In the highest quarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the highest quarters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в высоких кругах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- highest [adjective]

adjective: наивысший

- quarters [noun]

noun: помещение, квартиры, казармы, жилье, жилище



Panikovsky turned his cuffs inside out and made them show exactly three-quarters of an inch below the sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паниковский вывернул манжеты на левую сторону и выпустил их из-под рукавов на два сантиметра.

...two and a half... two and three quarters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...два с половиной два и три четверти...

The size and quality of the Hermitage slave quarters exceeded the standards of his times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры и качество помещений для рабов Эрмитажа превосходили стандарты его времени.

The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений.

They seemed to have become staunch friends, Woo would talk with him for hours in the guards' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали закадычными друзьями и иногда часами беседовали в казарме стражи.

Three-quarters of the way down the table, Enrique dinged on his wineglass with his knife, cleared his throat, and stood up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце стола Энрике позвенел ножом о бокал, откашлялся и встал.

Let every man go to his quarters and remain there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть все разойдутся по каютам и остаются в них.

That share goes up to about three-quarters for local and European legislators, the president, and the national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о политиках местного и общеевропейского уровня, а также о президенте и национальном правительстве, то эта цифра уже достигает примерно 75%.

GDP has been negative for the last six quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП.

E Block, line up for return to quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок Е, выстроиться для возваращения в камеры.

Hope you can find them clean quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдете им чистое жилье?

Please feel free to use my own... brother's quarters for as long as you're with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не стесняйтесь использовать моё... жильё моего брата всё время, пока вы будете с нами.

Well, she was born in Q-3 of '012, so she's 11-quarters old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в третьем квартале 12-го года, значит, сейчас ей 11 кварталов.

The company commander had changed his quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротный командир переменил квартиру.

All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас.

Three quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три четверти мллиарда долларов на счете в Люксембурге.

I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты.

Vronsky had that winter got his promotion, was now a colonel, had left the regimental quarters, and was living alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский был в эту зиму произведен в полковники, вышел из полка и жил один.

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

That this dog and White Fang should come together was inevitable, and for a week the anticipated fight was the mainspring of conversation in certain quarters of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча Белого Клыка с этой собакой была неизбежна, и для некоторых обитателей города предстоящая схватка между ними целую неделю служила главной темой разговоров.

Look, she said, there's a sewing machine in my quarters which I never use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, у меня есть швейная машина, она мне совсем не нужна.

Kitty wanted to know why a practiced assassin like Kevin Elspeth would use armor-piercing bullets such as these in such tight quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китти хотела узнать, зачем убийце, такому как Кевин Элспет использовать бронебойные пули, такие как эти в столь маленьком помещении.

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

And if you've had enough, we'll support you going out on three-quarters disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если тебе надоест, мы поможем тебе с пенсией на 3/4 инвалидности.

Three-quarters of life behind you and doing shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина века позади, а ты занимаешься чепухой.

He had probably never seen three quarters together at the same time in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, наверно, в жизни своей не видал трёх четвертаков сразу.

An hour and three-quarters all ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже час и пятнадцать минут.

Like a cat, White Fang bowed his hind-quarters in, and, with the feet digging into his enemy's abdomen above him, he began to claw with long tearing-strokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Клык согнул задние ноги и, как кошка, начал рвать когтями своего врага.

We shall have to change our quarters, or the devil knows what will become of us, said the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет переменить квартиру, а то - чорт знает что! - говорил хозяин.

I get those ratings up more than three quarters of a point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подниму рейтинг на три четверти балла.

I suggest we proceed to your quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю вам пройти в вашу каюту.

There are temporary quarters in the barracks for bombed-out men on leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В казармах есть помещение для тех отпускников, чьи квартиры разбомбили.

I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто подумала, что он будет смотреть на меня как на хорошую мать, если три четверти человеческой популяции будут уничтожены, и я была подготовлена.

Trees provide a habitat for three-quarters of the planet's biodiversity- that is to say, of all life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья дают прибежище для 3/4 биологических видов планеты, то есть, по сути, для всей жизни на земле.

If you throw away your change purse and start keeping your quarters in your elbow, you might be an old person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выкинули кошелек для мелочи, и весь металл теперь в ваше локте, вы стары.

Alec, you check the living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, проверь жилые помещения.

They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв.

Now, what about your current living quarters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, где ты теперь живешь?

He was still too badly scared to come to close quarters with the dazzling and resplendent creatures his own millions made accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх перед ними все еще безраздельно владел им, и он и близко не подходил к блистающим красотой и нарядами созданиям, которые не устояли бы перед его миллионами.

We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отужинали молча, и встали изо стола скорее обыкновенного; простясь со всем семейством, мы отправились по домам.

Two and a half, two and three quarters, three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два с половиной, два и три четверти. Три.

3 quarters, take it to my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеппино, нацеди мне четверть литра для жены.

You're going to invite me to take a walk by the river or maybe to your living quarters to admire the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собирались пригласить меня на прогулку по речному берегу или, возможно, до вашей каюты, чтобы насладиться видом.

I think they're finding the sleeping quarters rather confining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, они находят свою спальню довольно тесной.

Tie it all together with a platform and put the sleeping quarters up above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединим их вместе с помощью платформы и сверху расположим спальни.

She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скорей умерла бы, чем подверглась риску новой встречи с Хенчардом.

But now, without an instant's consideration, he declined it, and observing dissatisfaction in the most exalted quarters at this step, he immediately retired from the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, не задумываясь ни на минуту, он отказался от него и, заметив в высших неодобрение своего поступка, тотчас же вышел в отставку.

Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи.

81 to Main, we're stationed at quarters, hearing gunshots a block or two south of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

81-й - диспетчеру, мы в части, слышим выстрелы, в паре кварталов отсюда.

You and your officers may return to your quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваши офицеры можете вернуться в свои казармы.

The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа.

He dwelt at a distance of three-quarters of an hour from the city, far from any hamlet, far from any road, in some hidden turn of a very wild valley, no one knew exactly where.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил в сорока пяти минутах ходьбы от города, вдали от людского жилья, вдали от дороги, в забытом всеми уголке дикой горной долины.

They housed ammunition storage and fighting compartment along with crew quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них размещались склад боеприпасов и боевой отсек вместе с каютами экипажа.

By the time of President Abraham Lincoln's May 1861 visit to campus, 1,400 troops were living in temporary quarters there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени визита президента Авраама Линкольна в кампус в мае 1861 года 1400 военнослужащих жили там во временных квартирах.

Colorado's marijuana industry sold $1.31 billion worth of marijuana in 2016 and $1.26 billion in the first three-quarters of 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия марихуаны в Колорадо продала марихуаны на $ 1,31 млрд в 2016 году и $ 1,26 млрд в первые три квартала 2017 года.

The rafts had eating, cooking, and sleeping quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На плотах имелись каюты для еды, приготовления пищи и сна.

The bulk of diplomatic debt lies in the rental of office space and living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть дипломатической задолженности приходится на аренду служебных помещений и жилых помещений.

After pillaging Quadi lands without opposition, he retired to Savaria to winter quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разграбив Земли Квади без сопротивления, он удалился в Саварию на зимние квартиры.

The Navy Yard's Latrobe Gate, Quarters A, and Quarters B were the only buildings to escape destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латробские ворота военно-морской верфи, кварталы а и в были единственными зданиями, избежавшими разрушения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the highest quarters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the highest quarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, highest, quarters , а также произношение и транскрипцию к «in the highest quarters». Также, к фразе «in the highest quarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information