Income indicator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Income indicator - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показатель дохода
Translate

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- indicator [noun]

noun: индикатор, указатель, стрелка, счетчик, флаг

adjective: индикаторный

  • height indicator - указатель высоты

  • approach slope indicator system - система индикации глиссады при заходе на посадку

  • myers-briggs type indicator - индикатор типов личности Майерс-Бриггс

  • prognostic indicator - прогнозный показатель

  • impairment indicator - индикатор нарушения

  • indicator increase - увеличение индикатора

  • contamination indicator - индикатор загрязнения

  • voltage indicator - индикатор напряжения

  • noise indicator - индикатор шума

  • is the best indicator - является лучшим показателем

  • Синонимы к indicator: bellwether, signal, symptom, guideline, criterion, measure, mark, test, benchmark, gauge

    Антонимы к indicator: bad clue, bad sign, bad signal, false flag, false indication, false signal, faulty sign, indefinite sign, poor sign, unfortunate sign

    Значение indicator: a thing, especially a trend or fact, that indicates the state or level of something.



The American upper middle class is defined similarly using income, education and occupation as the predominant indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский верхний средний класс определяется аналогичным образом, используя доход, образование и профессию в качестве преобладающих показателей.

Average household income can be used as an indicator for the monetary well-being of a country's citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства может быть использован в качестве показателя денежного благосостояния граждан страны.

Household income is one of the most commonly used measures of income and, therefore, also one of the most prominent indicators of social class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход домохозяйства является одним из наиболее часто используемых показателей дохода и, следовательно, одним из наиболее заметных показателей социального класса.

Moreover, the four indicators making up the APQLI indirectly reflected income distribution and poverty in a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, четыре показателя, входящих в РИРКЖ, косвенно отражают распределение дохода и уровень нищеты в стране.

It is considered by many statisticians to be a better indicator than the mean household income as it is not dramatically affected by unusually high or low values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие статистики считают его лучшим показателем, чем средний доход домохозяйства, поскольку на него не оказывают существенного влияния необычно высокие или низкие значения.

Median household income is a politically sensitive indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства-это политически чувствительный показатель.

Social indicators illustrate the country's unequal income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные показатели свидетельствуют о неравномерном распределении доходов.

In 2014, the country's macroeconomic indicators were re-based, causing the GDP to shift upwards to low-middle-income country status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году макроэкономические показатели страны были пересмотрены, что привело к смещению ВВП вверх в сторону стран с низким и средним уровнем дохода.

Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение.

The indicator prevents one from pretending to be the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индикатор спереди сделан для того, чтобы один не мог притворяться другим.

And you take that as a proven indicator of what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для вас это доказательство чего?

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

In fact, the Japanese had set the automatic controls on, though he kept a close watch on the indicator panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японец включил автоматическое управление, но продолжал внимательно следить за показаниями приборов.

Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли.

An annual output of 5.29 million units of valves and a sales income of 1.2 billion RMB yuan per year are expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно завод будет выпускать 5.29 миллиона единиц клапанов, объем продаж должен составить 1.2 миллиарда RMB юаней в год.

It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества.

Examination of income and non-personnel budget components, however, appears favourable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем анализ таких компонентов бюджета, как поступления и расходы, не связанные с персоналом, как представляется, указывает на благоприятную тенденцию.

However, if human development was measured in terms of income distribution, Chile fell to twelfth place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если измерять уровень развития людских ресурсов с точки зрения распределения доходов, то Чили опускается на 12-е место.

The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when the market may be overbought or oversold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, показывающий, когда рынок находится в ситуации перекупленности или перепроданности.

Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP – the most important indicator of fiscal sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без экономического роста будет тяжело стабилизировать государственный и частный долг и дефицит – как долю ВВП – наиболее важного индикатора финансовой жизнеспособности.

A key indicator as to what will happen to the U.S.-Russia relationship, therefore, will be the political fate of Medvedev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главным показателем того, что станет с российско-американскими отношениями, станет политическая судьба Медведева.

His frontal lobe damage is one of the indicators of serial killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поврежденная лобная доля - один из признаков серийных убийц.

All psychological indicators of a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все психологические знаки последствий вины.

If the way that crew guy checked you out today is any indicator, when the show hits the air, you're gonna be the next Blanca Champion, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если взгляды, которые бросал на тебя тот тип из съемочной группы что-нибудь да значат, ты будешь следующий Бланкой Чэмпион, детка.

They're indicators that the actual cause of death was strangulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают реальную причину смерти - удушение.

Our guideline is simply 3.5 net income per partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного.

Danny Savino supplemented his income by loaning money to casino patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэнни Савино пополнял свой карман, одалживая деньги посетителям казино.

His income growth was steady, if unspectacular, until 2004, when he met Stephen's friend from Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход был стабильным, если не сказать скромным, пока в 2004-м он не познакомился с оксфордским другом Стивена.

Is that fish empathy or another indicator of a bizarre world view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так рыбе сочувствуешь или это очередное проявление причудливого мировоззрения?

Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство.

In terms of economic factors, education and the level of income is a main factor in regards to the prevalence of obesity among the population of Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения экономических факторов, образование и уровень дохода являются основными факторами в отношении распространенности ожирения среди населения Индонезии.

As an indicator organism in reuse schemes, helminth eggs are commonly used as these organisms are the most difficult to destroy in most treatment processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве индикаторных организмов в схемах повторного использования обычно используются яйца гельминтов, поскольку эти организмы наиболее трудно уничтожить в большинстве процессов обработки.

As of October 1940, one third of the indicator settings had been recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь 1940 года была восстановлена одна треть параметров индикатора.

The overall income increased over the course of the 1990s, reaching its high in 1999, but has been decreasing ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий доход увеличился в течение 1990-х годов, достигнув своего максимума в 1999 году, но с тех пор продолжает снижаться.

Indiana has a flat state income tax rate of 3.23%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индиана имеет плоскую ставку подоходного налога штата в размере 3,23%.

Many of the state's counties also collect income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие округа штата также собирают подоходный налог.

Women living in low and middle income countries are suggested to take multiple micronutrient supplements containing iron and folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам, живущим в странах с низким и средним уровнем дохода, рекомендуется принимать многочисленные микроэлементные добавки, содержащие железо и фолиевую кислоту.

Latin America is the region with the highest levels of income inequality in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская Америка является регионом с самым высоким уровнем неравенства доходов в мире.

In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств.

This is an example of a positive technology shock, where it increases national and disposable income, and also increases the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пример позитивного технологического шока, когда он увеличивает национальный и располагаемый доход, а также увеличивает рабочую силу.

In many countries, nonprofits may apply for tax-exempt status, so that the organization itself may be exempt from income tax and other taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах некоммерческие организации могут претендовать на статус освобожденных от уплаты налогов, так что сама организация может быть освобождена от подоходного налога и других налогов.

His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался.

Thus, the most important indicators of interview anxiety are slow speech rate and low assertiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, наиболее важными показателями тревожности при собеседовании являются медленный темп речи и низкая самоутверждаемость.

Additional hazards may occur when doped with a humidity indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные опасности могут возникнуть при использовании индикатора влажности.

The income for the matha was steadily decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы матхи неуклонно снижались.

The median income per household member was also the highest, since White Americans had the smallest households of any racial demographic in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход на одного члена домохозяйства также был самым высоким, поскольку белые американцы имели самые маленькие домохозяйства из всех расовых демографических групп в стране.

This compensated for the loss of income due to the diminished jizya tax base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это компенсировало потерю дохода из-за уменьшения налогооблагаемой базы джизья.

In March 2016, Google released Google Analytics 360, which is a software suite that provides analytics on return on investment and other marketing indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года Google выпустила Google Analytics 360, которая представляет собой программный комплекс, предоставляющий аналитику по доходности инвестиций и другим маркетинговым показателям.

Many inside the prison work as tour guides or sell handmade crafts to the visitors, and tourism provides many of them with a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие в тюрьме работают экскурсоводами или продают посетителям поделки ручной работы, и туризм дает многим из них источник дохода.

U.S. Change in real income versus selected goods and services v1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США Изменение реального дохода в сравнении с отдельными товарами и услугами v1.

This process works as a double impact by not only providing housing but also giving homeless people employment income and work experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс работает как двойной эффект, не только предоставляя жилье, но и давая бездомным людям доход от занятости и опыт работы.

Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см.

Lower income families have been disproportionately affected by these increases in child care costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с более низкими доходами несоразмерно пострадали от такого увеличения расходов на уход за детьми.

A 2017 study by Ball State University found about half of American jobs were at risk of automation, many of them low-income jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2017 году Университетом штата Болл, показало, что около половины американских рабочих мест находятся под угрозой автоматизации, многие из них-с низким доходом.

The median income for a household in the city is $37,244, and the median income for a family is $42,222.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составляет 37 244 доллара, а средний доход семьи-42 222 доллара.

Full-time, year-round male workers had a median income of $54,316 versus $36,140 for females in the same employment situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, работающие полный рабочий день круглый год, имели средний доход в размере 54 316 долл.США против 36 140 долл. США для женщин, находящихся в той же ситуации занятости.

The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов.

Critics also point out that since the Reagan tax cuts, income has not significantly increased for the rest of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики также отмечают, что после снижения налогов Рейганом доходы остальной части населения существенно не увеличились.

It was a 4-digit code, with 04 as the indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был 4-значный код, с 04 в качестве индикатора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income indicator». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income indicator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, indicator , а также произношение и транскрипцию к «income indicator». Также, к фразе «income indicator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information