Incur dishonor on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Incur dishonor on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
навлекать позор
Translate

- incur [verb]

verb: подвергаться, навлечь на себя, навлекать на себя

  • incur a debt - нести долг

  • incur obligation - нести обязательство

  • incur costs - понести издержку

  • incur expense - понести расход

  • incur expenses - нести затраты

  • incur disfavor - вызывать осуждение

  • incur disfavour - вызывать осуждение

  • incur liability - брать ответственность

  • incur losses - потерпеть убытки

  • incur debt - приобретать задолженность

  • Синонимы к incur: run up, arouse, sustain, meet with, be liable/subject to, experience, earn, cause, expose oneself to, give rise to

    Антонимы к incur: avoid, circumvent, bypass, astonish, bore, elude, give a wide berth, land, revolt, sell

    Значение incur: become subject to (something unwelcome or unpleasant) as a result of one’s own behavior or actions.

- dishonor [noun]

noun: бесчестие, позор, бесславие

verb: обесчестить, позорить, бесчестить, оскорблять, отказываться от акцепта, отказываться от платежа

  • dishonor woman - обесчестить женщину

  • dishonor reputation - запятнать свою репутацию

  • bring dishonor on - навлекать позор

  • dishonor name - покрыть позором свое имя

  • dishonor word - отрекаться от своего слова

  • Синонимы к dishonor: ill favor, opprobrium, infamy, shame, disgrace, ignominy, degradation, debasement, loss of face, scandal

    Антонимы к dishonor: honor, glory, honour, glory

    Значение dishonor: a state of shame or disgrace.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона



Stewardship services are generally those that an investor would incur for its own benefit in managing its investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющие услуги-это, как правило, те услуги, которые инвестор берет на себя ради собственной выгоды при управлении своими инвестициями.

We need not incur expense or make payment before enforcing this right of indemnity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем расходов и не совершаем платежи до обеспечения соблюдения права освобождения от ответственности.

Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня!

We often incur considerable additional costs when we must repackage the goods for production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично у нас возникают значительные дополнительные расходы, если мы должны переупаковывать товары для изготовления.

Those on welfare realized that taking up a job would mean not only losing benefits but also incur child care, transportation and clothing costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто получал пособие, понимали, что работа будет означать не только потерю льгот, но и расходы на уход за детьми, транспорт и одежду.

She remembered irrelevantly Rhett's drunken remark: She can't conceive of dishonor in anyone she loves . . . let that be your cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей почему-то вспомнились слова пьяного Ретта: ...Не может она поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит... Так что придется вам нести и этот крест.

Dishonorably discharged from the Coast Guard eight years ago due to conduct unbecoming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволен с позором из береговой охраны 8 лет назад за неподобающее поведение.

Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ.

I'm gonna petition the Army to change my dad's dishonorable discharge status to an honorable one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь подать петицию в армию, чтобы изменить позорное увольнение моего отца на почётное.

Kasib would not do anything to bring dishonor to his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касиб ни за что не запятнал бы бесчестием имя своей семьи.

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

Aware that improvement of the situation requires greater awareness on the part of users of the risks they incur on the roads and when they change their behaviour,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сознавая, что улучшить эту ситуацию можно только благодаря более глубокому пониманию пользователями рисков, с которыми они сталкиваются на дорогах, и изменению поведения;.

I've been here 4 1/2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие отклонения и возражения, которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.

I mean that the wife of the first magistrate in the capital shall not, by her infamy, soil an unblemished name; that she shall not, with one blow, dishonor her husband and her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что жена королевского прокурора не захочет запятнать своей низостью безупречное имя и не обесчестит своего мужа и сына.

This is the amount of extra expense I believe I will incur for trucks and fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... размер дополнительных расходов, которые возникнут... на грузовики и топливо.

Served briefly in the second gulf war before being Dishonorably discharged for looting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служил во время второй войны в заливе, до того как был с позором уволен за мародёрство.

I go out into society, I push myself forward, the others make way before me; I brag and am believed; I incur debts which somebody else pays!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пролезаю, толкаюсь - мне уступают дорогу; я хвастаю - мне верят; я делаю долги - их платят!

The last occasion on which we met you wantonly caused me injury and dishonor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнюю нашу встречу вы беспричинно нанесли мне оскорбление.

Here, maiden, see the child who will miserably perish as a dishonorable, rejected witch's offspring without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, женщина, этого младенца без тебя ждёт мучительная смерть изгоя, сатанинского отродья...

Any show like ours can incur the occasional complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое шоу нашего формата подвергается критики.

What did you do to incur the Queen's wrath?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так чем ты навлекла на себя ее гнев?

That way, when he does inevitably incur my wrath again, you'll only have yourself to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, когда он снова навлечет на себя мой гнев, тебе придется винить лишь себя.

This probably isn't the last time I'll incur your wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это не последний раз, когда я вызову твой гнев.

Allthree vacant properties are owned by a Mr. Anat Heifetz, who has yet to incur any monetary fines associated with buildings standing longer than 30 days without registering with the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три собственности находятся во владении мистера Аната Хейфеца, который должен выплатить штраф за здания, которые больше 30 дней находятся без регистрации.

He very skillfully took advantage of her despondency and, whenever he found it necessary, without letting it show, reminded her subtly and inconspicuously of her dishonor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень ловко пользовался ее подавленностью и, когда ему бывало нужно, не показывая этого, тонко и незаметно напоминал ей о ее поругании.

The British may be dishonorable, but I am not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы могут быть бесчестными, но не я.

I'll have you know that I am an excellent dancer and my intentions are completely dishonorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите к сведению, что я превосходно танцую и у меня совершенно непристойные намерения.

There is nothing dishonorable about talking about your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего неуважительного в том, чтобы рассказывать о своей жизни.

Dr. Woodward was dishonorably discharged from Nellie Air Force Base in 1963 because of subversive conduct, whatever that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Вудворд был с позором уволен с авиабазы Неллис в 1963 году из-за подрывной деятельности, что бы это ни было.

Court-martialed, dishonorably discharged for black market profiteering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждён, уволен с позором за спекуляции на чёрном рынке.

What you did dishonors this city and dishonors the badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы сделали, позорит этот город и позорит значок.

You dishonored me, Chris Griffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты опозорил меня, Крис Гриффин.

My mom said he dishonored the family and now he has to work off his debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама сказала, что он обесчестил семью и должен отработать свой долг.

They brought shame and dishonor to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принесли стыд и позор своим семьям.

Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол.

You've publicly humiliated yourself and dishonored a man who has devoted his life to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты публично унизил себя и оскорбил человека, посвятившего свою жизнь служению России.

But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание.

At first I thought it might incur my animadversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я отнеслась к её игре с антипатией,..

You really think I'd put this on my arm and dishonor his sacrifice by giving terrorists classified intelligence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда думаете, что нося на руке это, я бы опозорил его жертву, отдав террористам секретную информацию?

But by threatening the lives of my friends, you're dishonoring what your sons fought for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но угрожая жизням моих друзей, ты позоришь то, за что боролись твои сыновья.

Dishonorably discharged, on the eve of Operation Iraqi Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уволен с лишением прав и привилегий накануне операции по освобождению Ирака.

Says here you were dishonorably discharged?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь написано, ты был выгнан из полиции?

There's too much honor in her to conceive of dishonor in anyone she loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много в ней благородства, чтобы она могла поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит.

Unless we find a way to reconfigure the structural integrity field, the hull will incur microfractures during descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не найдем способ перестроить поле структурной целостности, фюзеляж будет получать микротрещины во время спуска.

I am sure he is aware there is dishonor in prize-fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и сам знает, что это позор для самурая.

Will my dishonor never end?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой позор никогда не закончится?

It was also shown that individuals with stronger activations of the dorsal striatum were willing to incur greater cost in order to punish the norm violator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что люди с более сильной активацией дорсального стриатума были готовы понести большие затраты, чтобы наказать нарушителя нормы.

Investigations in the 1970s revealed that the soldiers were not responsible for the attacks, and the Nixon Administration reversed all dishonorable discharges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследования 1970-х годов показали, что солдаты не несли ответственности за нападения, и администрация Никсона отменила все позорные увольнения.

He was additionally sentenced to a Dishonorable Discharge, total forfeiture of all pay and allowances, and reduction in rank to Private E-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он был приговорен к позорному увольнению, полной конфискации всех выплат и пособий и понижению в звании до рядового Е-1.

This was achieved by reshaping the monocoque, and did not incur a reduction in size of the fuel tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было достигнуто за счет изменения формы монокока и не повлекло за собой уменьшения размеров топливного бака.

He was hired by Bülent Öztürk, a dishonorably discharged army officer in the rank of a major.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его нанял Бюлент Озтюрк, бесчестно уволенный армейский офицер в чине майора.

The Teacher Christ blessed this head, changed dishonor into honor, ridicule into praise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель Христос благословил эту голову, превратив бесчестие в честь, насмешку в похвалу.

The case was thrown out of court due to lack of jurisdiction and subsequently Virgin Mobile did not incur any damages towards the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было исключено из суда из-за отсутствия юрисдикции, и впоследствии Virgin Mobile не понесла никаких убытков в отношении истца.

Horatio comes back to Rome, but finding his name dishonored and Marcia married, he returns to the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горацио возвращается в Рим, но, обнаружив, что его имя обесчещено и Марсия вышла замуж, он возвращается в горы.

After a stint of just 14 months in the Navy, he was dishonorably discharged in 1963 for sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прослужив всего 14 месяцев на флоте, он был с позором уволен в 1963 году за сексуальное насилие.

All three of these types of distortions incur an energy penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти три вида искажений влекут за собой энергетическое наказание.

This gesture was meant to dishonor them for a perceived lack of courage during the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот жест должен был обесчестить их за явное отсутствие мужества во время битвы.

When she sees him beating his own shield, she steps into sight and threatens to kill him for his dishonor to chivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она видит, как он бьет по своему собственному щиту, она появляется в поле зрения и угрожает убить его за то, что он опозорил рыцарство.

If that is what ye want, your names will be dishonored forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний экспертный обзор не выявил никаких нерешенных проблем с этой статьей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incur dishonor on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incur dishonor on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incur, dishonor, on , а также произношение и транскрипцию к «incur dishonor on». Также, к фразе «incur dishonor on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information