In pursuit of justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in being - в
nobody in the veneers - дряблость шпона
portray in a positive light - показывать в выгодном свете
trafficking in women - торговля женщинами
be stuck in traffic - застревать в пробке
move in for a kill - яростно атаковать
deterioration in real wages - снижение реальной заработной платы
put the budget in the red - создавать бюджетный дефицит
aircraft in missing - пропавший без вести самолет
temple mount in jerusalem - храмовая гора в иерусалиме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
leisure pursuit - преследование досуга
biathlon pursuit - биатлон, гонка преследования
close pursuit - энергичное преследование
curve of pursuit - кривая погони
Cycling track. Team pursuit men - Трековые гонки. Командный гонка преследования, мужчины
Cycling track. Team pursuit women - Трековые гонки. Командный гонка преследования, женщины
Cycling, Cycling track , Team pursuit women - Велоспорт, трековый гонки, командная гонка преследования, женщины
parallel pursuit - параллельное расследование
pursuit mission - преследование
elude pursuit - избежать преследования
Синонимы к pursuit: aim, objective, search for, dream, goal, striving toward, quest after/for, amusement, pastime, activity
Антонимы к pursuit: retreat, surrender, avocation, idleness, work, dislike, unemployment, breather, breathing space, conjecture
Значение pursuit: the action of following or pursuing someone or something.
state of anxiety - состояние тревоги
california institute of the arts - Калифорнийский институт искусств
battle of cos - сражение у острова Кос
point of contention - предмет спора
location of seismometer sites - расположение площадок сейсмоприемников
brown rust of barley - бурая ржавчина ячменя
necessary validity of treaty - конституционность
share of common stock outstanding - обыкновенная акция в обращении
counselor of state - государственный советник
of fire - огня
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
breach of justice - нарушение правосудия
demand justice - взывать к справедливости
administration of justice - отправление правосудия
jurisdiction of the court of justice - сфера полномочий суда
associate justice - член Верховного суда
distributive justice - распределительная справедливость
obtain justice - добиться справедливости
struggle for social justice - борьба за социальную справедливость
idea of social justice - идея социальной справедливости
in justice - в правосудии
Синонимы к justice: objectivity, disinterestedness, morals, evenhandedness, fair play, impartiality, morality, honesty, fair-mindedness, fairness
Антонимы к justice: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение justice: just behavior or treatment.
Just as criminals in olden times were safe from the pursuit of justice, if they took refuge under the shadow of the altar, so Raphael made an effort to slip into the sanctuary of life. |
В древние времена преступники, преследуемые правосудием, спасались под сенью храма, - точно так же Рафаэль пытался укрыться в святилище бытия. |
I count my life as nought when it comes to the pursuit of justice. |
Я ни во что не ставлю свою жизнь, когда дело ходит до поисков справедливости. |
It is, however, also entirely possible that they are engaged in the legitimate pursuit of justice. |
Но в равной степени возможно, что они на вполне законных основаниях добиваются справедливости. |
We believe that the pursuit of justice cannot be dissociated from other overwhelming values, such as compassion and understanding of mitigating circumstances. |
Мы считаем, что обеспечение правосудия нельзя рассматривать в отрыве от других основополагающих ценностей, таких как сострадание и признание смягчающих обстоятельств. |
We will only know whether the Georgian government is engaged in selective prosecution or an admirable pursuit of justice once we see how the trial proceeds. |
Мы узнаем о том, занимается грузинское правительство избирательным правосудием или честно стремится к справедливости лишь тогда, когда увидим, как проходит судебный процесс. |
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. |
Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
He's my Inspector Javert, relentless in his pursuit of false justice. |
Он мой инспектор Жавер, (персонаж романа Отверженные) неуклонно стремится к ложной справедливости. |
According to Mullen and Lester, the life of the querulant individual becomes consumed by their personal pursuit of justice in relation to minor grievances. |
Согласно Маллену и Лестеру, жизнь ворчливого индивидуума поглощается его личным стремлением к справедливости в отношении мелких обид. |
But the pursuit of justice should not become a tool of political retribution and a source of national division, especially when Georgia has so many pressing challenges at present. |
Однако отправление правосудия не должно превращаться в орудие политического возмездия и в источник раскола нации, особенно сегодня, когда Грузия сталкивается с таким множеством неотложных проблем. |
Anna's pursuit of Giulia leads to an argument in a nightclub where Giulia tells Anna that she is not a lesbian and has no interest in an affair. |
Погоня Анны за Джулией приводит к ссоре в ночном клубе, где Джулия говорит Анне, что она не лесбиянка и не имеет никакого интереса к роману. |
A dirty-trick squad dealing in black projects and star chamber justice. |
Грязные махинации, торговля чёрными проектами и произвол. |
The only hardship we face is the pursuit of food. |
Единственное наше затруднение это поиски пропитания. |
When legal proceedings began anyway, the Ashcroft Justice Department was ridiculed for arguing that Arar was in fact a member of al-Qaeda. |
Когда началось судебное разбирательство, Министерство юстиции Эшкрофта было высмеяно за утверждение, что Арар на самом деле был членом Аль-Каиды. |
Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice. |
Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость. |
Anana had expected the Indians to come galloping along in hot pursuit. |
Анана ожидала, что туземцы бросятся в погоню с раннего утра. |
The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges. |
Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами. |
It also provides for an in-built mechanism to facilitate the entire system of access to justice. |
Он также предусматривает создание встроенного механизма содействия работе всей системы обеспечения доступа к правосудию. |
The pursuit of either one must never be allowed to imperil the attainment of the other. |
При достижении одного из них никогда нельзя ставить под угрозу достижение другого идеала. |
The Ministry of Justice was setting up a Web site carrying information on relevant projects and examples of good practice. |
Министерство юстиции открывает веб-сайт в Интернете, где будет размещаться вся информация о соответствующих проектах и примерах лучшей практики. |
Yet you exhaust your potential in the pursuit of a perfect stranger, the imagined assassin of your wife. |
Однако вы тратите силы на преследование неизвестного, воображаемого убийцы вашей жены. |
The objective was to strengthen the overall capacity of criminal justice systems to address transnational forms of serious and sophisticated crime. |
Цель состоит в том, чтобы укрепить общую способность систем уголовного правосудия бороться с транснациональной преступностью в ее наиболее серьезных и современных формах. |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market. |
Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже. |
And so they turn to the courts in pursuit of compensation. |
И тогда они обращаются в суды за компенсацией. |
Наши жизни посвящены поискам правды. |
|
I have fed my need for intellectual pursuit |
Я питал свою потребность в интеллектуальном поиске... |
I can show you an absolute justice... an unconstrained justice. |
Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие. |
And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go. |
И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем. |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
All four boats were now in keen pursuit of that one spot of troubled water and air. |
Все четыре вельбота шли теперь полным ходом к тому месту, где воздух и вода были охвачены одинаковым волнением. |
Pursuing justice is a messy business, and yes, it took us awhile to dig it out of the muck, but in the end, the truth emerged victorious. |
Погоня за справедливостью - непростое дело, чтобы откопать истину, нужно запачкаться, но в конце побеждает правда. |
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice. |
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. |
Люди порой путают правосудие с местью. |
|
One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop. |
Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов. |
Some of those suckers travel thousands of miles in pursuit of their prey. |
Эти ублюдки могут проплыть тысячи миль... в погоне за жертвой. |
Mr. Simpson is a fugitive from justice. |
Мистер Симпсон бежит от правосудия. |
The Senate grows anxious for our troops to move from Field of Mars in pursuit of Spartacus. |
Сенат с нетерпением ожидает выхода наших войск с Марсова поля в погоне за Спартаком. |
Погоня за знаниями безнадежна и бесконечна. |
|
Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment. |
До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня. |
See, I am all for the pursuit of happiness, but there is no way that I am bending over in front of you today. |
Видишь ли, я всегда рада погоне за счастье, но сегодня я ни за что не буду перед тобой нагибаться. |
But the wise person sees the usefulness of justice, and because of his limited desires, he has no need to engage in the conduct prohibited by the laws in any case. |
Но мудрый человек видит пользу справедливости, и из-за своих ограниченных желаний у него нет никакой необходимости заниматься поведением, запрещенным законами в любом случае. |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge. |
Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний. |
Law clerks have assisted the justices of the United States Supreme Court in various capacities since the first one was hired by Justice Horace Gray in 1882. |
Судебные клерки оказывали помощь судьям Верховного суда Соединенных Штатов в различных областях с тех пор, как судья Хорас Грей в 1882 году нанял первого из них. |
The justices, other than Justice Walker who has already been tried, awaited trial on the impeachment in the West Virginia Senate. |
Судьи, кроме судьи Уокера, который уже был судим, ожидали суда по импичменту в Сенате Западной Вирджинии. |
LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago. |
LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго. |
By the time his first wife died he had exhausted her money on this pursuit. |
К тому времени, как умерла его первая жена, он истратил все ее деньги на эту погоню. |
I say 'unprintable'; and in justice I must also say undescribable. |
Я говорю непечатный; и справедливости ради я должен также сказать неописуемый. |
Trials were held bringing to justice a handful of wealthy individuals from among Haiti's upper class that had financed paramilitary death squads. |
Были проведены судебные процессы над горсткой богатых людей из высшего класса Гаити, которые финансировали военизированные отряды смерти. |
In 1989, Metallica received its first Grammy Award nomination for ...And Justice for All in the new Best Hard Rock/Metal Performance Vocal or Instrument category. |
В 1989 году Metallica получила свою первую номинацию на премию Грэмми ...И Справедливость для всех в новой категории Лучшее исполнение хард-рока / металла вокальное или инструментальное. |
Human editors are expected to pay attention to the edits they make, and ensure that they do not sacrifice quality in the pursuit of speed or quantity. |
Редакторы-люди должны обращать внимание на вносимые ими правки и следить за тем, чтобы они не жертвовали качеством в погоне за скоростью или количеством. |
It is intended to draw the enemy pursuit into a prepared ambush, or to cause disarray. |
Он предназначен для того, чтобы заманить вражескую погоню в подготовленную засаду или вызвать беспорядок. |
When whales are spotted the whale catchers will engage in pursuit. |
Когда киты будут замечены, китоловы начнут преследование. |
Other evidence suggests Zimmerman broke off pursuit and was later jumped by Martin, leading to the struggle that ended with the gunshot. |
Другие свидетельства говорят о том, что Циммерман прервал преследование и позже был атакован Мартином,что привело к борьбе, которая закончилась выстрелом. |
Anthem holds a minority stake in Pursuit's parent company, Pursuit Media LLC. |
Anthem владеет миноритарным пакетом акций материнской компании Pursuit, Pursuit Media LLC. |
The makers of our Constitution undertook to secure conditions favorable to the pursuit of happiness. |
В центре города работает ресторан и проводятся различные культурные мероприятия. |
Hamas has used both political activities and violence in pursuit of its goals. |
Он объясняет свою историю Данбар, но она отворачивается от него. |
The pursuit continued long after dark and after 1 a.m., Jackson reluctantly agreed to allow his exhausted men to rest for two hours. |
Погоня продолжалась еще долго после наступления темноты, и после часа ночи Джексон неохотно согласился дать своим измученным людям отдохнуть два часа. |
Cenobites were once human, having transformed to their current state in their pursuit of gratification. |
Сенобиты когда-то были людьми, превратившимися в свое нынешнее состояние в погоне за удовольствиями. |
The ship is greeted by the Earth Defense Fleet, which destroys all Repton ships in hot pursuit. |
Корабль встречает флот Обороны Земли,который уничтожает все корабли Рептонов по горячим следам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in pursuit of justice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in pursuit of justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, pursuit, of, justice , а также произношение и транскрипцию к «in pursuit of justice». Также, к фразе «in pursuit of justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.