutes before they break through that door. |
Скажу навскидку, у нас есть пара минут, пока они не выломают дверь. |
Несколько минут спустя он поднялся и зашел внутрь. |
|
About five minutes later Angela came along with a couple of bottles of beer and some glasses. |
Минут через пять Анджела пришла с несколькими бутылками пива и стаканами. |
After a couple of minutes, Magnus threw his hands up, walked out of the press conference and left the building. |
— Спустя пару минут Магнус взмахнул руками, вышел с пресс-конференции и покинул здание». |
Do you have a few minutes, Mr. Chandler, to answer a couple of questions for us? |
Мистер Чандлер, у вас есть время, чтобы ответить на несколько вопросов? |
Maybe just went uptown for a couple of minutes. |
Может,он поехал в центр на пару минут |
Gatsby remained in the kitchen no more than a couple of minutes to drink a glass of milk, and then he went off to bed. |
Гэтсби пробыл на кухне всего пару минут, выпил стакан молока и ушел спать. |
If you will be so good as to favour me with your attention for a couple of minutes, miss, not more, I'll endeavour to explain myself as clearly as I can. |
Будьте добры, уделите мне немного внимания, мисс, - несколько минут, не больше, - и я попытаюсь высказаться как можно яснее. |
After waiting a couple of minutes he set out with his load. |
Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею. |
So, there's only a couple of minutes left in the day, and it looks like we're going to fall short of our sales goal. |
До конца дня осталась пара минут, и кажется, цели по продажам мы так и не достигли. |
Anderson, keep everyone out for a couple of minutes... |
– Андерсон, ещё пару минут никого не впускай. |
30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've just got to do a couple more shadows, or, I'm just fixing the nose. |
30-40 минут, водила их за нос, говорила: Ой, надо ещё пару теней добавить или Да надо нос подрихтовать. |
I mean, I knocked this thing off in a couple of minutes and now they want me to join their team of specialist salesmen. |
Я сделал это за пару минут, и теперь они хотят, чтобы я присоединился к команде экспертов. |
Now, you've spent a couple of minutes with me. |
Вот, вы со мной побыли какое-то время. |
Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast. |
Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро. |
Travis slipped out a couple of minutes ago and jumped into a cab. |
Тревис выскользнул пару минут назад и запрыгнул в такси. |
Я просто одолжил её на пару минут. |
|
Несколько минут уйдет на придумывание остроумного ответа. |
|
They'd responded quickly, but it would still take them a couple of minutes to get here, and the pads loomed ahead of her. |
Они сразу же отреагировали, но им надо было еще минуту-другую, а впереди уже маячили причалы. |
I should have a rough longitude in a couple of minutes, though triangulating the longitude is gonna be trickier. |
Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее. |
Lombard'll be joining you in a couple of minutes. |
Банкир присоединится к нам через пару минут. |
Only went off for a couple of minutes, then a stupid farmer came past in a Land Rover and woke him up. |
Заснул только на пару минут, потом мимо проехал чертов фермер на Лэнд Ровере и разбудил его. |
Only surfaced for a couple minutes. |
Поднялась на пару минут. |
Через несколько минут мимо них прошла другая пара. |
|
You go in the car, the car's already in the crusher, you get squeezed to death, it takes a couple of minutes to die. |
Ты идёшь в машину автомобиль разносит вдребезги, и тебя размазывает, это займёт пару минут, чтобы умереть |
Just a couple minutes, and then we pour in the latex. |
Пару минут. Потом зальем латекс. |
I need to stop by his tool shed for a couple of minutes. |
Мне нужно зайти на пару минут в его мастерскую инструментов. |
We're gonna be at Mr. Fowkes' country estate in a couple of minutes. |
Мы будем в загородном доме мистера Фоукса через пару минут. |
Knowing these two nonces, the PIN can be recovered within a couple of minutes. |
Зная эти два nonces, PIN-код может быть восстановлен в течение нескольких минут. |
OK. ill be a couple of minutes because it's twenty past five. |
Ладно. Я буду через несколько минут, потому что сейчас только 20 минут шестого... |
I just need a couple more minutes with frank. |
Мне ещё надо с Френком договорить. |
Charlie is barely communicative, however, ending every session after only a couple of minutes. |
Чарли, однако, едва ли общителен и заканчивает каждый сеанс всего через пару минут. |
But every couple of minutes, there’s something to remind you why coasting isn’t necessarily the worst thing in the world. |
Но каждые пару минут есть что-то, что напоминает вам, почему каботажное плавание не обязательно является худшей вещью в мире. |
Just take a couple minutes. |
Просто передохну пару минут. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Он говорил десять минут без перерыва. |
|
Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак. |
|
Прошло 8 минут, я обновлю данные. |
|
Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture. |
У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся. |
Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours. |
Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
It was the most exhilarating two minutes of my life. |
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a couple of minutes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a couple of minutes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, couple, of, minutes , а также произношение и транскрипцию к «in a couple of minutes». Также, к фразе «in a couple of minutes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.