In large numbers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- in large numbers [ɪn lɑːʤ ˈnʌmbəz] нареч
- в массовом порядке(en masse)
- в больших количествах, в огромных количествах(in large quantities)
- в большом числе
-
- in larger numbers нареч
- в большем количестве(in larger quantities)
-
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in unity - в единстве
in no circumstances - ни при каких обстоятельствах
say in clear - сказать открытым текстом
engage in misinformation - занимать дезинформацией
typing in - впечатывать
final nail in the coffin - последняя капля
in full cry - в бешеной погоне
in batch quantities - партиями
folder in windows explorer - папка в проводнике
be in a daze - быть в оцепенении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large cave - большая пещера
large-scale map - крупномасштабная карта
large area - большая площадь
large tactical command ship - большой штабной корабль
large salary - большая зарплата
large format camera - фотоаппарат большого формата
large surplus - большой излишек
large bundle - большой узел
large cardboard box - большая картонная коробка
large fragment - большая часть
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
science of numbers - наука чисел
book of numbers - книга номеров
in larger numbers - в большем количестве
abbreviated numbers table - таблица номеров быстрого набора
in small numbers - в небольшом количестве
numbers debate - цифровая дискуссия
consecutive numbers - последовательные числа
crunch numbers - производить подсчеты
increase in visitor numbers - увеличение числа посетителей
even numbers - четные числа
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
in huge numbers, in great numbers, en masse, in bulk, in droves, in large quantities, on a massive scale, on a large scale, in large amounts, massively, in vast numbers, by weight, in great quantity, in very large numbers, as a whole, widely, overwhelmingly, heavily, hugely, extensively, on a huge scale, drastically, wholesale, on a wide scale
Debt relief for some comparatively large countries tended to distort aid numbers. |
Было подчеркнуто, что Организация Объединенных Наций, бреттон-вудские учреждения и двусторонние доноры призваны сыграть важную роль в разработке таких инструментов поддержки. |
You must understand, children, that we are dealing with very large numbers here. |
Вы должны понимать, дети, что мы имеем дело здесь с очень большими числами. |
They lined up in large numbers, peacefully cast their ballots, and resoundingly rejected a flawed constitution that had been hastily forced upon them. |
Они, выстроившись в длинную очередь, мирно опустили в урны свои избирательные бюллетени и решительно отвергли порочную конституцию, которую им наспех пытались навязать. |
Large numbers of ships, planes and submarines were cast aside, or simply tied up at the dock to rust. |
От многих кораблей, самолетов и подводных лодок пришлось избавиться, либо они просто остались ржаветь в доках. |
Between 2002 and the end of 2004, UNHCR will have built some 120,000 houses, mostly in areas receiving large numbers of returnees. |
В период между 2002 годом и концом 2004 года УВКБ построит приблизительно 120000 домов главным образом в районах, в которые прибыло большое число репатриантов. |
Marine fish are typically less resilient during transport than freshwater fish with relatively large numbers of them dying before they reach the aquarist. |
Морские рыбы, как правило, менее устойчивы во время транспортировки, чем пресноводные рыбы, и их относительно большое количество умирает до того, как они достигают аквариума. |
For centuries, doctors weakened or killed their patients in large numbers through bleeding, until medicine became a science. |
На протяжении многих веков врачи ослабляли и убивали своих пациентов кровопусканиями, пока медицина не стала наукой. |
As a matter of fact, De Grier's one object was to distract the old lady from staking large sums; wherefore, he now suggested to her that she should stake upon certain numbers, singly and in groups. |
Де-Грие хотел только отвлечь ее от больших кушей: он предлагал ставить на числа, поодиночке и в совокупности. |
In May 1864, large numbers of Union forces died in the Battle of the Wilderness. |
В мае 1864 года большое количество союзных войск погибло в битве при пустыне. |
All murderers are punished eventually... unless they kill in large numbers and to the sound of trumpets. |
Всем убийцам воздастся за дела их. За исключением тех, кто убивает массово, под звуки фанфар. |
If they are present in large numbers, D. gallinae can cause anemia in hens which presents as pallor of the comb and wattle. |
Если они присутствуют в большом количестве, D. gallinae может вызвать анемию у кур, которая проявляется в виде бледности гребня и плетенки. |
In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care. |
В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа. |
Yankees in large numbers were on that fourth side of the town now, no skirmishing units or cavalry detachments but the massed Yankee forces. |
Теперь янки сосредоточились с этой стороны Атланты и вместо отдельных кавалерийских налетов готовят большой массированный удар. |
Something which generates the large numbers of cadavers I need for my work. |
О чем-нибудь, что породит большое количество трупов, нужных мне для работы. |
The potential threat to African States posed by the movement of large numbers of refugees when they are mingled with combatants must be acknowledged. |
Необходимо признать потенциальную угрозу африканским государствам, которую создает передвижение большого числа беженцев, когда они смешиваются с комбатантами. |
Another box contained superb Large Cents catalogued by Sheldon numbers. |
Другая коробка содержала роскошную коллекцию больших центов, разложенных по номерам каталога Шелдона. |
Negros in Southern towns and cities have taken to the streets in large numbers. |
Негры южных городов и пригородов массово выходят на улицы. |
Do I know the location of my soft targets, those where large numbers of civilians congregate? |
Знаю ли я, где находятся уязвимые цели в моем районе... там, где скапливается гражданское население? |
It's played a role in promoting cooperation among large numbers of people. |
Он играет важную роль в продвижении сотрудничества между большими группами людей. |
Large numbers of Irish emigrated to America throughout the 18th century, bringing the language with them, and it was particularly strong in Pennsylvania. |
Большое количество ирландцев эмигрировало в Америку в течение 18 века, принеся с собой язык, и он был особенно силен в Пенсильвании. |
I am not certain about anything, I have been citing sources, that state the large numbers were from Goebbels. |
Я ни в чем не уверен, я цитировал источники, которые утверждают, что большие числа были от Геббельса. |
Despite attempts at violent disruption, Iraqis turned out in large numbers to exercise their right to vote. |
Несмотря на попытки насильственного срыва выборов, иракцы в массовом порядке осуществили свое право на участие в них. |
On 18 November 2012, large numbers of Turkish convoys reached the Turkish village of Siba', opposite the Syrian town of Harim. |
18 ноября 2012 года многочисленные турецкие автоколонны прибыли в турецкую деревню Сиба, расположенную через границу от сирийского города Харим. |
Up to 1950 Guatemala was the Central American country that received the most immigrants, behind Costa Rica, and large numbers of immigrants are still received today. |
До 1950 года Гватемала была страной Центральной Америки, которая принимала больше всего иммигрантов, после Коста-Рики, и большое количество иммигрантов все еще принимается сегодня. |
We don't have the facilities to house large numbers of these types of detainees. |
Но у нас нет условий для содержания большого количества пленников такого рода. |
In the wake of fiercely contested presidential elections, large numbers of voters in each country questioned the legitimacy of the outcome. |
После спорных президентских выборов, большое количество избирателей сомневалось в легитимности конечных результатов. |
There must, he thought, be large numbers of Miss Gilchrists all over the country, all looking much alike with mild patient faces and obstinate upper lips and slightly wispy grey hair. |
Должно быть, в стране множество таких мисс Г илкрист с мягкими, терпеливыми лицами, упрямой складкой рта и жидкими седеющими волосами. |
Use distribution groups or dynamic distribution groups to group large numbers of mailboxes together. |
Используйте группы рассылки или динамические группы рассылки для объединения большого количества почтовых ящиков. |
Such actions would require Russia to employ significant armed forces and take large numbers of casualties, which would likely be unpopular at home. |
Такие действия потребуют от России использование значительных вооруженных сил и большое количество жертв, которые, вероятно, будут непопулярны у себя дома. |
The Large Black is the rarest historic pig breed in Britain, although numbers are slowly on the rise due to an increase in demand for meat from traditional pig breeds. |
Большая Черная - самая редкая историческая порода свиней в Великобритании, хотя ее численность медленно растет из-за увеличения спроса на мясо традиционных пород свиней. |
Large numbers of Mauritian women endured daily violence, sexual assault, harassment and torture. |
Многие женщины Маврикия ежедневно подвергаются физическому и половому насилию, притеснениям и пыткам. |
We risk discovery moving against the villa with large numbers. |
Если мы нападем на виллу большим числом, нас заметят. |
Judging by their numbers, a large one. |
И, судя по их количеству, большая. |
Large numbers of both Protestant and Catholic young men volunteered to fight Germany. |
Большое число протестантских и католических молодых людей добровольно пошли воевать с Германией. |
Short term visual memory of imagined scenes allows large numbers of digits to be memorized with ease, though usually only for a short time. |
Кратковременная зрительная память воображаемых сцен позволяет легко запоминать большое количество цифр, хотя обычно только на короткое время. |
The situation regarding personal liberty and security has continued to drive very large numbers of persons away from the city. |
Отсутствие личной свободы и безопасности по-прежнему вынуждает многочисленных жителей покидать город. |
With tacit American and Zairean support the FNLA began massing large numbers of troops in northern Angola in an attempt to gain military superiority. |
При молчаливой американской и заирской поддержке ФНЛА начала сосредоточение большого количества войск в Северной Анголе в попытке получить военное превосходство. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
Tapping large numbers of holes that may never be used is expensive; nonetheless tapped-hole racks are still in use, generally for hardware that rarely changes. |
Выстукивание большого количества отверстий, которые могут никогда не использоваться, является дорогостоящим; тем не менее стойки с выстукиванием отверстий все еще используются, как правило, для оборудования, которое редко меняется. |
Colonial Viper squadrons approaching in large numbers. |
Многочисленная колониальная эскадра Вайпер ,приближается. |
A number of companies, including IBM and Burroughs, experimented with using large numbers of unenclosed disks to create massive amounts of storage. |
Ряд компаний, включая IBM и Burroughs, экспериментировали с использованием большого количества незамкнутых дисков для создания огромных объемов памяти. |
They are attacking in large numbers. |
Они атакуют большими силами. |
These designs were not only successful and built in large numbers but were radically different from anything seen before. |
Эти проекты были не только успешны и построены в большом количестве, но и радикально отличались от всего, что видели раньше. |
Mathematicians deal with large numbers sometimes, but never in their income.-I presume you're a mathematician, Hummin. |
Математикам приходится часто иметь дело с большими числами, чего не скажешь про наши доходы. Вы ведь тоже математик? Я угадал? |
Poor accounting and record keeping allowed large numbers of tools and large amounts of equipment to be stolen. |
Плохое ведение бухгалтерского учета и отчетности позволило похитить большое количество инструментов и оборудования. |
Inside this large bag, they will discover a fax of various earning reports sent by Dorian Creech, a fax containing the real numbers. |
Внутри этого мешка они обнаружат факс с различными отчетами о прибылях, отправленный Дорианом Кричем, факс, содержащий реальные цифры. |
You can use it to search very large numbers of mailboxes in a single search. |
Его можно использовать для выполнения поиска в очень большом количестве почтовых ящиков за одну операцию поиска. |
They are to be considered extremely dangerous, especially in large numbers. |
Они чрезвычайно опасны, основная их мощь - в численном превосходстве. |
What did matter was that physical resources could not be shared among indefinitely large numbers of people. |
А имеет значение то, что физические ресурсы невозможно равномерно распределить среди бесконечно большого числа людей. |
Since the dawn of the Age of Exploration, large numbers of people have crossed the seas for myriad reasons, and marine-based commerce has connected the world’s regions. |
С самого начала Эпохи исследования, большое количество людей перешло моря по многочисленным причинам и морские источники коммерции связали регионы мира. |
Actually my family isn't large. |
Вообще, моя семья небольшая. |
The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers. |
В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях. |
Instead of looking at all the telephone numbers in your database, you could use a WHERE clause to limit the results and make it easier to find the telephone number that you want. |
Вместо того, чтобы просматривать все телефонные номера, которые содержатся в базе данных, можно воспользоваться предложением WHERE, чтобы ограничить результаты и упростить поиск нужного номера. |
One catch can feed a village for months, and this small-scale hunt in Lembata doesn't threaten whale numbers in these oceans. |
У деревни будет еда на несколько месяцев благодаря всего одному улову, а единичная охота в Лембате не угрожает численности кашалотов в океане. |
Наши показатели снизились по всем направлениям. |
|
After the war, apartment blocks were hastily built to accommodate large numbers of Jewish immigrants from Yemen and Morocco. |
После войны были спешно построены многоквартирные дома для размещения большого числа еврейских иммигрантов из Йемена и Марокко. |
Those are mostly assessed automatically anyway, and there is no big need I would argue to know those numbers. |
В любом случае они в основном оцениваются автоматически, и нет большой необходимости, я бы сказал, знать эти цифры. |
Military pipers were killed and injured in significant numbers in the Great War, before the War Office banned the practice of playing in the trenches in 1915. |
Военные волынщики были убиты и ранены в значительном количестве во время Великой войны, до того как военное министерство запретило практику игры в окопах в 1915 году. |
On February 29, 2008, I Believe in Harvey Dent was updated to enable fans to send their e-mail addresses and phone numbers. |
29 февраля 2008 года, я верю в Harvey Dent был обновлен, чтобы позволить поклонникам отправлять свои адреса электронной почты и номера телефонов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in large numbers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in large numbers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, large, numbers , а также произношение и транскрипцию к «in large numbers». Также, к фразе «in large numbers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.