In purchasing power parity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in whispers - шёпотом
a friend in court is better than a penny in purse - другом в суде лучше, чем копейки в кошельке
in maintenance - в обеспечении
in combatting - в борьбе
asked in - спросил
in genetic - в генетической
ingrained in - укоренились в
in armor - в доспехах
premium in - премия в
in madrid in january - в Мадриде в январе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
purchasing lead time - время закупки
purchasing function - функция закупок
purchasing and quality - покупка и качество
considered purchasing - Рассматриваемая покупательная
production purchasing - производство закупок
purchasing representative - представитель покупательная
purchasing procedure - процедура закупки
you have the option of purchasing - Вы имеете возможность покупки
by purchasing from - Купив у
group purchasing power - группа покупательной способности
Синонимы к purchasing: buying, snap up, get hold of, obtain, invest in, acquire, pick up, pay for, buy, take
Антонимы к purchasing: sale, sell, spend, resell, put, steal
Значение purchasing: acquire (something) by paying for it; buy.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
power transformer - силовой трансформатор
power stall - потеря скорости на взлете
aids power - средства питания
protecting power - защита мощность
communications power - силы связи
power supplement - мощность добавки
economy power - энергетическое хозяйство
want power - Требуется сила
labour power - рабочая сила
build power - мощность сборки
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
noun: паритет, четность, равенство, соответствие, аналогия, способность к деторождению, параллелизм
adjective: паритетный
existence of military parity - наличие ядерного паритета
purchasing power parity - паритет покупательной способности
by parity of reasoning - по аналогии
missile and nuclear parity - ракетно-ядерный паритет
bitinterleaved parity - четность чередования битов
bitinterleaving parity - четность чередования битов
blocklevel parity - четность блочного уровня
gender parity - гендерное равенство
for parity - паритета
in purchasing power parity - в паритету покупательной способности
Синонимы к parity: coequality, consistency, levelness, congruity, equality, equivalence, unity, correspondence, uniformity, parity bit
Антонимы к parity: imbalance, inequality, dissimilitude
Значение parity: the state or condition of being equal, especially regarding status or pay.
This needs to be changed - did the author mean purchasing power parity? |
Это нужно изменить - имел ли автор в виду паритет покупательной способности? |
According to The World Bank, the GDP per capita purchasing power parity grew from $13,442 in 2007 to an estimated $22,124 in 2015. |
По данным Всемирного банка, паритет покупательной способности ВВП на душу населения вырос с 13 442 долларов США в 2007 году до примерно 22 124 долларов США в 2015 году. |
For purchasing power parity comparisons, the US dollar was exchanged at ¥109 in 2010. |
Для сравнения паритета покупательной способности доллар США в 2010 году был обменен на 109 йен. |
It is a major developed country and a high income country, with the world's fourteenth largest economy by nominal GDP and sixteenth largest by purchasing power parity. |
Это крупная развитая страна с высоким уровнем дохода, с четырнадцатой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и шестнадцатой по паритету покупательной способности. |
GDP at purchasing power parity is about three times higher than in other Slovak regions. |
ВВП по паритету покупательной способности примерно в три раза выше, чем в других словацких регионах. |
Depending on the particular theory, purchasing power parity is assumed to hold either in the long run or, more strongly, in the short run. |
В зависимости от конкретной теории предполагается, что паритет покупательной способности будет сохраняться либо в долгосрочной перспективе, либо, что еще более важно, в краткосрочной перспективе. |
In 2015, the Indian economy was the world's seventh largest by nominal GDP and third largest by purchasing power parity. |
В 2015 году индийская экономика была седьмой в мире по номинальному ВВП и третьей по паритету покупательной способности. |
The Economist's Big Mac Index compares the purchasing power parity of countries in terms of the cost of a Big Mac hamburger. |
Индекс Биг-Мака экономиста сравнивает паритет покупательной способности стран с точки зрения стоимости гамбургера Биг-Мака. |
By one estimate, it has the fourth highest gross national income at purchasing power parity in Africa, giving it a standard of living around that of Mexico. |
По одной из оценок, она имеет четвертый по величине валовой национальный доход по паритету покупательной способности в Африке, что дает ей уровень жизни, близкий к уровню Мексики. |
Data are in United States dollars at current prices and current purchasing power parity for private consumption for the reference year. |
Данные представлены в долларах США по текущим ценам и текущему паритету покупательной способности для частного потребления за отчетный год. |
Per capita GDP at purchasing power parity was 23% above the EU average. |
ВВП на душу населения по паритету покупательной способности был на 23% выше среднего показателя по ЕС. |
For purchasing power parity comparisons, the US dollar is exchanged at 2.05 CNY only. |
Для сравнения паритета покупательной способности доллар США обменивается только на 2,05 юаня. |
It has the world's nineteenth largest economy by nominal GDP and the thirty-sixth largest by purchasing power parity. |
Она занимает девятнадцатое место в мире по величине номинального ВВП и тридцать шестое место по паритету покупательной способности. |
In 2017, Pakistan's GDP in terms of purchasing power parity crossed $1 trillion. |
В 2017 году ВВП Пакистана по паритету покупательной способности превысил $ 1 трлн. |
And by purchasing-power parity, Russia’s economy is now currently the fifth or sixth-largest in the world. |
А по паритету покупательной способности российская экономика стала занимать пятое-шестое место в мире на сегодняшний день. |
In terms of purchasing power parity, South Africa has the seventh-highest per capita income and the seventh-highest human development index in Africa. |
По паритету покупательной способности Южная Африка занимает седьмое место по уровню дохода на душу населения и седьмое место по индексу развития человеческого потенциала в Африке. |
Arbitrage moves different currencies toward purchasing power parity. |
Арбитраж перемещает различные валюты в сторону паритета покупательной способности. |
It should be noted that I used a dataset of constant 2000 US dollars, NOT data that had been adjusted for purchasing power parity. |
Стоит отметить, что я использовал данные в долларах без учета инфляции, то есть - данные без учета изменений паритета покупательной способности. |
GDP at purchasing power parity was estimated at $36.1bn USD, which was $31,461 per capita in terms of purchasing power parity. |
ВВП по паритету покупательной способности оценивался в $36,1 млрд, что составило $31 461 на душу населения в пересчете на паритет покупательной способности. |
The OECD countries, on average, use 160 kilograms of oil-equivalent energy for every $1,000 of GDP (measured at purchasing power parity). |
Страны ОЭСР в среднем используют 160 кг нефтяного эквивалента энергии на каждые 1000 долларов США ВВП (измеренного по паритету покупательной способности). |
France is a developed country with the world's sixth-largest economy by nominal GDP, and tenth-largest by purchasing power parity. |
Франция-развитая страна с шестой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и десятой по паритету покупательной способности. |
Purchasing power parity is an economic term for measuring prices at different locations. |
Паритет покупательной способности - это экономический термин для измерения цен в различных местах. |
The figures are in international dollars using purchasing power parity and are based on responses from 2006 to 2012 inflation adjusted to 2010 levels. |
Данные приведены в международных долларах с использованием паритета покупательной способности и основаны на ответах за период с 2006 по 2012 год с учетом инфляции, скорректированной до уровня 2010 года. |
From 1976 until 2015, nominal GDP output increased nearly sevenfold, and the purchasing power parity increased nearly sixteenfold. |
С 1976 по 2015 год номинальный объем ВВП увеличился почти в семь раз, а паритет покупательной способности-почти в шестнадцать раз. |
The provision of $60,000 is made for information technology miscellaneous expenses for purchasing digital recorders, printers, copiers, toner, disks and memory. |
Ассигнования в размере 60000 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов в области информационных технологий в части закупки цифровых записывающих устройств, принтеров, копировальных устройств, красящего порошка, дисков и накопителей памяти. |
He subsequently bought out his partners, first purchasing a 50% stake in the publication before becoming sole owner and publisher. |
Впоследствии он выкупил своих партнеров, сначала купив 50% акций издания, прежде чем стать единственным владельцем и издателем. |
Its main area of the activities is collecting, purchasing, recycling and supplies of scrap ferrous metals for the Holding's steel works and to other companies. |
Основной сферой деятельности компании является закупка, переработка и поставка лома черных металлов металлургическим предприятиям Холдинга. |
I exchanged my land-sledge for one fashioned for the inequalities of the frozen ocean, and purchasing a plentiful stock of provisions, I departed from land. |
Я сменил свои сани на другие, более пригодные для езды по ледяному океану, и, закупив большие запасы провизии, съехал с берега в море. |
That was Mr. Bond in purchasing. David nodded. He didn't speak. Wagner cleared his throat uncomfortably. Those heralds we just got. It was supposed to be a two-color job. |
Нет, это те, которые мы получили, - Вагнер прочистил горло. - Но ведь предполагалось, что они будут двухцветные. |
I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show. |
Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу. |
I don't want to spoil Charlie's surprise under the tree... but I'm going to be purchasing a book of poetry by one of my favorite African-American poets, Wanda Coleman. |
Я не хочу портить Чарли сюрприз под ёлкой... но я собираюсь купить сборник стихов одной из моих любимых афроамериканских поэтесс Ванды Коулман. |
Now, purchasing being her job title, would lead you to believe that her job is to buy us things, right? |
Она руководит снабжением, можно подумать, что она все закупает для нас, верно? |
So, uh, I'm thinking either he was trying to get you to give out early Christmas bonuses, or, um, he was actually interested in purchasing that Beretta. |
Так что он либо хотел, чтобы вы начали раздавать сотрудникам ранние бонусы на Рождество, либо и правда был заинтересован в приобретении этой беретты. |
'Mass purchasing power makes the big difference. |
Оптовые закупки имеют свои преимущества. |
Buy things with no money by purchasing things that are 0% down and no payments for two years. |
Даже не имея денег, они покупают вещи в кредит под 0% и отсрочкой платежа на 2 года |
By purchasing this video, you've taken the first step towards strengthening your relationship. |
Покупая это видео, вы делаете первый шаг в направлении упрочнения ваших взаимоотношений. |
Кажется, все в панике закупаются. |
|
No. It was a memo from Jeffrey in Food Services and Linda in Purchasing. |
Нет... это было в памятке от Джеффри из Департамента еды и Линды из Департамента закупок. |
The designers would ultimately succeed in purchasing the rights to the game, putting an end to any possibility that the final West End Games edition would be released. |
Дизайнеры в конечном счете преуспеют в покупке прав на игру, положив конец любой возможности того, что окончательное издание West End Games будет выпущено. |
He began to prepare for the role by purchasing a television set and watching old episodes of Star Trek, in order to portray the most accurate Vulcan he could. |
Он начал готовиться к роли, купив телевизор и посмотрев старые эпизоды Звездного пути, чтобы изобразить самого точного вулканца, которого он мог. |
To account for this type of investment, the purchasing company uses the equity method. |
Для учета данного вида инвестиций закупающая компания использует метод долевого участия. |
Expediting is a concept in purchasing and project management for securing the quality and timely delivery of goods and components. |
Ускорение-это концепция в области закупок и управления проектами для обеспечения качества и своевременной поставки товаров и комплектующих. |
So how do we restore some sort of parity? |
Так как же нам восстановить некий паритет? |
IBM normally was vertically integrated, only purchasing components like transformers and semiconductors. |
Обычно IBM была вертикально интегрирована, покупая только такие компоненты, как трансформаторы и полупроводники. |
In many circles, the purchasing of items or currency from sources outside the game is also considered to be cheating. |
Во многих кругах покупка предметов или валюты из источников вне игры также считается мошенничеством. |
They did this by purchasing rights to land from one of several heirs and upon the other heirs refusing to sell using the court system to force the land to be sold. |
Они сделали это, купив права на землю у одного из нескольких наследников, а на других наследников, отказавшихся продавать, используя судебную систему, чтобы заставить землю быть проданной. |
In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities. |
В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств. |
Some argue that purchasing certificates for securing websites by SSL and securing software by code signing is a costly venture for small businesses. |
Некоторые утверждают, что приобретение сертификатов для защиты веб-сайтов с помощью SSL и обеспечение безопасности программного обеспечения с помощью подписи кода является дорогостоящим предприятием для малого бизнеса. |
The president, Shukri al-Quwatli, was accused of purchasing inferior arms for the Syrian Army and of poor leadership. |
Президента Шукри аль-Куватли обвинили в закупке некачественного вооружения для сирийской армии и плохом руководстве. |
The main costs associated with transitioning rotational grazing are purchasing fencing, fencers, and water supply materials. |
Основные затраты, связанные с переходом на ротационный выпас скота, связаны с закупкой ограждений, фехтовальщиков и материалов для водоснабжения. |
Announcements for 934 commercial aircraft orders and purchasing commitments were worth a catalogue value of US$115 billion. |
Объявления о 934 заказах и обязательствах по закупкам коммерческих самолетов оценивались по каталогу в 115 миллиардов долларов США. |
The product launch came with a marketing campaign targeted toward Millennials, who have shown reluctance to purchasing other Campbell Soup products in the past. |
Запуск продукта сопровождался маркетинговой кампанией, ориентированной на миллениалов,которые в прошлом проявляли нежелание покупать другие продукты Campbell Soup. |
During his time at SCAD, he participated in experimental sound and art shows, and he began to develop his musical work by purchasing an MPC sampler to create music. |
Во время работы в SCAD он участвовал в экспериментальных звуковых и художественных шоу, а также начал развивать свою музыкальную работу, купив MPC-сэмплер для создания музыки. |
He worked as a purchasing agent for the Spanish Armada and later as a tax collector for the government. |
Он работал агентом по закупкам для испанской армады, а затем сборщиком налогов для правительства. |
Purchasing a short-barreled rifle is accomplished by finding the item desired, paying for it and then arranging for the transfer of the registered item. |
Покупка короткоствольного ружья осуществляется путем нахождения нужного предмета, оплаты его и последующей организации передачи зарегистрированного предмета. |
On 3 February 2014, Héroux-Devtek Inc acquired APPH from BBA Aviation, purchasing 100% of the share capital for US$124M. |
3 февраля 2014 года Héroux-Devtek Inc приобрела APPH у BBA Aviation, купив 100% акционерного капитала за $ 124 млн. |
Two years later, Blankenship and Tobias formed Triton Alliance after purchasing most of the island. |
Два года спустя Бланкеншип и Тобиас создали Альянс Тритон, купив большую часть острова. |
The government began purchasing church-run boarding schools in the 1920s. |
Правительство начало закупать церковные школы-интернаты в 1920-х годах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in purchasing power parity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in purchasing power parity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, purchasing, power, parity , а также произношение и транскрипцию к «in purchasing power parity». Также, к фразе «in purchasing power parity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.