In a frenzy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- in a frenzy [ɪn ə ˈfrenzɪ] нареч
- в исступлении, в неистовстве
-
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in a month - в месячный срок
spacecraft in distress - аварийный корабль
log in to - входить в систему
facing in halt - поворот на месте
save in the folder - сохранять в папке
in large print - крупным шрифтом
in stock item - товар, имеющийся в наличии
predecessor in interest - предшественник в вещном праве
not in the slightest - не в малейшей
in that manner - таким образом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
levy a tax on - взимать налог с
a large number - большое количество
in a fit state - в подходящем состоянии
having a charmed life - с очарованной жизнью
file a claim - подавать иск
many a time and oft - неоднократно
not a hundred miles away - не на расстоянии ста миль
a poem by Shakespeare - стихотворение Шекспира
hurt a fly - обидеть и мухи
pose a potential threat - представлять потенциальную угрозу
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: безумие, неистовство, бешенство, остервенение, ярость, буйный бред
verb: приводить в бешенство
drive into frenzy - доводить до исступления
chauvinistic frenzy - шовинистический угар
feeding frenzy - с жадностью есть
Синонимы к frenzy: fever, feverishness, elation, hysteria, agitation, delirium, wild excitement, mania, turmoil, madness
Антонимы к frenzy: composure, calmness, calm, peace, peacefulness
Значение frenzy: a state or period of uncontrolled excitement or wild behavior.
wild, berserk, beside oneself, ferociously, furiously, passionately, savagely, viciously, foaming at the mouth, frantically, hot under the collar, madly, angry, hopping mad, mad, wildly, cross, enraged, fit to be tied, frenzied
He describes primordial unity as the increase of strength, experience of fullness and plenitude bestowed by frenzy. |
Он описывает изначальное единство как возрастание силы, переживание полноты и полноты, даруемое безумием. |
Behavioural changes may include aggression, anxiety relating to certain situations, nervousness, frenzy or an overall change in temperament. |
Поведенческие изменения могут включать агрессию, тревогу, связанную с определенными ситуациями, нервозность, неистовство или общее изменение темперамента. |
Despite the fact that the storm has been downgraded, the people have worked themselves into an uncontrollable frenzy! |
Несмотря на тот факт, что для шторма снизили категорию люди впали в неконтролируемое безумие! |
There was a media frenzy when it was published at the dawn of the 1970s. |
Когда она была опубликована на заре 1970-х годов, в средствах массовой информации царило безумие. |
You whipped the jury into a frenzy to cover for a lack of physical evidence. |
Вы, яростно критикующая присяжных, чтобы было незаметно отсутствие доказательств. |
Is it God's will that we give ourselves over to frenzy? Discard the rules of the Church? |
Неужели Господу угодно, чтобы мы впали в безумие и отвергли законы Церкви? |
In the 1960s, the extreme frenzy of music fans surrounding The Beatles became known as Beatlemania. |
В 1960-е годы, крайне веселая музыка вокруг Битлз стал известен как битломания. |
You didn't even clean the house for Easter what is it now with this frenzy? |
Вы убирались в доме перед Пасхой. Что это вы в раж вошли? |
They were prodigal as kings, full of ideal, ambitious, fantastic frenzy. |
Литераторы были по-царски щедры, полны высоких дум и бредовых видений. |
I saw the wild folly of my frenzy overnight, and I could reason with myself. |
Я понял всю нелепость своего вчерашнего поведения и принялся рассуждать сам с собою. |
Наша трагедия в том, что в нас сочетается неистовство и упорядоченность. |
|
Minitel boomed during the 1980s and 1990s, as it nurtured a variety of online apps that anticipated the global dot-com frenzy. |
Бум Минителя произошел в 1980-х и 1990-х годах, когда сеть начала разрабатывать разнообразные интернет-приложения, которые стали фундаментом глобального бума доткомов. |
And then a light flashed out upon the darkness of the tower chamber, and there stood Sarkoja, her gleaming, baleful eyes fixed in a frenzy of loathing and contempt upon my mother. |
Вдруг свет сверкнул и в темноте комнаты перед нами предстала Саркойя, пристально смотря своими злобными блестящими глазами на мою мать. |
His untrammeled imagination created an illusory reality, rendered concrete and almost tangible by his constant mental frenzy. |
Ничем не ограничиваемое воображение создает мнимую действительность, которая, вследствие постоянного возбуждения умственных сил, претворяется в конкретную, почти осязаемую. |
Это приводит их в бешенство! |
|
Это было безумие набирания обуви. |
|
Tom, the shopping frenzy is over, and it looks like Microsoft's new Xbox one is this year's hot item. |
Том, праздничное безумие закончилось! И, похоже, Xbox One стал самым востребованным товаром в этом году. |
The new executive producers, the media frenzy, the pressure on this week's show, or working for my ex-boyfriend? |
К новому продюсеру, к безумству репортеров, к тяжелой работе над новым шоу, или к новому коллеге - бывшему парню? |
The organized chaos of this flashbulb frenzy is carefully wrangled by the Press Office a staff of 14 young aides and assistants under C.J. Cregg. |
Организованный хаос этого неистовства вспышек тщательно оспаривается персоналом пресс-офиса из 14 молодых консультантов и помощников под руководством Си Джей Крегг. |
Law enforcement is in a frenzy looking for Luke Cage. |
Силы полиции продолжают в неистовстве искать Люка Кейджа. |
He was in a perfect frenzy, desperate and perspiring. |
Он был в исступлении, в отчаянии, в поту. |
When at last he had stopped breathing and a general lamentation arose in the house, Vassily Ivanovich was seized by a sudden fit of frenzy. |
Когда же наконец он испустил последний вздох и в доме поднялось всеобщее стенание, Василием Ивановичем обуяло внезапное исступление. |
All at once, Robert was screaming and struggling with the strength of frenzy. |
Роберт забился и взвыл, отчаянно, как безумный. |
Eddie still greets me in a carnivorous frenzy every time I wear it. |
И всё равно Эдди смотрит на меня убийственным взглядом каждый раз, когда я его надеваю. |
Did he go into a frenzy in order to disguise his weakened powers from himself? |
Не впадал ли он в неистовство лишь для того, чтобы скрыть от самого себя свое бессилие? |
The world is in a frenzy after yesterday's startling revelation of what appeared to be a live alien, by billionaire industrialist Alec Colson. |
Мир в безумии после того, как вчера бизнесмен миллиардер Алик Колсон представил поразительное открытие, которое похоже является живым инопланетянином. |
And you see, this is the potential for the frenzy of fornication. |
И, понимаете, возникает возможность для неистовых сношений. |
Seized with a kind of frenzy, Raphael grasped Pauline's hands and kissed them eagerly and vehemently, with an almost convulsive caress. |
Рафаэль держал руки Полины и, словно в исступлении, так пламенно, так жадно целовал их, что поцелуй его, казалось, был подобен конвульсии. |
'It's no good!' said Clifford in a frenzy. 'I'm going to send out Field and Betts to find her.' |
Это невыносимо, - бушевал Клиффорд. - Надо послать Филда с Беттсом на поиски. |
Your new girlfriend certainly knows how to whip a city into a frenzy. |
Твоя новая девушка точно знает, как ввергнуть город в истерику. |
I'm obsessed with you and the world is witness to my frenzy. |
Во мне ты зажгла пламя страсти. Весь мир зрит безумье моё. |
I recant an oath taken in a fit of frenzy. We should not have been entitled to so solemn a privilege, had we seriously intended to keep it. |
Я отрекаюсь от этой клятвы, произнесенной в бреду: мы оказались бы недостойными ее, если бы вынуждены были ее сдержать. |
His head was throbbing from a shrill clamor that drilled relentlessly into both ears. It was McWatt, begging for directions in an incoherent frenzy. |
Голова у Йоссариана раскалывалась от шума, в ушах гудело и пищало: это рассвирепевший Макуотт настойчиво требовал указаний курса. |
Finished in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge. |
Дописывал в суматохе, которая напомнила мне о нашей последней ночи в Кембридже. |
The CERN switchboard had phoned five minutes ago in a frenzy to say they had an urgent call for the director. |
Пять минут назад ей позвонили с телефонного коммутатора ЦЕРНа и, заикаясь от волнения, сообщили, что ее босса срочно просят к телефону. |
Crowds of people will be tearing this place apart in a frenzy! |
Толпы людей будут приходить и неистово оплакивать это место! |
Помолчите! - воскликнул я, сам не свой от страха и отвращения. |
|
I hate to see you lose him because you've worked yourself into a frenzy here. |
Мне не нравится, что ты теряешь его только потому, что ты вогнала себя в ловушку здесь. |
I'd like to suggest a reorganization, but can do it on a sub-page if it's going to drive anyone into a frenzy! |
Я хотел бы предложить реорганизацию, но могу сделать это на подстранице, если это кого-то доведет до исступления! |
At other times, the attempt at calm fails... The frenzy is modern because of its self-consciousness. |
В других случаях попытка успокоиться терпит неудачу... Безумие современно из-за его самосознания. |
The episode in which Deirdre was sent to prison had an audience of 19 million viewers, and 'Free the Weatherfield One' campaigns sprung up in a media frenzy. |
Эпизод, в котором Дейрдре была отправлена в тюрьму, имел аудиторию в 19 миллионов зрителей, и кампании освободите Уэзерфилд один возникли в безумии средств массовой информации. |
He and the female Frenzy, being held in neighboring cells, are freed by Electro. |
Он и женское безумие, удерживаемые в соседних клетках, освобождаются с помощью электро. |
The lack of frenzy and of a large infuriated mob made the task easy. |
Отсутствие безумия и большой разъяренной толпы облегчало задачу. |
Frenzy acts as an intoxication, and is crucial for the physiological condition that enables the creation of any art. |
Безумие действует как опьянение, и имеет решающее значение для физиологического состояния, которое позволяет создавать любое искусство. |
The right of habeas corpus was restricted; to reduce electoral frenzy, the Septennial Act 1715 increased the maximum life of a parliament from three years to seven. |
Право habeas corpus было ограничено; чтобы уменьшить избирательное безумие, семилетний акт 1715 года увеличил максимальный срок полномочий парламента с трех до семи лет. |
In an attempt to avoid the unprecedented media frenzy surrounding their relationship, Jolie and Pitt traveled to Namibia for the birth of their first biological child. |
В попытке избежать беспрецедентного ажиотажа в средствах массовой информации, связанного с их отношениями, Джоли и Питт отправились в Намибию на рождение своего первого биологического ребенка. |
Whatever relatively few cases of abuse have been subjects of media frenzy and whatnot, and therefore are easily sourced. |
Несмотря на то, что относительно немногие случаи злоупотреблений были предметом безумия средств массовой информации и тому подобного, и поэтому их легко найти. |
While attempting to save Pikachu, Tim knocks Sebastian over and breaks several gas vials in his clothing, sending the arena's Pokémon into a frenzy. |
Пытаясь спасти Пикачу, Тим сбивает Себастьяна и разбивает несколько газовых пузырьков в его одежде, отправляя покемонов арены в безумие. |
The lion shut its murderous mouth, and as if itself full of divine frenzy, began to toss and whirl its mane about its neck. |
Лев закрыл свою смертоносную пасть и, как будто сам был полон божественного безумия, начал метаться и вертеть гривой вокруг своей шеи. |
However, the Patagonian giant frenzy died down substantially only a few years later, when some more sober and analytical accounts were published. |
Однако гигантское неистовство Патагонии по существу утихло лишь несколько лет спустя, когда были опубликованы более трезвые и аналитические отчеты. |
He worked in a frenzy of activity and took great risks to get as close as possible to the frontline trenches. |
Он работал в лихорадочной деятельности и шел на большой риск, чтобы как можно ближе подобраться к фронтовым траншеям. |
They operate closely with Lyssa, the spirit of mad rage, frenzy, and rabies; and, like Lyssa, are presumed to be daughters of Nyx. |
Они тесно взаимодействуют с Лиссой, духом безумной ярости, безумия и бешенства; и, как и Лисса, считаются дочерьми Никс. |
Captions-oops; it's OK in the article but I was in a copy-and-paste frenzy in the image pages. |
Подписи-упс; это нормально в статье, но я был в безумии копирования и вставки на страницах изображений. |
Search engines were also known as some of the brightest stars in the Internet investing frenzy that occurred in the late 1990s. |
Поисковые системы также были известны как одни из самых ярких звезд в безумии интернет-инвестиций, которое произошло в конце 1990-х годов. |
Безумие, иллюзия, тень, бред, вымысел. |
|
The game was released amidst a media frenzy surrounding some of the game's violent content. |
Игра была выпущена в разгар медиа-безумия, окружающего некоторые жестокие материалы игры. |
Полноформатный альбом группы Frenzy вышел в 2009 году. |
|
The artwork itself is notable outside the media frenzy—but then, the work and its reception are to some degree inextricable. |
Само произведение искусства заметно за пределами медийного безумия—но ведь работа и ее восприятие в какой-то степени неразрывны. |
These accounts should hold more historical weight than the initial media frenzy. |
Эти отчеты должны иметь больший исторический вес, чем первоначальное безумие СМИ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a frenzy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a frenzy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, frenzy , а также произношение и транскрипцию к «in a frenzy». Также, к фразе «in a frenzy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.