In a couple of minutes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a couple of minutes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
через пару минут
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

  • couple rafter - парное стропило

  • voltaic couple - гальваническая пара

  • thermal couple - термопара

  • unmarried couple - пара, живущая в гражданском браке

  • newlywed couple - молодожены

  • high / low two-step gears couple - двухскоростной двухступенчатый редуктор

  • inertia couple - инерционная пара сил

  • imperial couple - императорская чета

  • couple of minutes - пара минут

  • odd couple - странная парочка

  • Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife

    Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect

    Значение couple: two individuals of the same sort considered together.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- minutes [noun]

noun: протокол



A potential buyer or seller can get his order to the market where a transaction can be executed very effectively within a matter of a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальному покупателю или продавцу ничто не мешает выйти со своим заказом на рынок, где сделка может быть заключена, и очень эффективно, за пару минут.

A couple driving by this car park here saw a man holding a boy who was throwing up and crying ten minutes after the kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара, которая ехала за этой машиной, припарковалась здесь, они видели мужчину, который держал мальчика, который плакал и вырывался, спустя 10 минут, после похищения.

Just wanted to carve out a couple of minutes to come see this door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкроил пару минут, чтобы посмотреть на дверь.

He gave his orders quickly, and in a couple of minutes every animal was at his post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказания отдавались с молниеносной быстротой, и через пару минут все были на своих постах.

I got a meeting with the Bobs in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня встреча с Бобом через несколько минут.

There was just a couple of minutes left in the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца собрания оставалось несколько минут.

Exposure time for photographic plates was around half a minute for a hand to a couple of minutes for a thorax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время экспозиции для фотопластинок составляло примерно полминуты для руки и пару минут для грудной клетки.

Midday shift only lasts a couple of minutes. They're about to fade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полуденная смена длится всего пару минут, скоро они пропадут.

Couple of minutes later, he's walking down the street, a cop sees pink smoke billowing out of his pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару минут спустя, он шёл по улице и копы увидели розовый дым, что шёл из его штанов.

One version's gruesome for our waitress who'd be unlucky as her shift ends in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из вариантов произойдёт нечто ужасное с нашей официанткой, которой просто не повезёт, поскольку её смена закончится через несколько минут.

They were making edits and reverting every couple minutes, then once it was locked, their response time on the talk page took hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вносили правки и возвращались каждые пару минут, а затем, как только он был заблокирован, их время ответа на странице разговора заняло несколько часов.

A couple of minutes after, he rejoined the little group that had formed outside the Coach and Horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя он присоединился к кучке людей, собравшейся на улице перед трактиром.

40C/104F gives an initial feeling of being very warm or hot but after a couple minutes just feels like a nice bath temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40C/104F дает первоначальное ощущение того, что вам очень тепло или жарко, но через пару минут вы просто почувствуете приятную температуру ванны.

Uh, Brit, you mind giving us a couple more minutes to finish catching up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бритт, ты не могла бы дать нам ещё пару минут на приветствия?

I'm going to need a couple minutes to debrief those two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне пару минут, чтобы допросить этих двоих.

I waited a couple of minutes. Then I came out of the closet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождал минутку, потом вышел из шкафа.

I'd say we've got a couple of minutes before they break through that door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу навскидку, у нас есть пара минут, пока они не выломают дверь.

Couple minutes later he got up and went inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут спустя он поднялся и зашел внутрь.

About five minutes later Angela came along with a couple of bottles of beer and some glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минут через пять Анджела пришла с несколькими бутылками пива и стаканами.

After a couple of minutes, Magnus threw his hands up, walked out of the press conference and left the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Спустя пару минут Магнус взмахнул руками, вышел с пресс-конференции и покинул здание».

Do you have a few minutes, Mr. Chandler, to answer a couple of questions for us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Чандлер, у вас есть время, чтобы ответить на несколько вопросов?

Maybe just went uptown for a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может,он поехал в центр на пару минут

Gatsby remained in the kitchen no more than a couple of minutes to drink a glass of milk, and then he went off to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэтсби пробыл на кухне всего пару минут, выпил стакан молока и ушел спать.

If you will be so good as to favour me with your attention for a couple of minutes, miss, not more, I'll endeavour to explain myself as clearly as I can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте добры, уделите мне немного внимания, мисс, - несколько минут, не больше, - и я попытаюсь высказаться как можно яснее.

After waiting a couple of minutes he set out with his load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею.

So, there's only a couple of minutes left in the day, and it looks like we're going to fall short of our sales goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца дня осталась пара минут, и кажется, цели по продажам мы так и не достигли.

Anderson, keep everyone out for a couple of minutes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Андерсон, ещё пару минут никого не впускай.

30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've just got to do a couple more shadows, or, I'm just fixing the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30-40 минут, водила их за нос, говорила: Ой, надо ещё пару теней добавить или Да надо нос подрихтовать.

I mean, I knocked this thing off in a couple of minutes and now they want me to join their team of specialist salesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал это за пару минут, и теперь они хотят, чтобы я присоединился к команде экспертов.

Now, you've spent a couple of minutes with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, вы со мной побыли какое-то время.

Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро.

Travis slipped out a couple of minutes ago and jumped into a cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревис выскользнул пару минут назад и запрыгнул в такси.

I just needed to borrow it for a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто одолжил её на пару минут.

Take a couple minutes to think of a witty retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут уйдет на придумывание остроумного ответа.

They'd responded quickly, but it would still take them a couple of minutes to get here, and the pads loomed ahead of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сразу же отреагировали, но им надо было еще минуту-другую, а впереди уже маячили причалы.

I should have a rough longitude in a couple of minutes, though triangulating the longitude is gonna be trickier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу приблизительную долготу через пару минут, т.к. узнать долготу будет труднее.

Lombard'll be joining you in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банкир присоединится к нам через пару минут.

Only went off for a couple of minutes, then a stupid farmer came past in a Land Rover and woke him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заснул только на пару минут, потом мимо проехал чертов фермер на Лэнд Ровере и разбудил его.

Only surfaced for a couple minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялась на пару минут.

A few minutes later another couple passed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут мимо них прошла другая пара.

You go in the car, the car's already in the crusher, you get squeezed to death, it takes a couple of minutes to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты идёшь в машину автомобиль разносит вдребезги, и тебя размазывает, это займёт пару минут, чтобы умереть

Just a couple minutes, and then we pour in the latex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару минут. Потом зальем латекс.

I need to stop by his tool shed for a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно зайти на пару минут в его мастерскую инструментов.

We're gonna be at Mr. Fowkes' country estate in a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем в загородном доме мистера Фоукса через пару минут.

Knowing these two nonces, the PIN can be recovered within a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная эти два nonces, PIN-код может быть восстановлен в течение нескольких минут.

OK. ill be a couple of minutes because it's twenty past five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Я буду через несколько минут, потому что сейчас только 20 минут шестого...

I just need a couple more minutes with frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ещё надо с Френком договорить.

Charlie is barely communicative, however, ending every session after only a couple of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, однако, едва ли общителен и заканчивает каждый сеанс всего через пару минут.

But every couple of minutes, there’s something to remind you why coasting isn’t necessarily the worst thing in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждые пару минут есть что-то, что напоминает вам, почему каботажное плавание не обязательно является худшей вещью в мире.

Just take a couple minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто передохну пару минут.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

He spoke for ten minutes without a pause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил десять минут без перерыва.

It takes me 20 minutes to get in a hammock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак.

It's been eight minutes- I have to refresh the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло 8 минут, я обновлю данные.

Ford and Zelenka have 20 minutes before their arteries rupture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Форда и Зеленки 20 минут до того, как их артерии разорвутся.

Yeah, there's dozens of calls between Tyler and Tony Chin, all less than two minutes in duration and at all sorts of crazy hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, множество звонков между Тайлером и Тони Чином, по длительности все короче двух минут и все в часы пик.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

It was the most exhilarating two minutes of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были самые возвышенные две минуты моей жизни.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a couple of minutes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a couple of minutes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, couple, of, minutes , а также произношение и транскрипцию к «in a couple of minutes». Также, к фразе «in a couple of minutes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information