In a particular form - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in these parts - в этих частях
put in the mail - положить по почте
bearing in mind - имея в виду
rolling in money - прокат денег
in the concrete - в бетоне
put/clap in irons - PUT / хлопать в утюгах
put in one’s oar - ввязаться
gain in strength - набирать силу
in fear and trembling - в страхе и трепете
speculate in share - спекулировать акцией
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a rest - Отдохни
roll of a ship - бортовая качка
be a coward - быть трусом
come to a halt - останавливаться
in a less degree - в меньшей степени
go like a bat out of hell - идти, как летучая мышь из ада
make a nuisance of oneself - надоедать
play possum with a person - обманывать
take a recess - взять перерыв
hang by a thread - зависать нитью
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
any particular hour - любой конкретный час
in particular, the aim of - в частности, в целях
those particular - те особенности
particular urgency - Особая актуальность
particular occasion - частности случай
particular identities - конкретные тождества
of particular note are - особо следует отметить
in particular under - в частности, в рамках
torture in particular - пытки, в частности,
a particular light - конкретный свет
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
noun: форма, вид, бланк, формат, разновидность, анкета, образ, класс, фигура, модель
verb: образовывать, формировать, создавать, составлять, формироваться, образовываться, принимать форму, формовать, создаваться, придавать форму
invert sugar paste form - инвертный сахар в пастообразной форме
form of training - форма обучения
form filling - заполнение форм
endless form - бесконечная форма
javascript form - JavaScript форма
overall form - общий вид
form tickets - форма билетов
form hypotheses - форма гипотезы
in a printed form - в печатном виде
lightweight form - легкая форма
Синонимы к form: outline, formation, structure, arrangement, design, shape, exterior, layout, format, construction
Антонимы к form: impropriety, indecency, indecorum
Значение form: the visible shape or configuration of something.
In South Indian weddings, particularly Tamil weddings, banana trees are tied in pairs to form an arch as a blessing to the couple for a long-lasting, useful life. |
На южноиндийских свадьбах, особенно Тамильских, банановые деревья связывают попарно, образуя арку, как благословение для пары на долгую, полезную жизнь. |
The invention relates to movable bearing devices, in particular to ball bearings which are usable in the form of machine and machine-tool bearing elements. |
Изобретение относится к подвижным опорным устройствам, в частности, к шаровым опорам, которые могут быть использованы в качестве опорных элементов машин, станков. |
There are many mechanisms that change salinity from a particulate form to a dissolved form and back. |
Существует много механизмов, которые изменяют соленость от твердой формы к растворенной форме и обратно. |
Is there a particular paper that someone is quoting in garbled form here? |
Есть ли здесь какая-то конкретная статья, которую кто-то цитирует в искаженном виде? |
This form of comedy film was particularly popular during the 1930s and 1940s. |
Эта форма комедийного кино была особенно популярна в 1930-1940-е годы. |
In particular, impediments to enhanced access, in the form of trade distortions such as trade restrictions and agricultural subsidies, should be removed. |
Так, в частности, необходимо устранить препятствия более широкому доступу в виде таких искажений торговой практики, как торговые ограничения и сельскохозяйственные субсидии. |
In particular, no means or form of communication should be used to restrict access to procurement. |
В частности, никакие средства или формы связи не должны исполь-зоваться для ограничения доступа к закупкам. |
The DJ mix is a particularly popular form of release, with a popular DJ or producer mixing live, or on a computer, a variety of tracks for personal listening. |
DJ mix-это особенно популярная форма выпуска, когда популярный диджей или продюсер микширует вживую или на компьютере различные треки для личного прослушивания. |
We follow it for everything, and the special pleading on this particular case is just form of fandom. |
Мы следуем ему во всем, и особое ходатайство в этом конкретном случае-просто форма фэндома. |
Examples include train spotting, bird-watching, aircraft spotting, railfans, and any other form of systematic recording a particular phenomenon. |
Примеры включают наблюдение за поездами, наблюдение за птицами, наблюдение за самолетами, наблюдение за железнодорожными путями и любую другую форму систематической регистрации конкретного явления. |
Thus, by a ruse of commodity reasoning, the particularness of the commodity... is used up as it does battle, while the commodity-form... goes towards its absolute realization. |
В этом и заключается хитрость товарного разума: пока индивидуальные черты товара изнашиваются и стираются в этой борьбе, общая товарная форма движется к своей абсолютной, всеобщей реализации. |
Infidelity is a form of hurt that can have particularly strong negative effects on relationships. |
Неверность-это форма обиды, которая может иметь особенно сильные негативные последствия для отношений. |
The Umgali believe that the tribal chief can short-cut the rather laborious procedure for the return of a totem, by personally laying claim to it using a particular form of words. |
Мгали верят, что их вождь... сможет лично решить проблему возвращения их тотема, и получить статуэтку,.. предприняв соответствующие действия. |
This form usually contains detailed questions on a particular topic in addition to covering complex topics such as fertility. |
Такой лист обычно содержит подробные вопросы по конкретному признаку в дополнение к охвату таких сложных признаков, как фертильность. |
A particular case of this is that an assignment statement such as a = 1 cannot form part of the conditional expression of a conditional statement. |
Частным случаем этого является то, что оператор присваивания, такой как a = 1, не может быть частью условного выражения условного оператора. |
When migrating, the black kite has a greater propensity to form large flocks than other migratory raptors, particularly prior to making a crossing across water. |
Во время миграции черный коршун имеет большую склонность к образованию больших стай, чем другие мигрирующие хищники, особенно перед переходом через воду. |
The arts, particularly literature, have historically been influenced by the local form of Theravada Buddhism. |
Искусство, особенно литература, исторически находилось под влиянием местной формы буддизма Тхеравады. |
Many politicians are still debating the ethics of this particular form of torture, but... |
Многие политики до сих пор спорят об этической стороне этой формы пыток, но... |
Strauss does not consider the possibility that real universality becomes known to human beings in concretized, particular form. |
Штраус не рассматривает возможность того, что реальная всеобщность становится известной людям в конкретизированной, конкретной форме. |
The motivation to code switch relies on three different types of factors which contribute to the form of code-switching in a particular situation. |
Мотивация к переключению кода основывается на трех различных типах факторов, которые вносят свой вклад в форму переключения кода в конкретной ситуации. |
Each form represents the culture and ethos of a particular region or a group of people. |
Каждая форма представляет культуру и этос определенного региона или группы людей. |
Partial template specialization is a particular form of class template specialization. |
Частичная специализация шаблона-это особая форма специализации шаблона класса. |
He assumed that the Iroquois gens and particularly the Seneca gens to be the classic form of this primitive gens |
Он полагает, что род ирокезов, в частности, род сенеков есть классическая форма того примитивного рода. |
Besides the standard form based on auxiliary verbs, there are other forms specific to particular regions or dialects of English. |
Помимо стандартной формы, основанной на вспомогательных глаголах, существуют и другие формы, характерные для конкретных регионов или диалектов английского языка. |
Insurgent activity took the form of ambushes and selective target attacks, particularly in the Caprivi near the Zambian border. |
Деятельность повстанцев принимала форму засад и выборочных нападений на цели, особенно в Каприви вблизи замбийской границы. |
A few researchers have investigated the possibility of creating robots which can alter their physical form to suit a particular task, like the fictional T-1000. |
Несколько исследователей исследовали возможность создания роботов, которые могут изменять свою физическую форму, чтобы соответствовать конкретной задаче, как вымышленный Т-1000. |
Digital currency is a particular form of currency that is electronically transferred and stored, i.e., distinct from physical currency, such as coins or banknotes. |
Цифровая валюта-это особая форма валюты, которая передается и хранится в электронном виде, то есть отличается от физической валюты, такой как монеты или банкноты. |
It appears that persons not belonging to the ruling Socialist Party have in particular been subjected to this form of discrimination. |
Как представляется, от этой формы дискриминации особенно страдают лица, не принадлежащие к правящей Социалистической партии. |
This is a guess, but it looks like this particular poison induces a form of anaemic hypoxia. |
Похоже, что этот особенный яд вызывает острую форму малокровия, что приводит к кислородному голоданию. |
Occasionally, and particularly in Volyn, during some operations three or more Kurins would unite and form a Zahin or Brigade. |
Иногда, особенно на Волыни, во время некоторых операций три или более Курин объединялись и формировали Захин или бригаду. |
In its weakest form, the assumption underpinning that particular formalization is called counterfactual definiteness. |
В своей самой слабой форме предположение, лежащее в основе этой конкретной формализации, называется контрфактической определенностью. |
In particular CDZs may be organized into a system and form an arborescence. |
В частности, CDZs могут быть организованы в систему и образовывать древовидное растение. |
The market for tasks is competitive and for some these tasks are their only available form of employment, particularly for the less educated. |
Рынок заданий является конкурентным, и для некоторых из них эти задания являются единственной доступной формой занятости, особенно для менее образованных людей. |
This degree of diversity tolerated within a particular church is described as ecclesiastical tolerance, and is one form of religious toleration. |
Эта степень разнообразия, допускаемая в рамках конкретной церкви, описывается как церковная терпимость и является одной из форм религиозной терпимости. |
It is a particular form of the livery collar, the grandest form of the widespread phenomenon of livery in the Middle Ages and Early Modern Period. |
Это особая форма ливрейного воротника, величайшая форма широко распространенного явления ливреи в Средние века и ранний современный период. |
Countries which had a writing system based on logographs and syllabaries placed particular emphasis on form and quality when learning. |
Страны, в которых существовала система письма, основанная на логографиях и учебных планах, уделяли особое внимание форме и качеству обучения. |
In places, particularly in the east, longitudinal sand dunes prevail; elsewhere sand mountains as much as 300 meters in height form complex patterns. |
Местами, особенно на востоке, преобладают продольные песчаные дюны; в других местах песчаные горы высотой до 300 метров образуют сложные узоры. |
In particular, anal intercourse was condemned by many, including Plato, as a form of hubris and faulted for dishonoring and feminizing the boys. |
В частности, анальные половые сношения осуждались многими, включая Платона, как форма высокомерия и осуждались за бесчестие и феминизацию мальчиков. |
Keloids may form subsequent to a burn, particularly in those who are young and dark skinned. |
Келоиды могут образовываться после ожога, особенно у молодых людей с темной кожей. |
Some economists, particularly of the Modern Monetary Theory school, favor creating a buffer stock of unskilled labor in the form of a government-funded job guarantee. |
Некоторые экономисты, особенно Школы современной денежной теории, выступают за создание буферного запаса неквалифицированной рабочей силы в форме финансируемой государством гарантии занятости. |
Environment served to model the clay, to give it a particular form. |
Среда лепила из этой глины все, что ей было угодно, придавая ей любую форму. |
Poetry, particularly the predominant nabati form, retained some importance but would soon be overshadowed by other literary types. |
Поэзия, особенно преобладающая форма Набати, сохранила некоторое значение, но вскоре была затмена другими литературными типами. |
It seemed to me at last that he was worried about something particular, and was perhaps unable to form a definite idea of it himself. |
Мне показалось, наконец, что его заботит что-то особенное и такое, чего, пожалуй, он и сам не может представить себе. |
Salting and drying was the most common form of food preservation and meant that fish and meat in particular were often heavily salted. |
Засолка и сушка были наиболее распространенной формой консервирования пищи и означали, что рыба и мясо, в частности, часто были сильно солеными. |
The market for tasks is competitive and for some these tasks are their only available form of employment, particularly for the less educated. |
Рынок заданий является конкурентным, и для некоторых из них эти задания являются единственной доступной формой занятости, особенно для менее образованных людей. |
These currently form the largest concentration of Jews outside Tel Aviv and are very much integrated into the local mainstream of New York City in particular. |
В настоящее время они составляют самую большую концентрацию евреев за пределами Тель-Авива и в значительной степени интегрированы в местный мейнстрим Нью-Йорка, в частности. |
They had to form the words properly, and be particularly careful about their pronunciation. |
Они должны были выговаривать слова без ошибок и быть очень внимательными к произношению. |
The locating of objects is a particularly imprecise form of magic, that I have not yet mastered. |
Обнаружение объектов – это крайне неточный вид волшебства, и я еще не вполне им овладел. |
In particular, minority groups may be suspicious of initiatives to form a national policy, viewing it as an attempt to force them to abandon long-held traditions. |
В частности, меньшинства могут с подозрением относиться к инициативам в области формирования национальной политики, усматривая в них попытку заставить их отказаться от давнишних традиций. |
It still appears, however, among individuals in its original form, and is particularly common among Oriental Jews. |
Однако она все еще встречается у отдельных людей в своей первоначальной форме и особенно распространена среди восточных евреев. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
How could an animal be so precisely adapted to a particular lifestyle? |
Как может животное быть столь точно адаптировано к определенному образу жизни? |
We also decided to use the Bem Sex Role Inventory short-form instead of the full version, as the short-form has been found to be a more accurate measure of gender roles. |
Мы решили воспользоваться тестом Bem Sex Role Inventory в сокращенном виде, а не в полном, поскольку известно, что сокращенная форма позволяет точнее определять гендерные роли. |
Ты общаешься с кем-то из фанатов более близко? |
|
Though I have a theory that when it comes into contact with dead human tissue, it reanimates the cells, possibly into a new and more evolved form. |
Однако, у меня есть теория, что когда оно сконтактирует с тканями мёртвого человека, оно реанемирует клетки, превратив, возможно, в новую и более развитую форму. |
Everyone laughed, and Stepan Arkadyevitch with particular good humor. |
Все засмеялись, и в особенности весело Степан Аркадьич. |
Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact. |
Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было. |
И почему надо охранять именно эту дверь? |
|
I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention. |
Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a particular form».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a particular form» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, particular, form , а также произношение и транскрипцию к «in a particular form». Также, к фразе «in a particular form» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.