Income per capita - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
guaranteed annual income - гарантированный годовой доход
annual gross income - годовой валовый доход
effective income - реальный доход
assignment of income - передача дохода
average income - средний доход
taxable income - налогооблагаемый доход
graduated income tax - прогрессивный подоходный налог
adjusted income - скорректированный доход
only source of income - единственный источник дохода
other income - другие доходы
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
track per inch - дорожка на дюйм
reduction per pass - обжатие за один проход
defect per million - дефект на миллион
kilo byte per second - килобайт в секунду
statute mile per hour - сухопутная миля в час
cords per acre - запас древесины на один акр в кордах
guarantee as per contra - гарантия, как указано на противоположной стороне
bits per second - бит в секунду
strokes per minute - гребков в минуту
as per invoice - согласно счету
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
livestock capita - поголовье скота
per capita - на душу населения
GDP per capita - ВВП на душу населения
per capita income - доход на душу населения
per capita industrial output - выпуск промышленной продукции на душу населения
consumption per capita - потребление на одного человека
on a per capita basis - в расчете на душу населения
per capita demand - потребность в расчете на душу населения
per capita water use - душевое потребление воды
rate of water use per capita - норма водопотребления на одного человека
Синонимы к capita: head, noddle, crown, pate, skull, brain, caput, face, headed, header
Антонимы к capita: accept, agree, avoid, basis, bottom, certainty, disregard, doormat, forget, ignorance
Значение capita: of Caput.
personal tax, assessment, duty
The per capita income for the city was $11,587. |
Доход на душу населения в городе составил 11 587 долларов. |
The per capita income for the city was $16,299. |
Доход на душу населения в городе составлял 16 299 долларов. |
Reductions in the length of the workweek are associated with trend increases in real per-capita income. |
Сокращение продолжительности рабочей недели связано с тенденцией увеличения реальных доходов на душу населения. |
Due to his government's economic reforms, Georgia's economy grew 70% between 2003 and 2013, and per capita income roughly tripled. |
Благодаря экономическим реформам его правительства, экономика Грузии выросла на 70% в период с 2003 по 2013 год, а доход на душу населения вырос примерно втрое. |
In 1994, about 7 million people lived below the poverty line of less than an annual average income of 300 yuan per capita. |
В 1994 году около 7 миллионов человек жили за чертой бедности, имея средний годовой доход менее 300 юаней на душу населения. |
Considering India's 2010 per capita income, this is equivalent to a loss of about 10 million new jobs every year. |
Учитывая доход Индии на душу населения в 2010 году, это эквивалентно потере около 10 миллионов новых рабочих мест каждый год. |
Per capita income varies widely by geographic region and profession. |
Доход на душу населения сильно варьируется в зависимости от географического региона и профессии. |
Implicitly, HDI reveals that the higher is human capital formation due to good levels of health and education, the higher is the per capita income of the nation. |
Неявно ИРЧП показывает, что чем выше формирование человеческого капитала благодаря хорошему уровню здравоохранения и образования, тем выше доход на душу населения в стране. |
SDI is a measurement that includes lag-distributed income per capita, average education, and fertility rate. |
SDI-это показатель, который включает в себя ЛАГ-распределенный доход на душу населения, среднее образование и коэффициент рождаемости. |
The per capita income for the city was $21,642. |
Доход на душу населения в городе составлял 21 642 доллара. |
The per capita income for the town was $45,116. |
Доход на душу населения в городе составлял 45 116 долларов. |
By some measures – in particular, per capita income and GDP growth – China’s development process has been an extraordinary success. |
По некоторым показателям, например, темпы роста ВВП и подушевого дохода, процесс развития Китая стал экстраординарным успехом. |
The headcount index of poverty, by counting the number of people below the poverty line, defines poverty in terms of per capita income or consumption. |
Подушевой коэффициент бедности, показывающий количество людей, проживающих ниже черты бедности, характеризует бедность с точки зрения дохода или потребления на душу населения. |
The per capita income for the town was $30,499. |
Доход на душу населения в городе составлял 30 499 долларов. |
According to the World Bank, the country has the fourth highest per capita income. |
По данным Всемирного банка, страна имеет четвертый по величине доход на душу населения. |
In developing countries increases in per capita income and growth in population have contributed to the rising demand for transportation services and associated energy. |
Повышение уровня доходов на душу населения и рост его численности в развивающихся странах способствовали повышению спроса на транспортные услуги и связанные с этим энергоресурсы. |
It is projected that the TTIP would raise annual per capita income in Germany by 1-3%, or €300-1,000 per year by 2035. |
Предполагается, что ТТИП позволит увеличить ежегодный подушевой доход в Германии на 1-3%, или на 300-1000 евро к 2035 году. |
The country has the fourth-highest per capita income in the world on the World Bank and IMF lists. |
Страна занимает четвертое место в мире по уровню дохода на душу населения в списках всемирного банка и МВФ. |
The per capita personal income was $35,239 in 2008. |
В 2008 году доход на душу населения составлял 35 239 долларов. |
In 2005, the median household income per capita was $24,672. |
В 2005 году средний доход домохозяйства на душу населения составлял 24 672 долл. |
The per capita income for the city was $15,563. |
Доход на душу населения в городе составлял 15 563 доллара. |
Per capita income fell from a high of $11,700 at the height of the oil boom in 1981 to $6,300 in 1998. |
Доход на душу населения упал с 11 700 долларов в разгар нефтяного бума в 1981 году до 6300 долларов в 1998 году. |
Pune has the eighth largest metropolitan economy and the sixth highest per capita income in the country. |
Пуна занимает восьмое место по величине экономики мегаполиса и шестое место по доходу на душу населения в стране. |
By 1985, the US per capita income was $11,727, one of the highest among industrialized countries. |
К 1985 году доход на душу населения в США составлял 11 727 долларов, что было одним из самых высоких показателей среди промышленно развитых стран. |
The intensity of these laws have been criticised as the cause of low employment growth, large unorganised sectors, underground economy and low per capita income. |
Интенсивность этих законов подвергалась критике как причина низкого роста занятости, больших неорганизованных секторов, теневой экономики и низкого дохода на душу населения. |
The per capita income for the city was $19,673. |
Доход на душу населения в городе составлял 19 673 доллара. |
Household income as well as per capita income in the United States rise significantly as the educational attainment increases. |
Доходы домашних хозяйств, а также доходы на душу населения в Соединенных Штатах значительно возрастают по мере увеличения уровня образования. |
By 1990, income per capita in Japan equalled or surpassed that in most countries in the West. |
К 1990 году доход на душу населения в Японии сравнялся или превысил аналогичный показатель в большинстве стран Запада. |
Its per capita personal income for 2018 was $73,000, ranking 7th in the nation. |
Его доход на душу населения в 2018 году составил $ 73 000, заняв 7-е место в стране. |
With a per capita income of around $4000 (more with purchasing power adjustments), important parts of China's economy are already, or are now entering, middle-income status. |
При уровне дохода на душу населения примерно в 4000 долларов США в год (больше с учетом покупательской способности), важные составляющие китайской экономики уже вошли или сейчас выходят на уровень показателей страны со средним уровнем доходов. |
A country scores higher HDI when the life expectancy at birth is longer, the education period is longer, and the income per capita is higher. |
Страна получает более высокий ИРЧП, когда продолжительность жизни при рождении больше, период обучения больше, а доход на душу населения выше. |
Another remedial measure considered would be to distribute percentage points arising from the low per capita income adjustment to all Member States. |
К числу рассмотренных мер по исправлению положения относится также распределение процентных пунктов, образовавшихся в результате применения скидки на низкий доход на душу населения, между всеми государствами-членами. |
The per capita income for the CDP was $18,613. |
Доход на душу населения для CDP составил $ 18 613. |
Per capita income varies widely by geographic region and profession. |
Доход на душу населения сильно варьируется в зависимости от географического региона и профессии. |
Although China surpassed Japan as the world’s second-largest economy two years ago, Japan is a comfortable society with a much higher per capita income. |
Хотя Китай два года назад и обогнал Японию как вторую по величине экономику мира, Япония обладает комфортным общественным строем с гораздо более высоким доходом на душу населения. |
Their national per capita income will double, putting once poor, dollar a day China on par with Western nations when it comes to aggregate middle class purchasing power. |
Их национальный доход на душу населения удвоится, что позволит в прошлом бедному Китаю достичь уровня западных государств, когда его средний класс накопит покупательскую силу. |
Africa has the largest number of least developed countries and the lowest average per capita income in the developing world. |
На Африканском континенте расположено самое большое число наименее развитых стран, имеющих наименьший средний доход в расчете на душу населения в развивающемся мире. |
The low per capita income allowance should not be used excessively. |
Что касается скидки для стран с низким доходом на душу населения, то не следовало бы злоупотреблять этой льготой. |
Under Gaddafi, per capita income in the country rose to more than US $11,000, the fifth highest in Africa. |
При Каддафи доход на душу населения в стране вырос до более чем 11 000 долларов США, что является пятым по величине показателем в Африке. |
According to Moosvi, Mughal India also had a per-capita income 1.24% higher in the late 16th century than British India did in the early 20th century. |
Согласно Моосви, в конце XVI века доход на душу населения в Могольской Индии также был на 1,24% выше, чем в Британской Индии в начале XX века. |
Its per capita personal income for 2007 was US$33,991, 34th in the nation. |
Его доход на душу населения в 2007 году составил 33 991 доллар США, 34-е место в стране. |
The per capita income for the township was $18,739. |
Доход на душу населения составлял 18 739 долларов. |
The state's gross output for 2003 was US$47 billion; per capita income for Hawaii residents in 2014 was US$54,516. |
Валовой продукт штата в 2003 году составил 47 миллиардов долларов США; доход на душу населения для жителей Гавайев в 2014 году составил 54 516 долларов США. |
Namibia's per capita income might be among the highest in sub-Saharan Africa, but her skewed income distribution is one the highest in the world. |
В Намибии существует, возможно, один из самых высоких уровней дохода на душу населения во всей Африке южнее Сахары, однако его распределение является, пожалуй, одним из самых несправедливых в мире. |
By 2001, the average pension in the Federation was two thirds of the average income per capita, which is above average for transition countries. |
К 2001 году средняя пенсия в Федерации составляла две трети среднего дохода на душу населения, который превышает средние показатели по странам с переходной экономикой. |
The per capita income for the city was $18,800. |
Доход на душу населения в городе составлял 18 800 долларов. |
Prior to 1979, the amount of the adjustment was distributed pro rata to all Member States, including those below the low per capita income adjustment threshold. |
До 1979 года сумма скидки пропорционально распределялась между всеми государствами-членами, включая государства-члены с доходом ниже порогового показателя для получения скидки на низкий доход на душу населения. |
The per capita income for the township was $16,886. |
Доход на душу населения составлял 16 886 долларов. |
And, in terms of the wider gains, one study found that a five-year improvement in life expectancy can translate into a 0.5-percentage-point increase in annual per capita income growth. |
И, с точки зрения повышения дохода, одно исследование показало, что увеличение на пять лет среднего долголетия может увеличить на 0,5 процентного пункта ежегодный доход на душу населения. |
The profits from the mining activities were distributed among the citizens and Nauru's per capita income became very high. |
Доходы от горнодобывающей деятельности распределялись между гражданами, и среднедушевой доход Науру стал очень высоким. |
The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants. |
Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов. |
Instead, the maize harvest ensured that Joyce’s family had enough to eat – and even enough extra income for Joyce to pay her children’s school fees. |
Вместо этого кукуруза обеспечила семье Джойс достаточное количество еды – и даже достаточный доход для Джойс, чтобы заплатить за обучение ее детей в школе. |
Это большая доля в моём доходе. |
|
Какой годовой доход у вашей семьи? |
|
So i've been looking over the income statements from the last three years. |
Я просматривал Ваши доходы за последние 3 года, ...2005... |
The median income for a household in the city was $24,091, and the median income for a family was $29,375. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 24 091 доллар, а средний доход семьи-29 375 долларов. |
He was critical of LePage for incorrectly suggesting in a 2015 radio address that King avoided paying Maine income taxes by living out of state for part of the year. |
Он критиковал Лепажа за неверное предположение в радио-обращении 2015 года, что Кинг избегал уплаты налогов на доходы штата Мэн, живя за пределами штата в течение части года. |
Cattle raising is also an important source of income for many people. |
Разведение крупного рогатого скота также является важным источником дохода для многих людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «income per capita».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «income per capita» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: income, per, capita , а также произношение и транскрипцию к «income per capita». Также, к фразе «income per capita» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.