Includes remote control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Includes remote control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включает в себя пульт дистанционного управления
Translate

- include [verb]

verb: включать, заключать, содержать в себе

- remote [adjective]

adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой

noun: запасная лошадь

  • remote control laying - дистанционное наведение

  • remote location - удаленное местонахождение

  • for remote sampling - для дистанционного отбора проб

  • remote capability - дистанционная способность

  • remote metering - телеизмерение

  • remote recording - удаленная запись

  • remote monitoring and management - удаленный мониторинг и управление

  • seems to be remote - кажется, удаленный

  • indirect or remote - косвенный или удаленный

  • remote control features - функции дистанционного управления

  • Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond

    Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure

    Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



The PRIME MAC layer includes control mechanism/messages to open and close unicast, multicast and broadcast connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной уровень MAC включает в себя механизм управления/сообщения для открытия и закрытия одноадресных, многоадресных и широковещательных соединений.

It also includes properties related to the event semantics, such as the affectedness of arguments or the level of volitionality or control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также включает в себя свойства, связанные с семантикой события, такие как аффективность аргументов или уровень волевой активности или контроля.

Governance includes government but refers to a wider domain of social control functions implemented by many actors including nongovernmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление включает в себя правительство, но относится к более широкой области функций социального контроля, осуществляемых многими субъектами, включая неправительственные организации.

The package also includes a group of NATO experts monitoring the process in order to control and ensure its successful implementation for the given time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет также включает группу экспертов НАТО, осуществляющих мониторинг этого процесса с целью контроля и обеспечения его успешного осуществления в течение данного периода времени.

The G1000 NXi system includes an automatic wings-level function and control override to prevent exceeding the plane's flight envelope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система G1000 NXi включает в себя автоматическую функцию уровня крыльев и переопределение управления для предотвращения превышения огибающей полета самолета.

The second type of program outlined by the framework was regulatory, which includes command-and-control regulation with NPDES permitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип программы, очерченный рамками, был регулятивным, который включает командно-контрольное регулирование с разрешением NPDES.

Vertical price fixing includes a manufacturer's attempt to control the price of its product at retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальная фиксация цен включает в себя попытку производителя контролировать цену своего продукта в рознице.

An important characteristic of this redefined genre often includes female narrators having more control over the story than was common at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная характеристика этого переопределенного жанра часто включает женщин-рассказчиков, имеющих больший контроль над историей, чем было принято в то время.

The TCP protocol includes flow-control mechanisms that automatically throttle back on the bandwidth being used during periods of network congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол TCP включает в себя механизмы управления потоком, которые автоматически ограничивают пропускную способность, используемую в периоды перегрузки сети.

The facility includes an underground command and control center, a tracking station and a launchpad among other structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект включает в себя подземный командно-диспетчерский пункт, станцию слежения и стартовую площадку среди других сооружений.

Title I includes a Declaration of Goals and Policy and various grant authorizations for research programs and pollution control programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел I включает декларацию целей и политики, а также различные разрешения на гранты для исследовательских программ и программ по борьбе с загрязнением окружающей среды.

The service mesh also includes a control plane for managing the interaction between services, mediated by their sidecar proxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервисная сетка также включает в себя плоскость управления для управления взаимодействием между сервисами, опосредованным их сайдкарными прокси.

Resilience, on the other hand, includes having an internal locus of control, persistence, tolerance for ambiguity, and resourcefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивость, с другой стороны, включает наличие внутреннего локуса контроля, настойчивость, терпимость к неопределенности и изобретательность.

His area of control, while relatively small, includes a number of residential and commercial buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подконтрольная ему территория невелика, но включает в себя некоторое количество жилых и коммерческих зданий.

Treatment of chronic pancreatitis typically includes pain control and management of exocrine insufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение хронического панкреатита обычно включает в себя контроль боли и лечение экзокринной недостаточности.

Standard equipment includes a computerized fire control system and a land navigation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартное оборудование включает в себя компьютеризированную систему управления огнем и наземную навигационную систему.

The former includes pre-collision system with pedestrian detection function, lane keep assist, high beam assist, and radar cruise control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый включает в себя систему предварительного столкновения с функцией обнаружения пешеходов, помощь в удержании полосы движения, помощь в дальнем свете и радиолокационный круиз-контроль.

This includes culling of populations and measures to thwart reproduction, in an effort to control their growing numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает выбраковку популяций и меры по пресечению размножения в попытке контролировать их растущую численность.

It includes instructions of control using supplemental kits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя инструкции по управлению с использованием дополнительных комплектов.

The Platinum model includes a standard DVD navigation with a backup camera, a rear air suspension which can lower for easy loading, and Dynamic Laser Cruise Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель Platinum включает в себя стандартную DVD-навигацию с резервной камерой, заднюю пневматическую подвеску, которая может опускаться для удобства загрузки, и динамический лазерный круиз-контроль.

This includes measures to control inflammation as well as bracing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя меры по борьбе с воспалением, а также укрепляющие средства.

The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями.

All US models feature Toyota's Star Safety System which includes Vehicle Stability Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все американские модели оснащены системой безопасности Toyota Star, которая включает в себя контроль устойчивости автомобиля.

PPAP document package includes some other document such as PFMEA, control plan, drawing, MSA, capability data etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакета документов РРАР включает в себя ряд других документов, таких как PFMEA, план управления, чертеж, МСА, данные способности и т. д.

It includes symbols for the start, control points, control numbers, lines between control points, and finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает в себя символы для начала, контрольных точек, контрольных чисел, линий между контрольными точками и финиша.

This also includes mood, hunger, body temperature, sexual behavior, muscle control, and sensory perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также включает в себя настроение, голод, температуру тела, сексуальное поведение, мышечный контроль и сенсорное восприятие.

It consists of norms, standards and legislation which includes import, export and trans-shipment control of firearms, their components and ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно состоит из норм, стандартов и законодательных положений, которые предусматривают контроль над ввозом, вывозом и транзитной перевозкой огнестрельного оружия, его компонентов и боеприпасов к нему.

The Cancún agreement, agreed on in 2010, includes voluntary pledges made by 76 countries to control emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канкунское соглашение, согласованное в 2010 году, включает добровольные обязательства 76 стран по контролю за выбросами.

The party leadership maintains monopoly control over the governmental system, which includes the police, military, communications, and economic and education systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партийное руководство сохраняет монопольный контроль над государственной системой, включающей полицию, армию, связь, экономическую и образовательную системы.

Instead, HMSAM uses the more complex, rich construct of CA, which includes joy, control, curiosity, focused immersion, and temporal dissociation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого HMSAM использует более сложную, богатую конструкцию CA, которая включает радость, контроль, любопытство, сфокусированное погружение и временную диссоциацию.

And besides the full off-road hardware, standard kit includes sat-nav, electric leather seats, climate control, and a ten-speaker stereo system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме полного привода в стандартную комплектацию входит навигатор, кожаные сиденья с электроприводом, климат-контроль, и стерео система из десяти динамиков.

The early fixation hypothesis includes research into prenatal development and the environmental factors that control masculinization of the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза ранней фиксации включает исследование пренатального развития и факторов окружающей среды, контролирующих маскулинизацию мозга.

The management of HIV/AIDS normally includes the use of multiple antiretroviral drugs in an attempt to control HIV infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение ВИЧ / СПИДа обычно включает в себя использование нескольких антиретровирусных препаратов в попытке контролировать ВИЧ-инфекцию.

Effective control of urban runoff includes reducing speed and quantity of flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное управление городским стоком включает в себя снижение скорости и количества потока.

The Service also includes third-party content that we do not control, maintain or endorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис также включает в себя стороннее содержимое, которое мы не контролируем, не обслуживаем и не поддерживаем.

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

This includes Naveen Banerjee, son of Prime Minister Nandu Banerjee who is scheduled to be the event's keynote speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая Навина Банерджи, Сына премьер министра Нанду Банерджи, Который намечен докладчиком основной идеи мероприятия.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами.

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

Religious freedom includes the right to disseminate one's own faith and the right to change it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру и переходить из одной веры в другую.

Traditional birth attendants and traditional healers were trained in safe motherhood skills and infection control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навыкам безопасного материнства и борьбы с инфекциями обучались традиционные акушеры и знахари.

I know it's difficult for you Hardy to understand, but some things are out of your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что тебе сложно понять, Харди, но некоторые вещи вне твоего контроля.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

He is the highest authority of narcotics control and financial tracing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его ведении находятся вопросы борьбы с наркотиками и контроля за финансовыми операциями.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

A convention using the control measures approach could cover mercury only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть.

The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров.

Use voice commands to control TV on Xbox One S or original Xbox One

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление телевизором с помощью голосовых команд на консоли Xbox One предыдущей версии или Xbox One S

Qualifying action currently includes activities such as viewing, downloading, or transmitting health information via email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В число «установленных действий» в данный момент входят просмотр, загрузка или передача информации о состоянии здоровья по электронной почте.

It includes a variety of disciplines, such as yoga and meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя различные дисциплины, такие как йога и медитация.

There are three optimal set covers, each of which includes two of the three given sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует три оптимальных набора обложек, каждая из которых включает в себя два из трех заданных наборов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «includes remote control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «includes remote control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: includes, remote, control , а также произношение и транскрипцию к «includes remote control». Также, к фразе «includes remote control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information