In a nutshell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- in a nutshell [ɪn ə ˈnʌʧel] нареч
- в двух словах(in two words)
- в ореховой скорлупе
- вкратце(in brief)
-
- in a nutshell [ɪn ə ˈnʌʧel] прил
- кратко
-
phrase | |||
в двух словах | in a nutshell | ||
вкратце | in a nutshell | ||
кратко | in a nutshell, in few, in a few words |
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
balance in hand - баланс в руке
be in a reverie - быть в задумчивости
tie in with - связать
rail in - железнодорожный
in disarray - в беспорядке
fall in love - влюбиться
arrangement relating to fisheries in waters surrounding the faroe islands - Соглашение о рыболовстве в водах Фарерских островов
have in detestation - испытывать отвращение
in-situ foaming - вспенивание в изделии
mathematical methods in economics - математические методы в экономике
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
edge of a mountain - гребень горы
not a little - не мало
place confidence in a person - доверять
beyond a shadow of a doubt - вне тени сомнения
leave a sediment - давать осадок
consolidation of a stand - укрепление позиции
playing a trick - надувательство
make a compliment - сделать комплимент
hit a key - нажимать клавишу
take it like a man - воспринимай это как мужчина
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
put in a nutshell - вкратце
Синонимы к nutshell: ace, dab, dash, driblet, drop, fraction, haet, halfpenny, ha'penny, iota
Антонимы к nutshell: chunk, gob, hunk, lump, slab, abundance, barrel, bucket, bushel, deal
Значение nutshell: the hard woody covering around the kernel of a nut.
in short, in brief, in sum, in summary, in a word, to sum up, in essence, simply put, briefly, all in all, in conclusion, in other words, to summarize, in one word, in a few words, to put it briefly, at a glance, long story short, on balance, in few words, that is, all told, shortly, in simple terms, ultimately, on the whole
at the outset, carefully, in detail, meticulously, scrupulously, at the beginning, at the start, completely, first and foremost, first of all, firstly, fully, in the beginning, in the first place, initially, primarily, thoroughly, to begin with, above all, altogether, ambagious, as opposed to that, assiduously, at first, at the commencement
In A Nutshell In summary; briefly or simply.
I think that actually more or less sums it up in a nutshell. |
Я думаю, что это, в общем-то, подводит итог. |
I like the concept, which is why I occasionally use the nutshell template. |
Мне нравится эта концепция, поэтому я иногда использую шаблон ореховой скорлупы. |
And there, in a nutshell, is many an uncomfortable family dinner. |
И куча, если в двух словах, неприятных семейных ужинов. |
In a nutshell, all of their fights boiled down to one thing. |
В двух словах, все споры сводились к одному. |
It gives the basics in a nutshell and cultivates interest in reading on—though not by teasing the reader or hinting at what follows. |
Он дает основы в двух словах и культивирует интерес к чтению дальше—хотя и не дразня читателя или намекая на то, что следует дальше. |
In my report, this is followed by the questions and the nutshell above as well as an analysis of your contributions. |
В моем докладе за этим следуют вопросы и приведенная выше краткая информация, а также анализ вашего вклада. |
I'll put it in a nutshell. |
Тогда я все объясню в двух словах. |
This, in a nutshell, is what happened. |
Вот, по сути, что произошло. |
It's more like a newspaper article, where some nutshell summary items go up front. |
Это больше похоже на газетную статью, где некоторые краткие сводные пункты идут вперед. |
Uh, well, in a nutshell, because I guess we don't yet have robots that can do this. |
Ну, если вкратце, то у нас пока нет роботов, которые нам смогут помочь. |
During the excavation of the Globe in 1989 a layer of nutshells was found, pressed into the dirt flooring so as to form a new surface layer. |
Во время раскопок Глобуса в 1989 году был обнаружен слой ореховой скорлупы, вдавленной в земляной настил так, чтобы образовался новый поверхностный слой. |
The argument, in a nutshell, goes like this: The birth rate among Arab families in Israel and Palestine is higher than it is for Jewish families. |
По сути дела, их аргументация сводится к следующему. Показатели рождаемости в арабских семьях Израиля и Палестины выше, чем в еврейских. |
Yes, there you have it in a nutshell. For my own part, I would rather grow fat after the Russian manner, or squander my whole substance at roulette. |
Ну-с, так вот в чем дело: я уж лучше хочу дебоширить по-русски или разживаться на рулетке. |
That was the problem in a nutshell. |
Это было проблемой в двух словах |
In a nutshell, that's the truth. |
Как правило, это правда. |
Scope is the real issue of the moment, and in a nutshell it says that Commons collects educational media. |
Сфера охвата-это реальная проблема на данный момент, и в двух словах она говорит о том, что Commons собирает образовательные медиа. |
Can someone please write an appropriate {{nutshell}} for this guideline? |
Может ли кто-нибудь написать соответствующую {{ореховую скорлупу}} для этого руководства? |
And in a nutshell, that's what it's like to be on the debate team at a catholic high school. |
И в двух словах, это то, что должно быть на дебатах команды в католической школе. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Ответ, к сожалению, является положительным. |
|
In a nutshell, TEC was a dummy institution and a typical colonialist trick to co-opt the natives. |
Если говорить кратко, то ПИС является марионеточным институтом и типичной колониалистской уловкой, имеющей своей целью кооптировать коренных жителей. |
That, that's the offside rule in a nutshell. |
Это правило офсайда, короче. |
In fact it's a treasure in a nutshell! |
Одним словом, клад в табатерке! |
Да, слушай. Это путаница в ореховой скорлупе, главный кот. |
|
You see, it's the world in a nutshell. |
Видишь ли, это мир в ореховой скорлупе. |
In a nutshell, we'll be using a combination of hypnotherapy and memory reprocessing techniques. |
В двух словах, мы будем использовать сочетание методов гипнотерапии и переработки памяти. |
That's you in a nutshell. |
Это ты в двух словах. |
В двух словах, это и есть проблема. |
|
I don't know if you've seen Tansy recently, but in a nutshell, very bad hair day. |
Я не знаю, если ты видел Тэнси недавно в двух словах, у её волос был плохой день. |
Итак, в двух словах - астероиды нагреваются солнцем. |
|
That's me in a nutshell, really. |
Под скорлупой я такой, правда. |
Always wanting to have fun, that's you in a nutshell. |
Я всегда хотела развлечься, но была как в скорлупе. |
And that's it, perhaps, in a nutshell. |
Вот, пожалуй, в этом вся суть. |
Well, that's us in a nutshell. |
Вот в этом наша суть. |
And it's that mind-set that's the problem in a nutshell, Nico. |
А ее настроение это и есть суть проблемы, Нико. |
В этом вся суть движения. |
|
This is Paradise, the whole life in a nutshell. |
Это же рай, целая жизнь вкратце. |
Вот такая она, морская пехота, да, Леки? |
|
In a nutshell, the group is a force that pushes you further; |
Это мелочь, группа - это сила, толкающая тебя вперед; |
That's your problem, in a nutshell. |
И в этом твоя проблема, в отсутствии мозгов. |
And it's kind of a long story, but in a nutshell, they don't like me and they pick on me |
В общем долго объяснять, но вкратце, я им не нравлюсь, и они меня задирают. |
I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space were it not that I have bad dreams. |
Даже заключенным в скорлупу ореха, я чувствовал бы себя повелителем бесконечности, если б не мои дурные сны. |
In a nutshell, I hate my brother. |
Честно говоря, я ненавижу своего брата. |
In a nutshell, madame, it is little things like that that drive me crazy. |
Короче говоря, мадам, такие вот мелочи сводят меня с ума. |
That's Robert in a nutshell. |
В этом весь Роберт. |
No, I don't think today is our entire marriage in a nutshell. |
Нет, я не думаю, что сегодня день прошел впустую. |
Если коротко, то мы - это чашка зеленого чая и кино. |
|
In a nutshell, the term means myxomatosis. |
Коротко говоря, это и означает миксоматоз. |
Here's the scheme in a nutshell. |
Сейчас я вам все объясню в двух словах. |
So if I had to put it in a nutshell, the job is a case of 1% inspiration, 99% perspiration. |
В заключение я хотел бы сказать, что в нашей работе 1% вдохновения и 99% труда. |
Yup, that's me in nutshell. |
Ага, то, что я чувствую. |
Saul, darling, you know what's wrong- you just more or less said so in a nutshell yours... |
Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось- было более менее ясно из твоих... |
But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay? |
Ладно, в двух словах, основная мысль в том, что я готова работать на вас полгода бесплатно, хорошо? |
Ilona Boniwell, in her book Positive Psychology in a Nutshell, provided the following summary of the current research. |
Илона Бониуэлл в своей книге позитивная психология в двух словах представила следующее резюме текущего исследования. |
Many startups at the time benefited from this trend to provide exclusively social CRM solutions, including Base and Nutshell. |
Многие стартапы в то время воспользовались этой тенденцией, чтобы предоставить исключительно социальные CRM-решения, включая Base и Nutshell. |
Martin, in a nutshell there are two viewpoints. |
Мартин, в двух словах есть две точки зрения. |
Kierano changed the nutshell to imply that consensus only applied to certain limited cases. |
Киерано изменил ореховую скорлупу, чтобы подразумевать, что консенсус применим только к некоторым ограниченным случаям. |
That's a pretty long nutshell, but I don't see anything there I would trim. |
Это довольно длинная ореховая скорлупа,но я не вижу там ничего такого, что можно было бы обрезать. |
So here in a nutshell is what all this sound and fury is about. |
Итак, вот в двух словах, что такое весь этот звук и ярость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a nutshell».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a nutshell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, nutshell , а также произношение и транскрипцию к «in a nutshell». Также, к фразе «in a nutshell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.