In the power of the holy spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the power of the holy spirit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в силе святого духа
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- holy [adjective]

adjective: святой, священный, праведный, безгрешный

noun: святыня, святилище

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать



Not that St. John harboured a spirit of unchristian vindictiveness-not that he would have injured a hair of my head, if it had been fully in his power to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы Сент-Джон затаил в душе недостойное христианина чувство мести; он не тронул бы и волоса на моей голове, когда бы имел даже полную возможность это сделать.

Her politics and rebellious spirit persisted long after her abdication of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее политика и мятежный дух сохранялись еще долго после отречения от власти.

I first got the idea for harnessing spirit power when I watched that giant Unalaq monster attack the city from my jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

впервые я задумался об извлечении энергии духов, когда наблюдал из тюремной камеры, как огромный монстр разносит город.

Yes, Spirit users take their power from their own essence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пользователи духа черпают свою силу из своего собственного тела.

In this spirit-roving he said he had no power over material things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих духовных скитаниях, говорил Эд, он не имел власти над материальными предметами.

I'm reading it is significantly different from 1st/2nd ed in terms of character power, limiting spirit magic and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читаю, что он значительно отличается от 1-го / 2-го Эда с точки зрения силы характера, ограничения магии духа и прочего.

He is Spirit, Power, Wisdom, δόξα θεοῦ, ἀλήθειά τε καὶ εἰκὼν καὶ λόγος οὗτος.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он есть дух, сила, мудрость, θεοῦ δόξα, ἀλήθειά τε καὶ εἰκὼν καὶ λόγος οὗτος.

Yoga refers to this power flowing from the coccyx to spirit as the awakened kundalini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йога называет эту силу, текущую от копчика к духу, пробужденной Кундалини.

His political power may have been broken but not his spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его политическая власть, возможно, и была сломлена, но не его дух.

To this he was urged, not by the spirit of the Crusaders, but entirely by the desire to break in Europe the dominating power of the imperial Habsburg House of Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому его подталкивал не дух крестоносцев, а всецело желание сломить в Европе господствующую власть австрийского императорского дома Габсбургов.

It was believed that Tlazolteotl had the power to incite sexual activity, while cleansing the spirit of such acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что Тлазолтеотль обладал силой возбуждать сексуальную активность, очищая при этом дух от подобных актов.

What if our craft is blunt of nose and limited of power and our sea is macademized; it's good for the spirit to just give the old railroad Jim Crow the laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если наше судно тупо носом и ограничено в силе, а наше море макадемизировано; это хорошо для духа - просто дать старому железнодорожному Джиму Кроу посмеяться.

The Holy Spirit is the power of God and not a separate being with a separate consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Дух-это сила Божья, а не отдельное существо с отдельным сознанием.

We are called to the ongoing renewal of the Church through a dynamic evangelization in the wisdom and power of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призваны к постоянному обновлению Церкви через динамичную евангелизацию в мудрости и силе Святого Духа.

Rita summons the spirit of his mother, Lady Fienna, in order to learn how to use the Power Coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита призывает дух своей матери, Леди Фиенны, чтобы научиться пользоваться монетой силы.

My friends, today, we commit ourselves to Jesus, who these two men knew and from him received the power of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья, сегодня мы вверяем себя Иисусу, с которым два этих человека были знакомы, и от которого они получили силу святого духа.

If my information is correct, that criminal, that robber -I can't recall his name - felt overcome by that same power... a benevolent power that only the great in spirit possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если моя информация точна, тот преступник, тот вор, не помню его имя, он находился под влиянием той же силы.

According to W. R. van Hoëvell, Suanggi is an evil spirit in the shape a person having magical power to cause disease and illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно У. Р. Ван Хоэвеллу, Суанги - это злой дух в облике человека, обладающий магической силой вызывать болезни и недуги.

In the spirit of the Age of Enlightenment, he strove to educate the common people to use logic, wit and the power of their own senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе эпохи Просвещения он стремился научить простых людей пользоваться логикой, умом и силой собственных чувств.

The power of baptism, however, resides in the Holy Spirit rather than the act of baptism itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила крещения, однако, пребывает в Святом Духе, а не в самом акте крещения.

On The Proof of the Spirit and of Power, Lessing's Theological Writings, Chadwick p. 51-56.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О доказательстве духа и силы, Богословские труды Лессинга, Chadwick p. 51-56.

He was haughty in his walk, rolling his eyes hither and thither, so that the power of his proud spirit appeared in the movement of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был высокомерен в своей походке, вращая глазами туда и сюда, так что сила его гордого духа проявлялась в движении его тела.

Every unclean spirit, every satanic power, every onslaught of the infernal adversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый нечистый дух, всю сатанинскую силу, каждый натиск дьявольского противника.

Of the Holy Spirit he always speaks as of the power of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Святом Духе он всегда говорит как о силе Божией.

But growth in spirit, in wisdom, in psychic power, these are things that earn our respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но развитие духа, мудрости, психических сил, ...эти вещи вызывают наше уважение.

They are a testament to the power of the human spirit and people’s desire to be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример силы человеческого духа и беззаветного стремления людей к свободе.

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

After kuvira demonstrated the power of her spirit energy weapon, president ralko surrendered the city, but the avatar refused to give up without a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Кувира продемонстрировала силу своего духовного энергетического оружия, Президент Райко, капитулировал город, но Аватар отказался сдаваться без боя.

Lutherans confess that Scripture is united with the power of the Holy Spirit and with it, not only demands, but also creates the acceptance of its teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеране исповедуют, что Писание соединено с силой Святого Духа и с ним не только требует, но и творит принятие его учения.

Seeking it, however, betrays a lack of confidence in the power of grace and faith, the sufficiency of Christ and the Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поиск его выдает недостаток веры в силу благодати и веры, в достаточность Христа и духа.

For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы.

She hesitated there while his keen eye followed her in spirit, and he saw what a power he had set in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Дженни раздумывала об этом, Лестер, зорко следивший за нею, понял, что задел в ней самую чувствительную струну.

Wesleyan teachers emphasized purity while Oberlin and higher life advocates stressed power as the defining outcome of Spirit baptism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веслейские учителя подчеркивали чистоту, в то время как Оберлин и сторонники высшей жизни подчеркивали силу как определяющий результат духовного крещения.

He was haughty in his walk, rolling his eyes hither and thither, so that the power of his proud spirit appeared in the movement of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был высокомерен в своей походке, вращая глазами туда и сюда, так что сила его гордого духа проявлялась в движении его тела.

The storms intensified and by July 20, both Opportunity and Spirit were facing the real possibility of system failure due to lack of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штормы усилились, и к 20 июля как Оппортьюнити, так и Спирит столкнулись с реальной возможностью отказа системы из-за нехватки энергии.

Those with a strong spirit can take great power here but for those with a weak spirit, it's a little dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

могут обрести здесь особую силу. здесь очень опасно.

However, Acnologia escapes while his disembodied spirit traps all of the present dragon slayers within the rift to maintain his godlike power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Акнология ускользает, в то время как его бестелесный дух ловит всех нынешних убийц драконов внутри разлома, чтобы сохранить свою божественную силу.

According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа.

Calligraphy and swordplay both rely on merging the power of the wrist with the spirit in the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как чистописание так и владение мечом полагаются на силу и дух.

And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И награди ее милостью и силой, и духом, какой можно дать этим голосам, которые будут петь по ее велению.

We believe the Father and the Son are separate beings with separate consciousnesses and that the Holy Spirit is not a conscious being but instead the power of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что отец и сын-это отдельные существа с отдельными сознаниями, и что Святой Дух-это не сознательное существо, а сила Божья.

INC believes that the Holy Spirit is the power of God and also not a deity, being sent by God the Father and Jesus Christ to guide God's people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИНК верит, что Святой Дух-это сила Божья, а не божество, посланное Богом Отцом и Иисусом Христом, чтобы направлять народ Божий.

Spirit of Holiness, let all thy saints adore / thy sacred energy, and bless thine heart-renewing power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух святости, пусть все святые Твои поклоняются твоей священной энергии и благословляют твою обновляющую сердце силу.

Māyā has the power to create a bondage to the empirical world, preventing the unveiling of the true, unitary Self—the Cosmic Spirit also known as Brahman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя обладает способностью создавать оковы эмпирического мира, препятствующие раскрытию истинного, единого я - космического Духа, известного также как Брахман.

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

I'm tracking the eighth spirit along the crater's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил восьмую душу на поверхности кратера.

There's something else, sublime, quite indestructible, some tiny fragment of the universal spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то уж очень есть неистребимое, высокое очень! Какой-то осколочек Мирового Духа.

Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом.

Your brother, I take it, was in his usual health and spirit yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера Ваш брат был здоров и в своем обычном настроении?

What I really like about the beach buggy is that it's a testament to the ability of the human spirit to triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне действительно нравится в этих багги, так это то, что они проверяют способность человека к триумфу.

Once the spirit has entered me, put my hand upon the animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только дух вселится в меня, положи мою руку на животное.

The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен.

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

I wanted to tell you this in the spirit of full disclosure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела вам рассказать, чтобы избежать недомолвок.

For the Pharaoh's elder sons, born of the Hittite princess, had, due to spells that could not be investigated, been visited by an evil spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо старшие сыновья фараона, рожденные от Хеттской царевны, из-за заклинаний, которые не могли быть исследованы, были посещены злым духом.

This permitted the development of an American spirit distinct from that of its European founders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило развить американский дух, отличный от духа его европейских основателей.

The underground punk rock movement inspired countless bands that either evolved from a punk rock sound or brought its outsider spirit to very different kinds of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андеграундное панк-рок движение вдохновило бесчисленные группы, которые либо развились из панк-рок-звука, либо принесли свой дух аутсайдера в самые разные виды музыки.

Yet, it is not a dualism between body, psyche and spirit, since the spirit embraces both psyche and corperal aspects of human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это не дуализм между телом, психикой и духом, поскольку дух охватывает как психические, так и телесные аспекты человека.

The chirta-ko prepared by leading the tribe in singing spirit songs accompanied by his drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирта-ко готовился, ведя племя в пении духовных песен под аккомпанемент своего барабана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the power of the holy spirit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the power of the holy spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, power, of, the, holy, spirit , а также произношение и транскрипцию к «in the power of the holy spirit». Также, к фразе «in the power of the holy spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information