Indirect call - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indirect call - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непрямой вызов
Translate

- indirect [adjective]

adjective: косвенный, непрямой, побочный, окольный, уклончивый

  • direct-indirect radiator - радиатор с непосредственной и конвективной теплопередачей

  • indirect witness - косвенный свидетель

  • indirect address - непрямой адрес

  • indirect drive - непрямой привод

  • indirect expense - косвенные издержки

  • indirect observation - косвенное наблюдение

  • indirect aggression - косвенная агрессия

  • indirect arc furnace - дуговая печь косвенного нагрева

  • indirect taxes - косвенные налоги

  • indirect question - косвенный вопрос

  • Синонимы к indirect: ancillary, unintended, accidental, unintentional, secondary, incidental, subordinate, concomitant, winding, serpentine

    Антонимы к indirect: direct, immediate, explicit, overt

    Значение indirect: not directly caused by or resulting from something.

- call [noun]

noun: вызов, призыв, зов, требование, соединение, призвание, сигнал, позывной, визит, крик

verb: назвать, называть, вызывать, звать, призывать, звонить по телефону, обзывать, заходить, созывать, считать

adjective: позывной



The return instruction is an indirect jump that reads its target address from the call stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкция return представляет собой косвенный переход, считывающий целевой адрес из стека вызовов.

We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.

So this latest call from the Turks on another truce to bury their dead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это последнее обращение от турок о следующем перемирии, чтобы похоронить своих мертвых...

In scientific terms, this is what we call ground truth, and here's the important point: in producing these machines, we are therefore teaching them a sense of our values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалисты называют это контрольными данными, и вот что самое важное: создавая эти машины, мы прививаем им наши ценности.

You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству.

What if we left the bone marrow transplant up to the doctors, but did something that we later came to call our soul marrow transplant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если мы оставим пересадку костного мозга докторам, но сделаем нечто такое, что позже назовём пересадкой клеток души?

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

But from studying hundreds of networks and marketplaces, there is a common pattern that people follow, and I call it climbing the trust stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но изучив сотни сетей и магазинов, я заметила, что люди следуют одному общему шаблону, который я называю подъём по лестнице доверия.

He is in an extremely neurotic condition and falls very easily into a state of pathological withdrawal - a trance, if you choose to call it that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крайне возбужден и легко впадает в патологическое состояние, напоминающее транс.

She would call the spa in the morning and request a refund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она позвонит на курорт, аннулирует бронь и потребует возмещения убытков.

FBI tracked the ransom call to a burner phone purchased at a Baltimore gas station in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР отследило звонок до предоплаченного телефона, купленного в Балтиморе, на заправочной станции за наличные.

I'm as like to call you so again, to spit on you again, to spurn you too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя опять готов я так назвать и плюнуть на тебя, и пнуть ногою.

A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.

Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину.

Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда.

Those costs, and how indirect costs were determined, needed to be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо получить разъяснения в отношении этих расходов, а также в отношении того, как были исчислены косвенные расходы.

She has now joined a call center in Hyderabad and may havetortured you about your credit card bills in a very clear Englishaccent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас она работает в колл-центре в Хайдарабаде и мучит васзвонками о вашей кредитной карте и счетах с очень чётким английскимакцентом.

Deputy Head here, but you can call me Isobel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут зам, но можете звать меня Изобел.

Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории.

Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые предлагали различные критерии, которые можно использовать при решении вопроса о том, носит ли требование прямой или косвенный характер.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

Another important element of the Plan was its call for the introduction of a revolving fund mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным элементом Плана является содержащийся в нем призыв к введению механизма оборотных средств.

Call Sign is available and shall be used;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позывной указан и должен использоваться;.

Call me back when you're done. Kiss!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвони мне, когда ты освободишься.

The direct and indirect costs were relatively minor and affordable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые и косвенные расходы были относительно небольшие, и их можно было себе позволить.

So, put down that knife, cleaver, or whatever the hell you call it, and return to your damn seat and your damn senses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что положи свой нож, тесак, или что там еще, и марш на свои места приводить свои мозги в порядок!

To renew your practice account beyond 30 days simply call us at 1.877.367.3946 or click here to chat live with a representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить Ваш демонстрационный счет по истечении 30-дневного срока использования, пожалуйста, позвоните нам по телефону или нажмите здесь для того, чтобы пообщаться с нашим представителем в чате.

When you promote your Page's call to action, your ad will show up in your audience's desktop or mobile News Feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При продвижении призыва к действию вашей Страницы рекламное объявление может отображаться в Ленте новостей вашей аудитории на компьютерах и мобильных устройствах.

Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни».

And I think you know that I would never allow you to call a vote to settle the matter of who this fleet follows and risk you depleting my force by luring away some misguided minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полагаю, ты понимаешь, что я не позволю тебе устроить голосование, чтобы решить, за кем пойдет флотилия, не позволю ввести людей в заблуждение и внести смуту в наши ряды.

That's what they call innocent bystanders that pop up in the way of stray bullets during drive-bys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они называют невинных свидетелей, которые выскакивают под пули.

The only course is to try by all means, direct and indirect, to moderate and vary his occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход тут - попытаться всеми средствами, и прямо, и обиняком, сокращать время, которое он им посвящает, и разнообразить их.

This again was never put into plain words, but in an indirect way it was rubbed into every Party member from childhood onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже никогда не объявляли прямо, но исподволь вколачивали в каждого партийца с детства.

It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно.

Unplanned Indirect Potable Use has existed for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незапланированное непрямое потребление питьевой воды существует уже давно.

Thus, in the neurodevelopmental literature, they are seen as indirect indications of interferences with brain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в нейродевелопментальной литературе они рассматриваются как косвенные признаки вмешательства в развитие мозга.

Other verbs whose indirect objects are marked by the dative case in Armenian are show, reach, look, approach...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие глаголы, косвенные объекты которых отмечены в армянском языке дательным падежом, - показать, дотянуться, посмотреть, приблизиться...

Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком.

The table's pointers can either be indirect or direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указатели таблицы могут быть как косвенными, так и прямыми.

Indirect addressing is particularly useful to keep some devices very simple and minimize their need for storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенная адресация особенно полезна для упрощения некоторых устройств и минимизации их потребности в памяти.

It is also approved by the U.S. FDA to be used as direct and indirect food additives, which include antimicrobial agents, defoamers, stabilizers, and adhesives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США для использования как прямые и косвенные пищевые добавки, которые включают противомикробные агенты, пеногасители, стабилизаторы и прилипатели.

Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи.

Two studies investigated the accuracy of both direct an indirect digitized impressions used to make clinically acceptable zirconia crowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух исследованиях была исследована точность как прямых, так и косвенных оцифрованных оттисков, используемых для изготовления клинически приемлемых циркониевых коронок.

It is an indirect process and requires the utmost care at every stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это непрямой процесс, требующий предельной осторожности на каждом этапе.

The most remarkable case of indirect insult is that of heredes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательным случаем косвенного оскорбления является случай ередеса.

And such evidence as has survived in the Vedas is scanty and indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те свидетельства, которые сохранились в Ведах, скудны и косвенны.

Other indirect influences on Chávez's political philosophy are the writings of American linguist Noam Chomsky and the Gospel teachings of Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим косвенным влиянием на политическую философию Чавеса являются труды американского лингвиста Ноама Хомского и Евангельское учение Иисуса Христа.

Europa has much indirect evidence for its sub-surface ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа имеет много косвенных свидетельств существования своего подповерхностного океана.

Indirect methods, such as gravity tractors, attaching rockets or mass drivers, are much slower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенные методы, такие как гравитационные тракторы, навесные ракеты или массогенераторы, работают гораздо медленнее.

Note that the concept of an indirect object may be rendered by a prepositional phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что понятие косвенного объекта может быть представлено предложной фразой.

One example is Orange County which is located in Southern California, USA, and houses a classic example in indirect potable reuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров является округ Ориндж, расположенный в Южной Калифорнии, США, и являющийся классическим примером непрямого повторного использования питьевой воды.

We therefore enjoy indirect protection against Soviet intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы пользуемся косвенной защитой от советского вмешательства.

Thus Hannibal continued his self-laudation, but flattered Scipio in an indirect manner by suggesting that he had conquered one who was the superior of Alexander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Ганнибал продолжал восхвалять себя, но косвенно польстил Сципиону, предположив, что он победил того, кто был выше Александра.

Generally direct detection is more accurate than indirect detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, прямое обнаружение является более точным, чем косвенное обнаружение.

Newer processors from Intel and AMD can predict indirect branches by using a two-level adaptive predictor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новые процессоры от Intel и AMD могут предсказывать непрямые ветви с помощью двухуровневого адаптивного предиктора.

Processors without this mechanism will simply predict an indirect jump to go to the same target as it did last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессоры без этого механизма просто предсказывают косвенный скачок, чтобы перейти к той же цели, что и в прошлый раз.

Normally, stupor and coma are produced by interference with the brain stem, such as can be caused by a lesion or indirect effects, such as brain herniation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ступор и кома вызываются вмешательством в ствол головного мозга, которое может быть вызвано повреждением или косвенными эффектами, такими как грыжа головного мозга.

In tropical conditions, morning direct sunlight is optimal for emergence, mating, and egglaying, with indirect sunlight often preferred before and after mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических условиях утренний прямой солнечный свет оптимален для появления всходов, спаривания и откладывания яиц, а непрямой солнечный свет часто предпочтителен до и после спаривания.

However, brief instances of indirect quotation may be acceptable without quotation marks with in-text attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако краткие примеры косвенных цитат могут быть приемлемы без кавычек с атрибуцией в тексте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indirect call». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indirect call» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indirect, call , а также произношение и транскрипцию к «indirect call». Также, к фразе «indirect call» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information