In the basement of the house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the basement of the house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в подвале дома
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- basement [noun]

noun: подвал, цокольный этаж, фундамент, основание, подвальный этаж, полуподвальный этаж

  • bargain basement rates - выгодные цены на подвал

  • bargain basement - торговый подвал

  • basement store - подвальный этаж

  • metamorphic basement rock - метаморфическая подстилающая порода

  • basement floor - подвальный этаж

  • basement rock - коренная порода

  • basement room - подвальное помещение

  • full basement - полностью оборудованный подвал

  • basement corridor - ход в подвальном помещении

  • basement entrance - вход в подвал

  • Синонимы к basement: cellar, vault, downstairs, base, foundation, crypt, substructure, footing, bedrock, ground

    Антонимы к basement: attic, grand, acme, peak, admirable, car roof, tip, top, apogee, attic story

    Значение basement: the floor of a building partly or entirely below ground level.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • house of God - дом Божий

  • house of worship - дом поклонения

  • prison house - тюрьма

  • big house - большой дом

  • skookum house - скучный дом

  • House of Commons - палата общин

  • mansion house - особняк

  • double-row cow-house - двухрядный коровник

  • single-row cow-house - однорядный коровник

  • house top - крыша рубки

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.



We also need your keys to the basement and your summer house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также нужно ваше ключи от подвала и вашей дачи.

It'll cross the floor, through the basement... it'll enter the ground and slowly creep towards your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сползет на пол, нырнет в подвал... и по подземному ходу будет пробираться к твоему дому.

Come to the house, find 100 grand hidden in the rafters in the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доме находятся 100 штук, спрятанные в подвале.

In 2007, the authorities began investigating the murder and exhumed Overall's remains from the basement of the house that was still being lived in by a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году власти начали расследование убийства и эксгумировали останки генерала из подвала дома, в котором все еще жила женщина.

I dare you to go down to the creepy Kappa House basement where we keep all our deepest, darkest secrets, and take a little nap in the bathtub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй спуститься в жуткий подвал дома Каппы где мы храним все наши глубинные, темные секреты и немного вздремни в ванной.

The walk-out semi-basement apartment of the house was rented by young Italian men with whom both Kercher and Knox were friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует помнить, что если какой-либо демократ не согласен с этими выводами, то он имеет возможность подать отчет о меньшинстве.

The guards were allowed to bring in women for sex and drinking sessions in the Popov House and basement rooms of the Ipatiev House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранникам разрешалось приводить женщин для занятий сексом и выпивкой в Дом Попова и подвальные помещения Ипатьевского дома.

Just as Collet was about to divide his men to search the basement and grounds behind the house, he heard voices on the level above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колле уже собирался разделить своих людей на две группы и отправить обыскивать подвал и подсобные помещения за домом, как вдруг сверху послышались голоса.

It's the house's proper basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - фундамент самого дома.

Gail Wynand lived with his father in the basement of an old house in the heart of Hell's Kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейл Винанд жил вместе с отцом в подвальном помещении старого дома в самом центре Адской Кухни.

By 1991 Maylor had left the band, and Sloat continued on as a trio, practicing in the basement of Duboc's parents' house and recording sessions on 4-track tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1991 году Мэйлор покинул группу, и Слоут продолжал выступать в качестве трио, практикуясь в подвале родительского дома Дюбока и записывая сессии на 4-дорожечную ленту.

There's a lot nearby my house, and a developer dug out a basement for some condos, and then they went bankrupt, so there's just this giant pit, and it's been there for almost a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут много всего вокруг моего дома и застройщик выкопал фундамент для нескольких жилых домов а потом обанкротился. Так что там есть просто эта гигантская яма, и она уже почти год.

Grandfather took two dark rooms in the basement of an old house, at the foot of a small hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед снял две тёмные комнатки в подвале старого дома, в тупике, под горкой.

To house it, a larger facility would be needed than the basement of College Hall where the 265 was running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы разместить его, потребуется более крупное помещение, чем подвал колледж-Холла, где работал 265-й.

The four retreat to the house's basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо отступают в подвал дома.

Wojtyła escaped by hiding in the basement of his uncle's house at 10 Tyniecka Street, while the German troops searched above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войтыла сбежал, спрятавшись в подвале дома своего дяди на улице Тынецкой, 10, в то время как немецкие войска искали его наверху.

The family members quickly become bored in the basement and decide to leave the house and go see the empty city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены семьи быстро скучают в подвале и решают выйти из дома и пойти посмотреть пустой город.

There were three rooms in the basement of Melanie's house which formerly had been servants' quarters and a wine room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в подвале у Мелани было три комнаты, где раньше размещались слуги и хранилось вино.

The passage was a long one, and seemed to pervade the whole square basement of the Manor House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор был длинный, - очевидно, он огибал весь первый этаж.

The museum was founded in 1979 by Audrey and Harold Swindells in the basement of their house in Great Pulteney Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музей был основан в 1979 году Одри и Гарольдом Суинделлами в подвале их дома на Грейт-Палтни-стрит.

It looks like the intruder got into your house through a basement window that wasn't on your alarm system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, этот злоумышленник попал в ваш дом через окно в подвале, которое не было подключено к сигнализации.

We passed out photos of the basement to some local contractors. They say, judging from the timbers, the house was built in the '20s or '30s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разослали фотографию подвала всем окрестным застройщикам, они говорят, судя по конструкции, дом построен в 20-х, 30-х годах,

It allows you to vacuum carpets in any room in your house using a portable tube connected to a machine housed in the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней вы можете чистить ковры в любой комнате переносной трубкой, идущей от устройства в подвале.

I'll sure this house has an amazingly romantic basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, в этом доме очень романтичный подвал.

This shop and basement are not, on the face of it, suitable for a dwelling-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лавка и подвал на первый взгляд не подходят для жилого дома.

It is therefore proposed to construct a building with a basement to house the medical clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи предлагается построить здание с подвалом для размещения медицинской клиники.

In the basement she found a jelly jar with a top and carried it out to the carriage house where the tools were kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашла в погребе банку из под варенья с завинчивающейся крышкой и отнесла ее в каретный сарай, где хранились инструменты.

The house has a basement, ground floor, first floor and an attic, with a gable roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме есть подвал, цокольный этаж, второй этаж и мансарда с двускатной крышей.

But that part of the annex didn't lose its connection with the old wooden house on the stone basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта часть пристройки не утратила своей связи со старым деревянным домом на каменном цоколе.

There's a plug just like this in the basement of Patrick Spring's house, and there was another one under the Ridgely, remember?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же штекер был в подвале в доме Патрика Спринга и ещё один был под Риджли, помнишь?

Arriving at the house, Lee finds Evelyn hiding in the bathroom with their newborn son and, along with Evelyn, makes his way to their improvised soundproofed basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыв в дом, Ли находит Эвелин, прячущуюся в ванной комнате с их новорожденным сыном, и вместе с Эвелин пробирается в их импровизированный звукоизолированный подвал.

To call it a home might be too generous; it was a chilly basement room in a halfway house for recovering drug users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назвать это домом было бы преувеличением; речь шла о промозглом подвальном помещении в реабилитационном центре социальной адаптации бывших наркоманов.

Carlo's basement apartment was on Grant Street in an old red-brick rooming house near a church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира Карло находилась в подвале старого кирпичного дома-меблирашки на Грант-стрит возле церкви.

The house was lighted up from basement to garret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех окнах от подвала до чердака горел свет.

Guy on my street fell off painting his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сосед упал с лестницы, когда красил дом.

Eldicar thought of the family house beside the lake, the cool breezes flowing over the snow-capped mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элдикар мечтал о родовом поместье у озера и холодном ветре, дующем со снежных горных вершин.

He left some of his belongings in a storage locker in the basement of his apartment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил некоторые вещи в камере хранения, в подвале его жилищного комплекса.

Send an emergency response team to Witten's house and tell them to bring a plasma torch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришли команду спасателей в дом Уиттена и скажи им привезти плазменный резак.

They pull up in front of the old people's house with the golf cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подъезжают к дому пожилых людей с корзиной для гольфа.

You've brought that character to our house, and now we have to bear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привела в дом какого-то типа и мы вынуждены терпеть.

Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марта меняла собственность с одной части дома на другую.

The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.

Which means it has to be somebody who actually likes House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит, это тот, кому Хаус на самом деле нравится.

When I went to order noodles today, the shop lady told me... this house has been burglarized quite frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сегодня я заказывала лапшу, продавщица сказала мне, что этот дом часто обкрадывали.

Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра.

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

Pack your bags and get out of my house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакуй чемоданы и убирайся вон из моего дома!

While a black man has occupied the White House, conditions for African-Americans have at best stagnated and in many cases worsened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Белый дом занял чернокожий человек, условия афроамериканцев, в лучшем случае, не изменились, а в некотором отношении даже ухудшились.

I've blessed your mother every day for leaving us the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так рада, что твоя мать оставила нам этот дом.

I need a full house, hold the pickle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне полный набор без огурца.

Here's your perfume And various other sundries you left in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь твой парфюм и ещё всякая разная всячина, которую ты оставила дома.

If Caddy required any little comfort that the house contained, she first carefully discussed whether he was likely to require it too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для удобства Кедди нужно было что-нибудь принести из другой комнаты, она сначала тщательно обдумывала вопрос - а не может ли эта вещь понадобиться ему?

We keep all of our client labs downstairs, so we're assuming they've gone into the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатории клиентов находятся внизу, так что, скорее всего, они в подвальном этаже.

And I deserve to carry this guilt around back and forth in this tiny basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я заслужил, что чувство вины навсегда останется со мной в этом маленьком подвальчике.

Are running some kind of fun fair For guys who like pain in the basement of the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраивают какие-то развлечения для ребят,которым нравится боль в подвале клуба

Silver tends to corrode easily when stored in damp, moist locations such as a basement because it will accelerate tarnishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серебро имеет тенденцию легко корродировать при хранении во влажных, влажных местах, таких как подвал, потому что это ускорит потускнение.

The basement dates back to the Precambrian-Paleozoic and is buried beneath several pre-Oligocene formations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундамент датируется Докембрийско-Палеозойским периодом и погребен под несколькими доолигоценовыми образованиями.

As a student, Mantle lived in a basement flat in Islington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи студентом, Мантл жил в полуподвальной квартире в Ислингтоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the basement of the house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the basement of the house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, basement, of, the, house , а также произношение и транскрипцию к «in the basement of the house». Также, к фразе «in the basement of the house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information