Increasing knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
increasing of rollers - наращивание валов
increasing job opportunities - расширение возможностей трудоустройства
increasing fluctuation - увеличивая колебание
is constantly increasing - постоянно растет
constant increasing - постоянное повышение
increasing need for - возрастающая потребность в
rapidly increasing - быстро растет
increasing mobility - повышение мобильности
increasing consensus - повышение консенсуса
is the increasing numbers - является увеличение числа
Синонимы к increasing: pile up, rise, shoot up, wax, spread, build up, get larger, stretch, enlarge, climb
Антонимы к increasing: decreasing, decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow
Значение increasing: become or make greater in size, amount, intensity, or degree.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
carnal knowledge - плотские знания
modern scientific knowledge - современное научное знание
push back the frontier of knowledge - отодвигать границу знания
shadow knowledge - тень знания
photography knowledge - фотография знаний
uncertain knowledge - неопределенное знание
without the knowledge - без ведома
research knowledge - исследования знаний
reading knowledge - чтение знаний
revelation knowledge - выявление знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
improve knowledge, enhance the knowledge, enhanced knowledge
But it is hard not to be optimistic about our increasing medical knowledge. |
Однако трудно не быть оптимистичным относительно увеличения наших медицинских знаний. |
You've forgotten about the Smith-sonian Institute looking like a medieval castle - an establishment for the increasing and diffusing knowledge among men. |
Ты забыла Смитсоновский институт, похожий на средневековый замок,- учреждение, призванное увеличивать и распространять знания среди людей. |
The expanding knowledge of the fossil record also played an increasing role in the development of geology, and stratigraphy in particular. |
Расширяющиеся знания о ископаемой летописи также сыграли все большую роль в развитии геологии и стратиграфии в частности. |
'Mr. Hareton is desirous of increasing his amount of knowledge,' I said, coming to his rescue. 'He is not ENVIOUS, but EMULOUS of your attainments. |
Мистер Гэртон хочет пополнить свой запас знаний, - сказал я, чтоб выручить его. - Ваши знания вызывают в нем не ревность, а рвение. |
However, an increasing emphasis on the logical, knowledge-based approach caused a rift between AI and machine learning. |
Однако все больший акцент на логическом подходе, основанном на знаниях, вызвал разрыв между ИИ и машинным обучением. |
As knowledge of life's history continued to improve, it became increasingly obvious that there had been some kind of successive order to the development of life. |
По мере того как знание истории жизни продолжало совершенствоваться, становилось все более очевидным, что в развитии жизни существовал некий последовательный порядок. |
It goes against the very nature of those who contribute not for financial gain but out of respect for increasing world knowledge. |
Некоторые исследования показали, что вискозный бамбук обладает определенной степенью антибактериальных свойств. |
Their unique knowledge and survival skills have relevance for us all in an increasingly human planet. |
Их уникальные знания и навыки выживания важны для всех нас на планете, всё больше становящейся планетой людей. |
Polarized parties become more ideologically unified, furthering voter knowledge about their positions and increasing their standard to similarly-aligned voters. |
Поляризованные партии становятся более идеологически сплоченными, расширяя знания избирателей о своих позициях и повышая свой стандарт для аналогично настроенных избирателей. |
As the volume of knowledge accumulated by humanity became too great, increasing specialization in academia appeared in response. |
Поскольку объем знаний, накопленных человечеством, стал слишком велик, в ответ на это возникла растущая специализация в академических кругах. |
Linguistic patterns have proven their importance for the knowledge engineering field especially with the ever-increasing amount of available data. |
Лингвистические паттерны доказали свою важность для области инженерии знаний, особенно с постоянно растущим объемом доступных данных. |
They are also increasing contracts with foreign enterprises to update their knowledge and technology. |
Кроме того, для обновления своих знаний и технологии они все чаще заключают контракты с иностранными предприятиями. |
Such debate and discussion expands youth perspective while increasing their confidence, tolerance, and knowledge. |
Такие дебаты и дискуссии расширяют перспективы молодежи, повышая ее уверенность, терпимость и знания. |
It was then argued that both the presumed knowledge and the heavily increasing corpus of national legislation were working in favour of lawyers rather than citizens. |
Затем было заявлено, что как предполагаемые знания, так и значительно увеличивающийся корпус национального законодательства работают в пользу юристов, а не граждан. |
This model aligns with the DIKW hierarchy which places data, information, knowledge and wisdom into an increasingly useful pyramid. |
Эта модель согласуется с иерархией DIKW, которая помещает данные, информацию, знания и мудрость во все более полезную пирамиду. |
Governments across the world are increasingly using crowdsourcing for knowledge discovery and civic engagement. |
Правительства во всем мире все чаще используют краудсорсинг для раскрытия знаний и привлечения гражданского общества. |
In these knowledge-intensive situations, knowledge workers play a direct, vital role in increasing the financial value of a company. |
В этих наукоемких ситуациях работники умственного труда играют непосредственную, жизненно важную роль в повышении финансовой ценности компании. |
It has become common knowledge within the ministry that both Lavrov and the MID itself have been playing an increasingly diminished role in actual policymaking. |
В министерстве хорошо известно, что Лавров и МИД играют все менее заметную роль в принятии политических решений. |
With no knowledge of the well-being of his father and sister, Itall grew increasingly agitated and was shocked to discover an eye beginning to grow out of his shoulder. |
Ничего не зная о благополучии отца и сестры, он все больше волновался и был потрясен, обнаружив, что из его плеча начинает расти глаз. |
With our increasing knowledge of and familiarity with Ceres, we will no longer be able to identify meaningful criteria that will allow us to continue to classify Ceres as not-a-planet. |
Знакомясь с Церерой и получая о ней информацию, мы уже не сможем выделять значимые критерии, которые позволяют нам называть ее не-планетой. |
Meadow and Anthony Jr., Tony's children, gain increasing knowledge of their father's mob dealings. |
Мэдоу и Энтони-младший, дети Тони, получают все больше знаний о мафиозных делах своего отца. |
Voyager 1 performed a close flyby of Titan, increasing knowledge of the atmosphere of the moon. |
Вояджер-1 совершил близкий облет Титана, расширяя знания об атмосфере Луны. |
Increasingly rapid change in markets that requires constant updating of knowledge and skills, as well as changing attitudes;. |
ускорением изменений на рынках, требующих постоянного совершенствования знаний и навыков, а также пересмотра применяемых подходов;. |
If I do not actively practice what I have learned, but continue to study on the surface, even though my knowledge is increasing, it is only superficial. |
Если я не буду активно практиковать то, чему научился, но продолжу учиться на поверхности, даже если мои знания возрастут, они будут только поверхностными. |
The most successful species in nature are those that are able to use adaptive behaviors to build on prior knowledge, thereby increasing their overall knowledge bank. |
Наиболее успешными видами в природе являются те, которые способны использовать адаптивное поведение для развития предшествующих знаний, тем самым увеличивая свой общий банк знаний. |
The effectiveness of coaching is due, in part, to increasing the interviewee's knowledge, which in turn results in better interview performance. |
Эффективность коучинга отчасти обусловлена повышением уровня знаний интервьюируемого, что, в свою очередь, приводит к улучшению результатов собеседования. |
On the contrary, you would probably feel that you were benefiting the human race, or increasing the sum of knowledge in the world, or gratifying intellectual curiosity, or something of that kind. |
Напротив, вы бы, вероятно, считали, что работаете на благо человечества, обогащаете науку, удовлетворяете похвальную любознательность, и так далее. |
In this context the promotion of 'knowledge transfer' has increasingly become a subject of public and economic policy. |
В этом контексте содействие передаче знаний все чаще становится предметом государственной и экономической политики. |
The challenge lies in the need for knowledge — indeed, increasing knowledge over time — to enable these sorts of strikes to be conducted. |
Проблема состоит в получении знаний и информации, а также в их постепенном наращивании, чтобы можно было проводить такие удары. |
Cross-cultural management is increasingly seen as a form of knowledge management. |
Межкультурное управление все чаще рассматривается как одна из форм управления знаниями. |
The main preventative measures to be implemented include increasing physical exercise, dietary knowledge and decreasing sedentary behaviours. |
Основные профилактические меры, которые должны быть осуществлены, включают в себя увеличение физических упражнений, знание диеты и уменьшение сидячего образа жизни. |
Greek Revival architecture, inspired by increasing knowledge of Greek originals, returned to more authentic models, including ones from relatively early periods. |
Архитектура греческого возрождения, вдохновленная растущим знанием греческих оригиналов, вернулась к более аутентичным моделям, в том числе из относительно ранних периодов. |
Features of rationalisation include increasing knowledge, growing impersonality and enhanced control of social and material life. |
Особенности рационализации включают в себя расширение знаний, рост безличности и усиление контроля над социальной и материальной жизнью. |
The knowledge of the methods of printing spread so quickly over the Continent of Europe that by the year 1487 nearly every country had started printing books. |
Знание способов печатания так быстро распространялось по Европе, что к 1487 г. книги начали печатать почти в каждой стране. |
Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections. |
Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними. |
Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules. |
Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО. |
Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved. |
Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти. |
This figure is increasing by the day, with consequent adverse effects on Cuban families. |
Эта цифра изо дня в день растет, что пагубно сказывается на положении кубинских семей. |
'The shadow of the impending separation had already put an immense space between us, and when we spoke it was with an effort, as if to force our low voices across a vast and increasing distance. |
Тень близкой разлуки уже разделила нас, и мы говорили с усилием, словно посылая тихие слова через широкую и все увеличивающуюся пропасть. |
Sir, if your concern is my knowledge of any discrepancies, let me assure you... |
Сэр, если вам беспокоит моя осведомленность о каких-либо секретах, то позвольте вас заверить... |
You're increasing the odds of that every second we waste here. |
Вы повышаете вероятность этого, с каждой секундой задержки. |
There's no one on this ship with more knowledge of the crystalline entity than Commander Data. |
Доктор, ни у кого на этом корабле нет столько знаний о Кристаллическом Существе, сколько у коммандера Дейты. |
Without a knowledge of which things are self-explanatory and which are not, the reasoner is liable to find a question-begging argument persuasive. |
Без знания того, какие вещи объясняются сами собой, а какие нет, рассуждающий склонен находить аргументы, вызывающие вопросы, убедительными. |
Thus, over a period of training, increasing the system strength and power output of the athlete as their body has learnt to recruit a larger number of muscle fibres. |
Таким образом, за период тренировок увеличивается системная сила и выходная мощность спортсмена, так как его организм научился набирать большее количество мышечных волокон. |
The shaping accelerated the air as it entered the front of the cowl, increasing the total airflow, and allowing the opening in front of the engine to be made smaller. |
Формообразование ускоряло поступление воздуха в переднюю часть капота, увеличивая общий поток воздуха и позволяя уменьшить отверстие перед двигателем. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis. |
Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса. |
It pertains to the increasing ease with which somebody on one side of the world can interact, to mutual benefit, with somebody on the other side of the world. |
Это относится к возрастающей легкости, с которой кто-то на одной стороне мира может взаимодействовать, к взаимной выгоде, с кем-то на другой стороне мира. |
Since the 1980s, however, an increasing number of novels have been written in Luxembourgish. |
Однако с 1980-х годов все большее число романов было написано на люксембургском языке. |
It is partially strongly temperature dependent and decreases with increasing temperature. |
Он частично сильно зависит от температуры и уменьшается с увеличением температуры. |
Its overall percentage is still increasing. |
Его общий процент по-прежнему растет. |
In response to the increasing number of EMBA programs offered, The Executive MBA Council was formed in 1981 to advance executive education. |
В ответ на растущее число предлагаемых программ EMBA в 1981 году был образован Совет Executive MBA для развития управленческого образования. |
MDMA acts primarily by increasing the activity of the neurotransmitters serotonin, dopamine, and noradrenaline in parts of the brain. |
МДМА действует главным образом путем увеличения активности нейротрансмиттеров серотонина, дофамина и норадреналина в отдельных частях мозга. |
The thermal conductivity decreases with increasing salinity and increases with increasing temperature. |
Теплопроводность уменьшается с увеличением солености и увеличивается с увеличением температуры. |
During this time, the pattern is inverted compared to the winter and spring, as the water temperature falls with increasing depth. |
В это время картина инвертируется по сравнению с зимой и весной, так как температура воды падает с увеличением глубины. |
The 787-8 started out with a ~96% operational reliability, increasing to ~98.5% in April 2015. |
Модель 787-8 начала свою работу с эксплуатационной надежностью ~96%, увеличившись в апреле 2015 года до ~98,5%. |
Increasing success, coupled with immense touring, led to many changes in the lineup within the first few months. |
Херт также сыграл альтер-эго мистера Брукса в фильме мистер Брукс с Кевином Костнером в главной роли. |
The style has been met with increasing criticism, as its use continues to expand. |
Этот стиль был встречен все большей критикой, поскольку его использование продолжает расширяться. |
While this statement is easy to source, it is also obvious to all knowledgable editors, and should not be disputed. |
Хотя это утверждение легко найти, оно также очевидно для всех знающих редакторов и не должно быть оспорено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increasing knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increasing knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increasing, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «increasing knowledge». Также, к фразе «increasing knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.