In everyday life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
like (two) peas in a pod - как (два) гороха в стручке
go down in value - спуститься в цене
in two ticks - в два счета
institute of practitioners in advertizing - Институт рекламных агентств
in conjunction with - вместе с
be in negotiation - вести переговоры
staying in power - пребывание у власти
in pace with - в темпе с
in my understanding - в моем понимании
in the majority - в большинстве
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: повседневный, каждодневный, бытовой, ежедневный, житейский, обычный, обиходный, ежесуточный
everyday object - предмет повседневного пользования
everyday app - стандартное приложение
aspects of everyday life - аспекты повседневной жизни
articles of everyday life - предметы быта
everyday activity - повседневная деятельность
everyday work - будничная работа
everyday reality - обыденная реальность
reality of everyday life - реальность повседневной жизни
everyday scenes - бытовая сценка
everyday clothes - повседневная одежда
Синонимы к everyday: day-to-day, quotidian, daily, run-of-the-mill, garden variety, familiar, commonplace, regular, conventional, household
Антонимы к everyday: abnormal, exceptional, extraordinary, odd, out of the way, strange, unusual
Значение everyday: happening or used every day; daily.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
real life - реальная жизнь
eternal life - вечная жизнь
pay the life - отвечать головой
plant and animal life - растительный и животный мир
life raft - спасательный плот
involvement in social life - участие в общественной жизни
substance of life - суть жизни
origin of life - зарождение жизни
noble life - достойная жизнь
gift of eternal life - дар вечной жизни
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
in daily life, on a day to day basis, day by day, on a daily basis, every day, day to day basis, day in and day out, every single day, from day to day, in the morning
There will be an intensity never before known in everyday life... to exchange love and hate, life and death, terror and redemption, repulsions and attractions. |
Появится сила, до сих пор неведомая в обычной жизни, способная поменять местами любовь и ненависть, жизнь и смерть, террор и искупление, влечение и неприязнь. |
Who says that the skills you learn at work don't come in useful in your everyday life? |
Кто сказал, что приобретенное на работе умение в обыденной жизни не пригодится? |
We might have a tendency to dismiss it to say it's a mere mathematical tinkering something removed from everyday life. |
Мы можем быть склонны отмахнуться от этого, назвать это математическими кружевами, далекими от повседневной жизни. |
в масштабе того, что важно для обычной жизни. |
|
In everyday life, aspects of the Self may be projected onto outside figures or concepts such as the state, God, the universe or fate. |
В повседневной жизни аспекты я могут проецироваться на внешние образы или концепции, такие как государство, Бог, Вселенная или судьба. |
They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader. |
Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю. |
They were common everyday words-the familiar, vague sounds exchanged on every waking day of life. |
То были банальные, повседневные слова, знакомые неясные звуки, какие можно услышать в любой день. |
Participants were interviewed about everyday life in the workplace as well as their experiences with resilience and thriving. |
Участники были опрошены о повседневной жизни на рабочем месте, а также об их опыте жизнестойкости и процветания. |
Napernikov told me you tried to palm off some doggerel on Gerasim and Mumu, supposed to be about the everyday life of hunters. |
Мне Наперников говорил, что вы пытались ему всучить такие стишата в Герасим и Муму, якобы из быта охотников. |
English enters to our everyday life. |
Английский входит в нашу повседневную жизнь. |
Today everyone deals with life and hardship individually (a new word in our everyday vocabulary) regardless of any Kremlin desire to make life uniform. |
Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной. |
Philemon’s comedies tended to be smarter, and broader in tone, than Menander’s; while Diphilus used mythology as well as everyday life in his works. |
Комедии Филемона имели тенденцию быть умнее и шире по тону, чем комедии Менандра; в то время как Дифил использовал мифологию, а также повседневную жизнь в своих произведениях. |
What frightened him was not so much the disorder as the thought that it might be necessary for him to interfere personally in the details of everyday life. |
Его страшила не столько безурядица, сколько мысль о необходимости личного вмешательства в обстановку жизни. |
Most affairs are with people that you meet in your everyday life. |
Почти все романы случаются с людьми, которых встречаешь в повседневной жизни. |
But as it turns out, this is not a very easy idea to apply in everyday life. |
В то же время, оказывается, что эта идея не очень проста в применении к повседневной жизни. |
Everyday Stephen eats the same meal- a freeze-dried vegetarian lasagne, hermetically sealed for maximum life expectancy |
Каждый день Стивен съедал что-то хлебное- замороженную вегетарианскую лазанью, герметино упакованную для максимальной продолжительности хранения |
In everyday life, Allen uses his left hand. |
В повседневной жизни Аллен пишет левой рукой. |
Some now want to dismiss terrorism as a feature of everyday life, as if extremist violence posed a danger similar to traffic accidents, alcohol, or disease. |
Некоторые сегодня не хотят принимать терроризм, как нечто исключительное в повседневной жизни, как если бы экстремистское насилие представляло опасность, подобную дорожно-транспортным происшествиям, алкоголю или болезни. |
We ask everyone to use the name they go by in everyday life so that you always know who you’re connecting with. |
Мы просим всех использовать имена, под которыми их знают в обычной жизни, чтобы вы всегда могли знать, с кем общаетесь. |
Вы нашли несколько хороших примеров мужества в повседневной жизни. |
|
In everyday life, on the contrary, she is sober of mind, jeering, practical and cynically malicious. |
В обыденной жизни она, наоборот, трезва умом, насмешлива, практична и цинично зла. |
Growing up in Little Odessa, murder was everyday part of life. |
В маленькой Одессе убийство - неотъемлемая часть общей жизни. |
I need footage of your everyday life. |
Мне просто нужно несколько кадров твоей повседневной жизни. |
I think you need a workplace where the burdens of everyday life keep you tethered to reality. |
Думаю, тебе нужно такое рабочее место, которое своим ежедневными тяготами не даст тебе оторваться от реальности. |
Below the decencies and conventions of everyday life, there lies a vast reservoir of strange things. |
Традиции и обычаи повседневного существования скрывают за собой немало причудливого. |
Those are twelve reasonable men in everyday life, Tom's jury, but you saw something come between them and reason. |
Двенадцать присяжных, которые осудили Тома, в повседневной жизни люди вполне разумные, но ты сам видел: что-то помешало им рассуждать здраво. |
But we were able to see each other as human beings when we talked about family, everyday life, the importance of the future for our children. |
И тем не менее, мы видели друг в друге людей когда говорили о семье, жизненных буднях, важности будущего наших детей. |
My parents have been married for 20 years they have much in common, in everyday life Dad is impractical and needs mother to look after him. |
Мои родители были женаты в течение 20 лет, у них есть много общего, в повседневной жизни папа непрактичен и нуждается в матери, чтобы ухаживать за ним. |
But Christian Klee felt he had to shovel away the murderous shit of everyday life. |
А Кристиан Кли понимал, что обязан разгребать смертоносное дерьмо повседневной жизни. |
Due to their broad range of properties, both synthetic and natural polymers play essential and ubiquitous roles in everyday life. |
Благодаря своему широкому спектру свойств, как синтетические, так и природные полимеры играют существенную и повсеместную роль в повседневной жизни. |
Все эти обычные потребности, я не буду перечислять их все. |
|
И эта дихотомия может проявляться в его повседневной жизни. |
|
So it's a lot of changes in everyday life. |
Так что в нашей жизни произошло много перемен. |
Здесь хулиганство и мелкие кражи - часть повседневной жизни. |
|
For the first time in years, I felt confident enough to stop counting on medication to keep me afloat and dull the pain of everyday life. |
Впервые за последние несколько лет я почувствовала достаточную уверенность в себе, чтобы перестать рассчитывать на лекарства для поддержания духа и притупления каждодневной боли. |
Очевидно, базука также отлично помогает в повседневной жизни. |
|
Projection is a considered a normal, common process in everyday life. |
Проекция считается нормальным, обычным процессом в повседневной жизни. |
And death is part of everyday life. |
И смерть является частью повседневности. |
In Metaphors We Live By, George Lakoff and Mark Johnson argue that metaphors are pervasive in everyday life, not just in language, but also in thought and action. |
В метафорах, которыми мы живем, Джордж Лакофф и Марк Джонсон утверждают, что метафоры широко распространены в повседневной жизни, не только в языке, но и в мышлении и действии. |
In everyday life, energy is equivalent to money |
В человеческой жизни получение энергии обеспечивается деньгами. |
It helps me in my everyday life. |
Она помогает мне в моей повседневной жизни. |
I can't tell you how much algebra comes up in my everyday life. |
Я не могу рассказать тебе как алгебра появляется в моей повседневной жизни. |
Он чувствует, что его не замечают в его обыденной жизни. |
|
You have to fight to carve little pieces of happiness out of your life, or the everyday emergencies will eat up everything. |
Надо уметь вырезать из жизни кусочки счастья, или повседневная рутина сожрет их начисто. |
Городской быт все еще не налаживался. |
|
are a risk factor for infection transmission in home and everyday life settings as well as institutional settings. |
являются фактором риска передачи инфекции в домашних и повседневных условиях, а также в учреждениях. |
In our everyday, open, reasonable life, where there is no place for mystery, it suddenly flashes at us, 'Don't forget me! I'm here!') |
И в нашей каждодневной, открытой, рассудочной жизни, где нет ничему таинственному места, оно вдруг да блеснёт нам: я здесь! не забывай!) |
I believe heroes are not created easily, and I choose to work with individuals who are survivors and facing everyday routines that are not always full of color, people who are on their way to a better life, fighting against life circumstances. |
Я верю, что героями стать нелегко, и я выбираю работу с теми, кто не сдаётся и кто, сталкиваясь с повседневной жизнью, которая не всегда полна ярких красок, продолжает искать путь к лучшей жизни, борясь с жизненными обстоятельствами. |
And by playing with these fundamental little things in everyday life, we gain the confidence to ask the right questions. |
И играя с этими ключевыми закономерностями в повседневной жизни, мы получаем уверенность для правильных вопросов. |
In everyday life, Chip is a stuntman. So he would know how to jump out of a moving vehicle. |
В повседневной жизни Чип каскадер то есть он знал, как выпрыгивать из движущегося автомобиля |
Одежда является важной составляющей современной жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
He reveled in every sign of fading winter, and of the return of life to once-haunted Ratleaf. |
Он упивался каждым признаком убывания зимы и возвращения жизни в некогда богатые охотничьи угодья Крысолистья. |
This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS. |
Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа. |
Nothing that can't wait on your love life. |
Ничего, что не может подождать вашей любви. |
At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated. |
В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in everyday life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in everyday life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, everyday, life , а также произношение и транскрипцию к «in everyday life». Также, к фразе «in everyday life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.