In an awkward predicament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in its infancy - в зачаточном состоянии
in the sky - в небе
in everyday use - в повседневном использовании
bachelor of arts in american indian studies - бакалавр индеанистики
built-in corner-cutting unit - встроенное устройство для обрубки углов
wear in the winter - носить зимой
estate in expectancy - ожидаемое имущество
in any respect whatsoever - в каком бы то ни было отношении
knowledge in everyday life - знание в повседневной жизни
be in two mind - быть в двух умах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
an apartment - квартира
draw an analogy - провести аналогию
deliver an order - доставить заказ
bring an accord into being - добиваться соглашения
better an egg today than a hen tomorrow - лучше яичко сегодня, чем курица завтра
administration of an oath - приведение к присяге
neuberg an der mürz - Нойберг-ан-дер-Мюрц
convert an aircraft - переоборудовать самолет
sliabh an iarainn visitor centre - туристический центр Sliabh an Iarainn
dispatch an aircraft - обеспечивать диспетчерское обслуживание воздушного судна
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
adjective: неуклюжий, неудобный, неловкий, угловатый, трудный, мешковатый, затруднительный, труднопреодолимый, пиковый
noun: жопа
awkward situation - неловкое положение
awkward age - переходный возраст
at awkward age - в переходном возрасте
at the awkward age - в переходном возрасте
awkward moment - неудобный момент
awkward pause - неловкое молчание
awkward question - щекотливый вопрос
awkward squad - взвод новобранцев
feel awkward with - чувствовать себя неловко
awkward shape - сложная форма
Синонимы к awkward: unwieldy, tricky, difficult, cumbersome, unseasonable, inappropriate, inopportune, inconvenient, troublesome, embarrassing
Антонимы к awkward: convenient, clever, comfortable, skillful
Значение awkward: causing difficulty; hard to do or deal with.
a predicament - затруднительное положение
Синонимы к predicament: difficult situation, difficulty, can of worms, tight spot/corner, scrape, mess, hole, quandary, jam, dilemma
Антонимы к predicament: good-fortune, solution, fix
Значение predicament: a difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
There was nerve and determination in him, as well as a keen sense of his awkward predicament. |
Он был полон отваги и решимости и хорошо понимал всю опасность своего положения. |
I woke up with a start. At once I realized that I was in a very awkward predicament. |
Неожиданно меня разбудил какой-то шум, и сразу стало ясно, что я попал в очень щекотливое положение. |
His predicament intensified when the German army found him fit for conscription. |
Его затруднительное положение усугубилось, когда немецкая армия сочла его годным для призыва в армию. |
Юные особы типа мисс Крэм всегда вызывают у меня чувство неловкости. |
|
That a bunch of awkward scientists with no social skills would invent a machine to do it for them? |
В то, что кучка ученых без навыков общения изобретет машину, которая их в этом заменит? |
I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses. |
Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках. |
Look, honey, we don't want you to feel awkward or ashamed, but we're concerned. |
Послушай, дорогая, мы не хотим, чтобы ты чувствовала себя неловко Или смущалась, но мы обеспокоёны. |
Корабль немного медленно взлетает, так неудобно. |
|
This military miracle saved Ukraine and left the Kremlin in its current predicament. |
Это военное чудо спасло Украину и поставило Кремль в довольно затруднительное положение. |
Awkward conversations with old people, bad cheese plates... a funeral, a wedding, malt liquor. |
Неловкие разговоры со стариками, тарелки с испорченным сыром, похороны, свадьба, дешевое бухло. |
I ceased to be annoyed at my unexpected predicament. |
Неожиданная стычка перестала меня раздражать. |
An awkward grid of narrow walkways wound between the decaying memorials, most of which were fractured brick with marble platings. |
Узкие металлические подмостки для посетителей зигзагами шли между памятниками. Большая часть древних мемориалов была сложена из кирпича, покрытого мраморными пластинами. |
Your fellows' shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament. |
Ваши снаряды подожгли дерево, и он сгорел, вместе с полдюжиной других бедняг в том же положении. |
Their father and mother kissed them, awkward and red-faced, but the meaning of the parting escaped the children altogether. |
Отец и мать, оба красные, неловкие, поцеловали детей, но те просто не понимали, что значит это прощанье. |
To divert your small mind from your unfortunate predicament, I shall tell you an amusing anecdote. |
Чтобы отвлечь твою маленькую голову от этих страхов, я расскажу тебе удивительную историю. |
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
At home, I feel human. Awkward and ugly. |
Дома я чувствую себя человеком, неуклюжим и уродливым. |
In order to extricate himself from the predicament, he took the simplest course; he lied abominably. |
Чтобы выйти из положения, он избрал самый простой способ- начал бессовестно врать. |
How did you get yourself in this predicament? |
Как ты вляпался в такую ситуацию? |
Our Founding Fathers were in a similar predicament. |
Наши отцы-основатели тоже были в подобной ситуации. |
У девушки проблемы, месьё. |
|
It is sheer providence they haven't discovered our predicament. |
Это просто чудо, что они еще не знают о нашем бедственном положении. |
A champion in a dark and extraordinary predicament. |
Чемпион, оказавшийся в сложном и непредсказуемом положении. |
But I'm awkward and unfashionable. |
Но я неуклюжий и немодный. |
I would have introduced you if it weren't the most awkward meet and greet known to man. |
И я бы вас познакомила, если бы это нe было самое станное и не удобное в мире знакомство. |
Look, just clear off or I'm going to have to have you removed and then it's awkward, so... |
Слушайте, не надо проблем, просто уйдите - Просто уйдите и все... |
You put me in an awkward position, Jack. |
Вы поставили меня в неудобное положение, Джек. |
А он - в дурацком положении. |
|
Просто не хочу, чтобы он неловко себя чувствовал рядом с остальными. |
|
If you showed surprise at not having been told already, it would seem awkward. So I'm telling you beforehand. |
Предупреждаю заранее, чтобы ты на сцене не удивлялась и не терялась. |
Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию. |
|
And Boris, having apparently relieved himself of an onerous duty and extricated himself from an awkward situation and placed another in it, became quite pleasant again. |
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен. |
Well, Arthur, you've been put in an awkward situation here. |
Артур, вы попали в неловкое положение. |
So anyway, I-I feel terrible, because you were put in an awkward situation. |
В любом случае, я себя ужасно чувствую, потому что тебя поставили в неудобное положение. |
Yeah, it's not heavy, it's just awkward. |
Да, не тяжело, просто нести неудобно. |
Я почувствовала себя неловко, боялась сделать что-то неправильно. |
|
I beg you to stop trying to persuade Mrs Strange or anyone else to understand your predicament. |
Я умоляю вас - не пытайтесь объяснить миссис Стрендж или кому бы то ни было ваше затруднительное положение. |
Awkward conversations with middle-aged couples trying to stave off divorce. |
Неудобные разговоры с пожилыми парами, пытающимися сохранить свой брак. |
The others are dropped and lost or bent out of shape during awkward phone calls. |
Часть из них гнут и теряют во время неловких телефонных разговоров. |
Well, maybe he didn't know you, anyhow, she said, with a certain sympathy for her daughter's predicament. |
Ну, может, он тебя и не узнал, - сказала мать не без сочувствия. |
He felt just as awkward and strange as though he really were an emigre just back from Paris. |
Ему было неловко и странно, как если бы он и впрямь был эмигрантом и сейчас только приехал из Парижа. |
I know this is every kind of awkward. |
Знаю, что это все как-то странно. |
He stood in the middle of the room, feeling somewhat awkward and ashamed in the presence of the form stretched out before him. |
Он стоял посреди комнаты и слегка растерянно и сконфуженно смотрел на распростертое перед ним тело. |
Just those awkward, inhibited boys he always knocks around with. |
Дело в том ,что он постоянно вертится вокруг этих неуклюжих, заторможенных мальчиков. |
It's a familiar predicament to a man like you, isn't it, Dad, eh? |
Ты ведь уже бывал в такой ситуации. Да, папуля? , |
Um, I'm wondering if you could help me with a little paternal predicament I'm having. |
Позвольте узнать, не поможете ли вы мне с одним затруднительным положением? |
I don't want to make things awkward for you. |
Не хочу ставить тебя в неловкое положение. |
It was an awkward ceremony at any time to be receiving wedding visits, and a man had need be all grace to acquit himself well through it. |
Принимать поздравления после свадьбы — вообще процедура тягостная, и только тот мужчина выдержит ее с честью, который наделен бесконечною чуткостью и тактом. |
Is it really awkward when celebrities come to chambers, and we send them to prison? |
Неловко, когда знаменитости оказываются на скамье подсудимых, и мы отправляем их за решетку. |
Removing these coins from circulation would prove to be a tough predicament for the Japanese during the latter half of the 1900s. |
Изъятие этих монет из обращения оказалось бы тяжелым испытанием для японцев во второй половине 1900-х годов. |
Each soul is thus responsible for its own predicament, as well as its own salvation. |
Таким образом, каждая душа несет ответственность как за свое собственное несчастье, так и за свое собственное спасение. |
He surmises his counterpart is at that moment on his Earth in the same predicament. |
Он предполагает, что его двойник в этот момент находится на его Земле в таком же затруднительном положении. |
Sympathetic to Ward's predicament, Henry Sidgwick encouraged Ward to enter Cambridge University. |
Сочувствуя затруднительному положению Уорда, Генри Сиджвик предложил ему поступить в Кембриджский университет. |
George suggests that Maud elope with Geoffrey to avoid awkward explanations. |
Джордж предлагает мод сбежать с Джеффри, чтобы избежать неловких объяснений. |
Both existential philosophers and psychologists see life as a series of paradoxes, predicaments, and problems. |
Как экзистенциальные философы, так и психологи рассматривают жизнь как ряд парадоксов, затруднений и проблем. |
Each learns to appreciate the other as only together can they make this enforced predicament work out. |
Каждый учится ценить другого, так как только вместе они могут справиться с этим вынужденным затруднением. |
Balram's current predicament of servitude serves as his own cage. |
Нынешнее положение балрама в рабстве служит ему собственной клеткой. |
Occasionally the unlimited inventory is used as the basis for a joke, for example when a particularly large or awkward item is placed in it. |
Иногда неограниченный запас используется в качестве основы для шутки, например, когда в него помещается особенно большой или неудобный предмет. |
They have no manners, and are woefully unable to deal with any social predicament. |
У них нет хороших манер, и они совершенно неспособны справиться с любыми социальными затруднениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in an awkward predicament».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in an awkward predicament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, an, awkward, predicament , а также произношение и транскрипцию к «in an awkward predicament». Также, к фразе «in an awkward predicament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.