In the public interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
hem in - входить в
in the soup - в супе
in cold blood - хладнокровно
in an uproar - в волнении
spreader putting-in - вставка разноги-расширителя
closed in well - скважина с закрытым устьем
be in touch - быть на связи
in the face of the enemy - в боевой обстановке
check in time - время регистрации
stand in the way - встать на путь
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
bring to the touch - подвергать испытанию
the green-eyed monster - зеленоглазый монстр
scatter to the winds - разбросать по ветру
resolve the conflict - разрешать конфликт
as claimed by the seller - как утверждает продавец
along the bank - вдоль берега
nation of brunei, the adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
attribute to the account - начислять на счет
slit the throats - перерезать горло
during the night - в течение ночи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
ministry of the public service - министерство коммунального обслуживания
in defiance of world public opinion - вопреки международному общественному мнению
public defender - государственный защитник
public affairs manager - менеджер по связям с общественностью
commission for public health and social maintenance - Комиссия по здравоохранению и социальному обеспечению
public disclosure - публичное обнародование
public transportation stop - остановка общественного транспорта
public accuser - общественный обвинитель
last public appearance - последнее публичное выступление
fear of public speaking - страх публичных выступлений
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
interest owed - причитающиеся проценты
average rate of interest - средняя процентная ставка
dollar rate of interest - долларовая процентная ставка
default interest - процентная ставка по просроченному долгу
interest rate policy - политика процентных и учетных ставок
non interest bearing - беспроцентный
interest payment date - дата выплаты процентов
nationwide interest - общегосударственные интересы
net interest income - чистый процентный доход
love interest - любовное увлечение
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
in the general interest, for public purposes, in the common interest, for the common good, for the greater good
And so it was a great shock to all of us when the film really captured the public interest, and today is mandatory viewing in schools in England and Scotland, and most of Scandinavia. |
И это стало настоящим шоком для нас, когда фильм по-настоящему захватил общественное внимание, и сегодня его показывают в качестве обязательного обучающего видео в школах Великобритании и Шотландии и большинстве школ Скандинавии. |
but your plan does call for my total withdrawal from the public eye and cancellation of a celebration of the public interest in the 4400 that's been months in the planning. |
Но ваш план предуматривает мой уход со сцены и отмену торжества с большим общественным интересом и которое готовилось в Центре 4400 несколько месяцев. |
Furthermore, Special Leave to Appeal is subject to certain conditions, such as public interest or discrete questions of law. |
Кроме того, предоставление специального разрешения на подачу апелляции подпадает под действие определенных условий, таких, как государственные интересы или отвлеченные вопросы права. |
Transportation and dispatching are activities of public interest: connections and access to the network are compulsory. |
Операции транспортировки и распределения представляют собой государственный интерес: подсоединение и доступ к сети носят обязательный характер. |
If you look at the public discourse about world affairs today and you compare it to what you publish in The National Interest or other magazines like yours, the gap is phenomenal. |
Если взглянуть на общественное обсуждение сегодняшних международных отношений и сравнить его с тем, что публикуется в The National Interest или других похожих журналах, феноменальный разрыв очевиден. |
France at this time was flooded with such artifacts plundered by Napoleon and now arousing intense interest among scholars and the general public. |
Франция в то время была наводнена такого рода диковинами, награбленными Наполеоном и теперь вызывающими большой интерес ученых и простых людей. |
The DPP and the Chief think it's in the public's interest. |
Уголовный департамент и начальство считают, что это дело общественной важности. |
Academic and public interest in migration has become heightened in recent years with the rise of net immigration to the UK to record levels. |
Интерес ученых и публики к миграции повысился в последние годы, когда иммиграция в Великобританию выросла до рекордного уровня. |
The president has strong electoral and other political incentives to act in the public interest. |
Президент заинтересован действовать в интересах общества по серьезным избирательным и другим политическим причинам. |
Therefore, in the interest of public safety, he is hereby sentenced to be recycled in the customary fashion. |
И потому, в интересах общественной безопасности, он приговорён к переработке... обычным способом. |
Now, will someone please tell me what is in the public interest here? |
А теперь кто нибудь, пожалуйста, скажите мне, что из этого входит в интересы общественности? |
The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest. |
Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес. |
They're happy that this is a public interest case worth prosecuting. |
Они счастливы, что это общественное дело и случай для прокуратуры. |
Mr. Coughlan has relentlessly stimulated the interest of the public with articles and features freely or even aggressively sought out by him and including images of his home and his homelife. |
Мистер Кофлэн неустанно подогревал заинтересованность общественности статьями и материалами, свободно и даже настойчиво подбираемые им, и включающие изображения его дома и семейной жизни. |
And my attorney is confident that I can beat this thing if we just drag it out long enough, wait... wait for the public to lose interest. |
И мой адвокат уверен, что я могу выиграть это дело, если мы просто будем ждать, ждать, пока народ не потеряет свой интерес. |
Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast. |
Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии. |
the newspaper argued that it was in the public interest that Mosley's sexual activities be disclosed. |
газета утверждала, что предание сексуальных действий Мосли гласности было в общественных интересах. |
Private land use must also be reconciled with the public interest. |
Частное землепользование должно также строиться с учетом общественных интересов. |
It is understandable for states in the midst of public exhaustion with war and a slow economic recovery after the great recession to have less interest in foreign policy. |
Вполне понятно, что государство, чье общество устало от войны и медленно восстанавливается после серьезного спада, меньше интересуется внешней политикой. |
However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer. |
Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой. |
An economic downturn or rising interest rates would thus send public debt soaring again – and Italy cannot count on the ECB to continue buying its bonds indefinitely. |
В результате, экономический спад или повышение процентных ставок может снова привести к резкому увеличению госдолга, при этом Италия уже не сможет рассчитывать на то, что ЕЦБ будет и дальше без ограничений покупать её облигации. |
Given the public defender's case load and his apparent lack of interest in this matter. |
С учетом загруженности государственного защитника и очевидного отсутствия его интереса к этому делу. |
Meanwhile Kukishev acted so artfully that he succeeded in making the public take an interest in his efforts. |
Между тем Кукишев действовал так ловко, что успел заинтересовать в своих домогательствах и публику. |
We'll announce, rack up huge user interest, and then do a massive public launch at scale. |
Мы дадим анонс, подогреем интерес и подготовим масштабный запуск продукта. |
The police officer's surveillance position is covered by Public Interest Immunity. |
Место наблюдения офицером полиции не может быть разглашено согласно правилу неприкосновенности общественных интересов. |
But what is the public interest you're describing? That there is some interest in making him look ludicrous? |
Есть ли у общественности интерес в представлении его в нелепом виде? |
We'll announce, rack up huge user interest, and then do a massive public launch at scale. |
Мы дадим анонс, подогреем интерес и подготовим масштабный запуск продукта. |
These requirements would involve that information about investor interest in buying or selling stock be made available to the public, instead of to only the members of a dark pools. |
Эти требования сделали бы информацию об интересе инвесторов купить или продать акцию доступной всем, а не только членам скрытых пулов. |
The Minister's public interest intervention powers are transparent, as any decision to intervene must be tabled before each House of the Australian Parliament. |
Полномочия министра, связанные с государственными интересами, являются транспарентными, поскольку любое решение о принятии соответствующих мер должно передаваться в обе палаты австралийского парламента. |
I may venture a guess as to the reason why this case has aroused such public interest. |
Позволю себе высказать предположение относительно того, почему это дело вызвало такой широкий интерес общественности. |
Скажите, что нам нужен иммунитет на основе общественного интереса. |
|
Realizing the inconsistency with the rule of law, Deputy AG Rosenstein cited “unique circumstances” and “the public interest” to justify the independent counsel. |
Осознавая такое несоответствие нормам права, заместитель генерального прокурора Розенстейн сослался на «уникальные обстоятельства» и на «общественный интерес», чтобы оправдать свое назначение специальным уполномоченным по этому делу. |
Arguing for the sake of arguing offers no interest and value to the public. |
Спор ради спора не представляет интереса и ценности для общества. |
The provision should therefore be vetoed, since it is contrary to the public interest . |
В силу этого вышеуказанные статьи следует отклонить как противоречащие общественным интересам . |
Интерес публики, ослабев, начинает переходить в равнодушие. |
|
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. |
У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили. |
Conflicts of interest will never be eliminated, either in the public or private sector. |
Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда. |
if it is in the public interest to disclose such information; or |
Если раскрытие такой информации представляет государственный интерес; или |
Hertfordshire Police said, It's not in the public interest |
Как сказали в полиции Хертфордшира: Это не в интересах общества сообщать всем подряд где висят камеры. |
All sights of cultural and artistic interest can be easily reached either by foot or by public transportation. |
Вы легко дойдёте или доедете общественным транспортом до всех культурных и исторических достопримечательностей. |
Your Highness, said the Colonel, turning pale; let me ask you to consider the importance of your life, not only to your friends, but to the public interest. |
Ваше высочество, - сказал полковник, побледнев. - Позвольте вам напомнить, что ваша жизнь не только дорога вашим близким, но и необходима для блага отечества. |
The Competition Commission then had to consider public interest issues. |
Комиссия по вопросам конкуренции затем должна была рассмотреть вопросы, касающиеся интересов общества. |
The key to overcoming these challenges is for the Greek people to take ownership of the reforms, so that the public interest can prevail over vested interests. |
Ключом к преодолению этих проблем для греческого народа, является взять на себя ответственность за реформы, настолько, чтобы общественный интерес мог превалировать над собственным интересом. |
In terms of public interest, you know this is the more important story. |
С точки зрения общественных интересов, эта история куда важней, ты ведь понимаешь. |
And that itself suggest that the public interest has been served |
Уже одно это предполагает, что общественные интересы были удовлетворены. |
Caroline Smith DeWaal, food safety director at the Center for Science in the Public Interest, counted 24 outbreaks linked to multidrug-resistant germs in food between 2000 and 2010. |
Кэролайн ДеВаал (Caroline Smith DeWaal), директор по безопасному питанию Центра за науку в интересах общества (Center for Science in the Public Interest), насчитала в период с 2000 по 2010 год 24 вспышки заболеваний, связанных с содержанием в пище бактерий, устойчивых к воздействию большого количества лекарственных препаратов. |
In the first place, public interest in the idea of elevated roads was increasing. |
Прежде всего само население Чикаго начало все больше и больше интересоваться надземными дорогами. |
Do you think that merits any kind of consideration of the public interest? |
Вы не думаете, что это заслуживает хоть какого-то учета общественного мнения? |
Under what public interest rationale should they be pushed away? |
По какой причине, связанной с национальными интересами, следует их оттолкнуть? |
In the interest of public safety, precautionary measures have been taken to remove this threat from within the quarantined section of our city. |
В интересах безопасности народа, меры предосторожности были приняты, чтобы избавиться от этой угрозы, которая находится в изолированной зоне нашего города. |
Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest. |
Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности. |
Она имеет глубокий и искренний интерес к людям. |
|
But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated. |
Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал. |
Do you know the public washroom Behind the truck stop east of omaha? |
Знаете общественный туалет за стоянкой для грузовиков к западу от города Омаха? |
And the Monk would sit and listen and patiently believe it all, but no one would take any further interest. |
И Монах сидел и терпеливо выслушивал каждого и верил всему, что они говорили. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
The stronger provisions introduced by the Act were designed to protect citizens and only concerned disorderly behaviour or public nuisance. |
Более строгие положения, предусмотренные этим Законом, направлены на обеспечение защиты граждан и касаются лишь нарушения общественного порядка или причинения неудобства окружающим. |
Следовало интересоваться этим вопросом. |
|
I thought, by my soul... he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. |
я подумал: Богом клянусь, мое поместье волнует его больше, чем ты можешь представить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the public interest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the public interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, public, interest , а также произношение и транскрипцию к «in the public interest». Также, к фразе «in the public interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.