In more difficult conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In more difficult conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в более сложных условиях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

- difficult

сложный

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



Specialized branches have developed to cater to special and difficult conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированные филиалы были созданы для обслуживания особых и сложных условий.

The prevalence of this condition is difficult to ascertain because a number of stricter or looser definitions have been used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность этого состояния трудно установить, поскольку был использован ряд более строгих или более свободных определений.

The climate of India comprises a wide range of weather conditions across a vast geographic scale and varied topography, making generalisations difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Индии включает в себя широкий спектр погодных условий в широком географическом масштабе и разнообразной топографии, что затрудняет обобщения.

Piper found conditions in the underground quarry too difficult to work in but did paint some landscapes in the immediate area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайпер находила условия в подземном карьере слишком сложными для работы, но все же нарисовала несколько пейзажей в непосредственной близости.

Child labour often happens in difficult conditions, which are dangerous and impair the education of the future citizens and increase vulnerability to adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский труд часто происходит в сложных условиях, которые опасны и ухудшают образование будущих граждан и повышают уязвимость перед взрослыми.

The condition is difficult to treat and is lifelong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние трудно поддается лечению и длится всю жизнь.

Wartime conditions made it difficult to move food from areas of surplus to those that were suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия военного времени затрудняли перемещение продовольствия из районов с избытком в районы, испытывающие страдания.

Usually women work in these difficult conditions and environments without any formal insurance or retirement benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно женщины трудятся в тяжелых условиях, без какой-либо официальной страховки или пенсионных льгот.

The mission was successful despite the difficult and dangerous conditions that led Wilson to fly the aircraft at the low altitude of 150 ft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия была успешной, несмотря на сложные и опасные условия, которые привели Уилсона к полету самолета на малой высоте 150 футов.

Boolean conditions, as used for example in conditional statements, can get very complicated, which makes the code difficult to read and to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булевы условия, используемые, например, в условных операторах, могут быть очень сложными, что затрудняет чтение и обслуживание кода.

The snow and weather conditions made landing and take off difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегопад и погодные условия затрудняли посадку и взлет.

The arduous conditions, such as the constantly changing weather and the very rough roads often rife with sharp rocks, made life very difficult for team personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые условия, такие как постоянно меняющаяся погода и очень неровные дороги, часто изобилующие острыми камнями, делали жизнь персонала команды очень трудной.

When Igor Sergeyev arrived as Minister of Defence in 1997, he initiated what were seen as real reforms under very difficult conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Игорь Сергеев в 1997 году занял пост министра обороны, он начал то, что считалось реальными реформами в очень сложных условиях.

The sale was kept open for the months of February and March and the members worked under the most difficult conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажа была открыта в течение февраля и Марта, и члены клуба работали в самых сложных условиях.

I would like to commend the Group of Experts for the excellent work they have done under difficult conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поблагодарить Группу экспертов за отличную работу, которую они проделали в сложных условиях.

The high-altitude terrain of Rally Mexico provided difficult conditions for the drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокогорная местность ралли Мехико создавала трудные условия для гонщиков.

Another is that such conditions' causes are inextricably bound to humans' genetic makeup, making results from other species difficult to apply to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, причины таких состояний неразрывно связаны с генетической структурой человека, что затрудняет применение результатов других видов к человеку.

Again, not a very difficult condition with which to encumber such a rise in fortune; but if you have any objection to it, this is the time to mention it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие тоже не очень трудное, оно едва ли обременит вашу столь блестяще начинающуюся новую жизнь; но если у вас имеются возражения, сейчас самое время заявить об этом.

English captain Graham Gooch won the toss and elected to bowl first, hoping to use the pitch conditions to make batting difficult for the Australians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский капитан Грэм Гуч выиграл жеребьевку и выбрал чашу первым, надеясь использовать условия подачи, чтобы затруднить отбивание для австралийцев.

This makes landings in marginal conditions very difficult, and leads to many common weather conditions precluding flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает посадку в маргинальных условиях очень трудной и приводит к тому, что многие обычные погодные условия препятствуют полету.

In response to difficult living conditions, residents formed a tightly knit community, helping one another endure various hardships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на сложные условия жизни жители образовали крепко сплоченную общину, помогая друг другу переносить различные невзгоды.

A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками.

Data from Earth's history is used to estimate ESS, but climatic conditions were quite different which makes it difficult to infer information for future ESS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные из истории Земли используются для оценки ЭСС, но климатические условия были совершенно другими, что затрудняет вывод информации для будущих ЭСС.

Detention conditions are still extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные по-прежнему содержатся в тяжелых условиях.

Tourists may visit the park any time during the year, although conditions in the park are more difficult during the rainy season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристы могут посещать парк в любое время года, хотя условия в парке более сложные в сезон дождей.

We know how difficult it is to achieve such conditions, because we had to do it ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам известно о сложностях на пути к достижению пообных условий, поскольку мы сами должны были через это пройти.

Well, unfortunately, the condition of the body makes it very difficult to determine the precise time of death, however, I can confirm it was within the last 72 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, состояние тела затрудняет определение точного времени смерти, но я могу подтвердить, что это случилось в последние 72 часа.

These conditions make complaints against the guardians themselves extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия делают жалобы на самих опекунов чрезвычайно трудными.

Standards were often not known or difficult to adapt to tropical climatic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую применительно к условиям тропического климата нормативы отсутствуют либо их трудно адаптировать.

A concrete diagnosis of thromboangiitis obliterans is often difficult as it relies heavily on exclusion of other conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный диагноз облитерирующего тромбоангиита часто затруднен, поскольку он в значительной степени зависит от исключения других состояний.

According to his sister, it was this observation of his mother's difficult working conditions that resulted in Biko's earliest politicisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам его сестры, именно это наблюдение за тяжелыми условиями труда его матери привело к ранней политизации Бико.

They also found them difficult to remove from covers, and to save in mint condition, though self-adhesives of recent years have improved in these respects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обнаружили, что их трудно снять с крышек и сохранить в отличном состоянии, хотя самоклеящиеся материалы последних лет улучшились в этом отношении.

This is the best way to monitor the patient’s condition long term but it is difficult to determine the position of the cemento-enamel junction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучший способ контролировать состояние пациента в течение длительного времени, но трудно определить положение соединения цемент-эмаль.

The penultimate match of Pool D saw Australia outlast a tough Georgia in difficult conditions in Fukuroi, as they won 27–8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предпоследнем матче Pool D Австралия пережила жесткую Грузию в сложных условиях в Фукурои, так как они выиграли 27-8.

It was not difficult to ascertain the condition and character of one of these personages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сословие и звание одной из этих особ нетрудно было установить: это было, несомненно, духовное лицо высокого ранга.

According to the board, the catastrophe occurred due to difficult weather conditions combined with engine defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным борта, катастрофа произошла из-за сложных погодных условий в сочетании с дефектами двигателя.

Ah, if they only knew of the terribly difficult conditions under which Volka had to prepare for his exam!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы директор, Варвара Степановна и завуч знали, в каких неслыханно трудных условиях пришлось Вольке готовиться к этой беседе!

He had to work in difficult conditions, living and working in a small cabin surrounded by hundreds of specimens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приходилось работать в тяжелых условиях, живя и работая в маленькой хижине, окруженной сотнями экземпляров.

This is a difficult condition to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, довольно трудно это осознать.

This simultaneous collapse occurs, because pollinator species depend on each other when surviving under difficult conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот одновременный коллапс происходит потому, что виды-опылители зависят друг от друга при выживании в сложных условиях.

In increasingly difficult conditions, the German advance slowed and was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во все более сложных условиях немецкое наступление замедлилось и было остановлено.

Conditions were very difficult in Ethiopia and Somalia, where there were few roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень тяжелыми были условия в Эфиопии и Сомали, где было мало дорог.

As the symptoms of streptococcal pharyngitis overlap with other conditions, it can be difficult to make the diagnosis clinically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку симптомы стрептококкового фарингита перекрываются с другими состояниями, может быть трудно поставить диагноз клинически.

These workers were also the first to be laid off in difficult business conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти работники также были первыми, кого уволили в сложных условиях ведения бизнеса.

Such competition would have made it much more difficult to obtain some abusive conditions that were ultimately included in the concession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая конкуренция значительно затруднила бы получение некоторых неправомерных условий, которые в конечном счете были включены в концессию.

The only difference was that the men were paid a pitiful salary for their long and harsh working hours while living under very difficult and inhumane conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная разница заключалась в том, что мужчинам платили жалкое жалованье за их долгий и тяжелый рабочий день, когда они жили в очень тяжелых и бесчеловечных условиях.

Although the conditions were extremely difficult, the Turks were executing a very efficient reorganization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя условия были крайне тяжелыми, турки проводили очень эффективную реорганизацию.

The social conditions of prostitutes are difficult to evaluate; as women, they were already marginalized in Greek society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные условия проституток трудно оценить; как женщины, они уже были маргинализированы в греческом обществе.

Due to the nature of the condition, treatment of people with AN can be difficult because they are afraid of gaining weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за характера состояния, лечение людей с АН может быть трудным, потому что они боятся набрать вес.

The Luddite movement emerged during the harsh economic climate of the Napoleonic Wars, which saw a rise of difficult working conditions in the new textile factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луддитское движение возникло в суровом экономическом климате Наполеоновских войн, когда на новых текстильных фабриках возникли тяжелые условия труда.

The base of the cliff was heaped with loose stones at the spot, and it was not difficult to clamber up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дне ущелья лежали груды камней, и мы без труда взобрались по ним вверх.

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

The sub was a good eight feet down now, and the currents and darkness made orienting himself difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батискаф теперь находился на добрых восемь футов ниже поверхности воды, и течение вместе с темнотой затрудняло ориентацию.

It's difficult to portray more maturity than you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело играть зрелость, которой в тебе нет.

I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение.

So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд.

Mainly thinking about... the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал о людском долге.

This accounts for the holes dug all over and the poor condition of the find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он весь изрыт ямами, такие раскопки наносят большой вред.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in more difficult conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in more difficult conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, more, difficult, conditions , а также произношение и транскрипцию к «in more difficult conditions». Также, к фразе «in more difficult conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information