In jurisprudence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In jurisprudence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в юриспруденции
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- jurisprudence [noun]

noun: юриспруденция, правоведение, судебная практика, законоведение



To what extent has Indian common law followed its own path since independence, and how influential does Commonwealth jurisprudence remain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени индийское общее право пошло своим собственным путем после обретения независимости и насколько влиятельной остается Юриспруденция Содружества?

More recent scholarship on Bacon's jurisprudence has focused on his advocating torture as a legal recourse for the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние исследования по юриспруденции Бэкона были сосредоточены на его защите пыток как законного средства защиты короны.

He traced the history of the jurisprudence under the Equal Protection Clause, and concluded that it protected all, not merely African Americans or only minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проследил историю судебной практики в соответствии с клаузулой о равной защите и пришел к выводу, что она защищает всех, а не только афроамериканцев или только меньшинства.

On November 14, 2012, Dworkin received the Balzan Prize for Jurisprudence in Quirinale Palace, Rome, from the President of the Italian Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 ноября 2012 года Дворкин получил премию Бальзана за юриспруденцию в Квиринальском дворце, Рим, от Президента Итальянской Республики.

Islam is the official religion of Brunei, specifically that of the Sunni denomination and the Shafi‘i school of Islamic jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам-это официальная религия Брунея, в частности суннитская конфессия и Шафиитская школа исламской юриспруденции.

The Saudi government views cross-dressing and being transgender as being prohibited under Islamic jurisprudence, and is therefore illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Саудовской Аравии считает, что переодевание и трансгендерность запрещены в соответствии с Исламской юриспруденцией и поэтому являются незаконными.

Maliki school of Islamic jurisprudence considers pregnancy as sufficient and automatic evidence, unless there is evidence of rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа исламской юриспруденции Малики рассматривает беременность как достаточное и автоматическое доказательство, если только нет доказательств изнасилования.

Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации.

Commander Sabarmati was the most popular murderer in the history of Indian jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор Сабармати стал самым популярным убийцей в истории индийской юриспруденции.

I've read all the books on jurisprudence, the rules of evidence and discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал все о юриспруденции, доказательствах и фактах.

Nevertheless, it is still extremely rare for judges to refer to international norms and standards and international or regional jurisprudence in their decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако судьи по-прежнему в своих решениях крайне редко ссылаются на международные нормы и стандарты и международную или региональную судебную практику.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

Accordingly, in these cases, too, the jurisprudence of the Council of State appears too strict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно в этих случаях юридическая практика Государственного совета также представляется чрезмерно ограничительной.

The jurisprudential argument for its continued existence was that the death penalty was mandatory for certain offences under Islamic law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридическим аргументом в пользу ее сохранения является обязательность применения этого наказания за некоторые преступления в соответствии с нормами исламского права.

Originally developed in connection with labour and human rights laws, the jurisprudence of that State party had extended its reach to international cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика этого государства-участника, первоначально разработанная в связи с трудовым законодательством и законодательством в области прав человека, была распространена и на международное сотрудничество.

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом.

Reference is made to the jurisprudence of the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводится ссылка на судебную практику Тайного совета.

Nonetheless, it is not certain that this judgement truly marks a development, much less a break, in the Court's jurisprudence in a manner favourable to applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем нет никакой уверенности, что это постановление действительно означает эволюцию, и тем более перелом в судебной практике в пользу заявителей.

The ICTY has overseen the development of a phenomenal body of jurisprudence that brings life to the abstract precepts of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МТБЮ наблюдал за развитием феноменального органа юриспруденции, который претворяет в жизнь абстрактные принципы международного права.

It could be deduced from jurisprudence that torture was defined as an act of exceptional gravity that inflicted severe pain and violated a person's dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из судебной практики можно сделать вывод, что пытка определяется как исключительно серьезное действие, вызывающее сильную боль и унижающее достоинство человека.

They will be announced when the trial begins, as is customary in Cardassian Jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы огласим обвинения, когда суд начнется, как и предписывается кардассианским законом.

Does medical jurisprudence provide nothing against these infringements? said Mr. Hackbutt, with a disinterested desire to offer his lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А медицинское законодательство не ограждает нас от действий таких выскочек? - спросил мистер Хекбат, решив, что и ему, наконец, следует проявить интерес.

I know you share this sentiment: that women have far too long found themselves the afterthought in Chicago jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, вам знакомо чувство, что женщины слишком долго были на вторых ролях в чикагской юриспруденции.

This principle is enshrined in our Constitution and jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это принцип закреплен в нашей Конституции и юриспруденции.

Pushing neoconservatives hoping they don't grow a conscience or an understanding of jurisprudence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проталкивая неоконсерваторов... ожидая, что в них проснется совесть или понимание юриспруденции?

Islamic theologians and jurisprudence have debated this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламские богословы и юриспруденция обсуждали этот вопрос.

You know as well as I do that defendants have been crying crazy since the advent of jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, так же как и я, знаешь, что со времён появления юриспруденции обвиняемые были слезливыми сумасшедшими.

Should we tell our young, uninformed law clerk the reality of jurisprudence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажем нашему молодому необразованному клерку.

Dylan Kagin gropes through the trailer park of American jurisprudence for what he calls Oh, my God stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дилан Кагин рыщет в самых темных закоулках американской судебной системы на предмет того, что он называет Нихрена-себе-истории

You're not up on your medical jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не разбираетесь в судебной медицине.

At the time of his death, he was Frank Henry Sommer Professor of Law and Philosophy at New York University and Professor of Jurisprudence at University College London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент смерти Фрэнк Генри Соммер был профессором права и философии в Нью-Йоркском университете и профессором юриспруденции в Университетском колледже Лондона.

As such, much of the jurisprudence of Article 102 concerns behaviour which can be categorised as exclusionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большая часть судебной практики статьи 102 касается поведения, которое может быть классифицировано как исключающее.

Egyptian scholars such as Mohammed Emara and Mohammad Salim Al-Awa argue that FGM is not an Islamic practice and is not endorsed by Islamic jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские ученые, такие как Мухаммед Эмара и Мухаммед Салим аль-Ава, утверждают, что КЖПО не является исламской практикой и не одобряется Исламской юриспруденцией.

The bachelor's degree required courses on jurisprudence, Roman law and principles of the political economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения степени бакалавра требовались курсы по юриспруденции, римскому праву и принципам политической экономии.

These constitutional protections have been reinforced by the jurisprudence of the Constitutional Court and various statutes enacted by Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конституционные гарантии были усилены судебной практикой Конституционного суда и различными статутами, принятыми парламентом.

The jurisprudence of judicial duelling in Italy is particularly well documented in the 15th and 16th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная практика судебных дуэлей в Италии особенно хорошо документирована в XV и XVI веках.

Islamic hygienical jurisprudence, which dates back to the 7th century, has a number of elaborate rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламская гигиеническая Юриспруденция, которая восходит к VII веку, имеет ряд тщательно разработанных правил.

Joel Feinberg and Joseph Raz were beginning to produce equally mature works in ethics and jurisprudence informed by defeasibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл Файнберг и Джозеф раз начинали выпускать столь же зрелые работы по этике и юриспруденции, основанные на пораженчестве.

He learned Maliki jurisprudence under al-Hafiz Abu Muhammad ibn Rizq and hadith with Ibn Bashkuwal, a student of his grandfather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал юриспруденцию Малики у Аль-Хафиза Абу Мухаммада ибн Ризка и хадис у Ибн Башкувала, ученика его деда.

His father also taught him about jurisprudence, including on Imam Malik's magnum opus the Muwatta, which Averroes went on to memorize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец также учил его юриспруденции, в том числе по магнум опус Муватта Имама Малика, который Аверроэс продолжал заучивать наизусть.

In 1859 he became professor of medical jurisprudence at University College in the place of William Benjamin Carpenter, and in 1860 physician to the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1859 году он стал профессором медицинской юриспруденции в Университетском колледже вместо Уильяма Бенджамина Карпентера, а в 1860 году врачом госпиталя.

In 1831, Reuter began to attend lectures on jurisprudence at the University of Rostock, and in the following year went to the University of Jena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1831 году Рейтер начал посещать лекции по юриспруденции в Университете Ростока, а в следующем году поступил в Йенский университет.

Canonical jurisprudential theory generally follows the principles of Aristotelian-Thomistic legal philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каноническая юридическая теория в целом следует принципам Аристотелевско-Томистской юридической философии.

In his view, any categorisation of rules beyond their role as authoritative instruments in mediation are best left to sociology, rather than jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, любую классификацию правил, выходящую за рамки их роли в качестве авторитетных инструментов посредничества, лучше оставить социологии, а не юриспруденции.

There are many other philosophical questions which arise in the jurisprudence of copyright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много других философских вопросов, которые возникают в юриспруденции авторского права.

Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом.

One of the areas of Islamic sexual jurisprudence in which there are not many restrictions is the discussion of sexual techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из областей Исламской сексуальной юриспруденции, в которой существует не так много ограничений, является обсуждение сексуальных техник.

But the modern jurisprudence does not negate nor explain the origin of the taboo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но современная юриспруденция не отрицает и не объясняет происхождение табу.

Certain anomalous jurisprudence occurred where persons lived abroad in cases relating to extraterritorial jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аномальные судебные прецеденты имели место в тех случаях, когда лица проживали за границей по делам, связанным с экстерриториальной юрисдикцией.

In 1826 he transferred to the city's university where he studied jurisprudence and civil law, also joining the student fraternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1826 году он перевелся в городской университет, где изучал юриспруденцию и гражданское право, а также вступил в студенческое братство.

In civil law systems, case law only acquires weight when a long series of cases use consistent reasoning, called jurisprudence constante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах гражданского права прецедентное право приобретает вес только тогда, когда в длинных сериях дел используются последовательные рассуждения, называемые юриспруденцией constante.

Paul H. Kocher writes that Bacon is considered by some jurists to be the father of modern Jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павел Х. Кохера пишет, что Бэкон, по мнению некоторых юристов, чтобы быть отцом современной юриспруденции.

Local courts may refer to precedents set in English law and overseas jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные суды могут ссылаться на прецеденты, установленные в английском праве и зарубежной юриспруденции.

The madrassas historically were important settings for advanced training in Shia theology and jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медресе исторически было важным местом для повышения квалификации в области шиитского богословия и юриспруденции.

Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии.

Its interpretation by judges in Saudi Arabia is influenced by the medieval texts of the literalist Hanbali school of Islamic jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интерпретация судьями Саудовской Аравии находится под влиянием средневековых текстов буквалистской школы исламской юриспруденции Ханбали.

However Saudi judges are expected to consult six medieval texts from the Hanbali school of jurisprudence before reaching a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако саудовские судьи, как ожидается, проконсультируются с шестью средневековыми текстами из школы юриспруденции Ханбали, прежде чем принять решение.

The ordinances follow the classical mainly Hanafi jurisprudence doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордонансы следуют классической, в основном ханафитской доктрине юриспруденции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in jurisprudence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in jurisprudence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, jurisprudence , а также произношение и транскрипцию к «in jurisprudence». Также, к фразе «in jurisprudence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information