Individual income tax return - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individual income tax return - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
налоговая декларация о доходах физических лиц
Translate

- individual [adjective]

adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

  • individual enterprise - индивидуальное частное предприятие

  • individual preference - индивидуальная настройка

  • individual competition - индивидуальный зачёт

  • individual entrepreneur - индивидуальный предприниматель

  • individual case - отдельный случай

  • individual foil - индивидуальные соревнования по рапире

  • individual prosecution - обвинение по делу одного лица

  • individual lessons - частные уроки

  • individual creators - отдельные авторы

  • individual entities - отдельные подразделения

  • Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical

    Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal

    Значение individual: single; separate.

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

  • income split - дробление дохода

  • imputed rent income assessment - обложение налогом условно начисленной ренты

  • effective income - реальный доход

  • before tax income - доход до уплаты налогов

  • increase income - увеличивать доходы

  • middle income earner - человек со средним доходом

  • household income - доход семьи

  • ordinary income - обычный доход

  • source of income - Источник дохода

  • other income - другие доходы

  • Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings

    Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit

    Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.

- tax [noun]

noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание

verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать

  • deferred tax liability - отложенное налоговое обязательство

  • single tax - единый налог

  • sales tax auditor - аудитор по налогам с продаж

  • tax evasion trial - судебный процесс по делу об уклонении от налогов

  • federal income tax return - возврат федерального подоходного налога

  • tax resident company - налоговый резидент

  • tax arrears - задолженность по уплате налогов

  • cumulative tax depreciation - накопленная налоговая амортизация

  • field tax audit - выездная налоговая проверка

  • tax heaven - налоговый рай

  • Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll

    Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden

    Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.

- return [noun]

noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот

adjective: обратный, вернувшийся

verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать

  • tax return - налоговая декларация

  • earth return - земляной провод

  • amended return - скорректированная налоговая декларация

  • time weighted return - взвешенная по времени доходность

  • return on balance - возврат на остаток

  • return to the fold - возвращаться на путь истинный

  • law of diminishing return - закон уменьшающихся возмещений

  • by return post - с обратной почтой

  • consistent with your return policy - согласующийся с политикой возврата

  • return type - тип возвращаемого значения

  • Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat

    Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn

    Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.



Income in the United States is measured by the United States Department of Commerce either by household or individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход в Соединенных Штатах измеряется Министерством торговли Соединенных Штатов либо по домохозяйствам, либо по отдельным лицам.

The income of an individual with some college education was also similar to the overall mean personal income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход человека с некоторым высшим образованием также был близок к общему среднему личному доходу.

In 1982 Reagan agreed to a rollback of corporate tax cuts and a smaller rollback of individual income tax cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Рейган согласился на отмену сокращения корпоративного налога и меньшее сокращение индивидуального подоходного налога.

Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок.

Researchers suggest that individuals with a low income are more likely to become obese and those who are more financially stable, less likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи предполагают, что люди с низким доходом более склонны к ожирению, а те, кто более финансово стабилен, менее склонны к ожирению.

Cork oaks are sometimes planted as individual trees, providing a minor income to their owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробковые дубы иногда высаживают как отдельные деревья, обеспечивая незначительный доход их владельцам.

This also applies to lower-income individuals in developed countries who cannot afford the latest hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также относится к лицам с низкими доходами в развитых странах, которые не могут позволить себе приобрести новейшее оборудование.

These are intended for the low-income earners who cannot afford construction of individual houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это жилье предназначено для малоимущих граждан, которые не могут позволить себе строительство собственных домов.

Income in the United States is most commonly measured either by individual or household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход в Соединенных Штатах чаще всего измеряется либо отдельными лицами, либо домохозяйствами.

Historically, the cashew sector constituted a big part of Mozambique's economy, providing income to several million individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сектор, который занимался выращиванием орехов кешью, составлял большую часть экономики Мозамбика.

There are also income taxes, national insurance contributions, compulsory loans and many other forms of levy imposed on property owners individually and coercively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются также подоходные налоги, национальные страховые взносы, обязательные займы и многие другие формы налогообложения, используемые в отношении владельцев собственности в индивидуальном и обязательном порядке.

However, their use has been criticized in admissions screening due to bias against lower income individuals and male applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их использование подвергалось критике при отборе кандидатов в приемные комиссии из-за предвзятого отношения к лицам с низким доходом и заявителям мужского пола.

Since that was an extraordinary high income in the 1930s, the highest tax rate actually covered just one individual—John D. Rockefeller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в 1930—е годы это был чрезвычайно высокий доход, самая высокая налоговая ставка фактически покрывала только одного человека-Джона Д. Рокфеллера.

For example, a capital levy of 30% will see an individual or business with a net worth of $100,000 pay a one-off sum of $30,000, regardless of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, налог на капитал в размере 30% приведет к тому, что физическое или юридическое лицо с чистым капиталом в 100 000 долларов выплатит единовременную сумму в размере 30 000 долларов независимо от дохода.

This, combined with rising middle class incomes, is increasing the average caloric intake per individual among middle class and high income households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в сочетании с ростом доходов среднего класса, приводит к увеличению среднего потребления калорий на человека среди среднего класса и домохозяйств с высоким доходом.

This is due in part to city programs that help provide insurance to low-income individuals who do not qualify for other types of coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это связано с городскими программами, которые помогают страховать людей с низкими доходами, не имеющих права на другие виды страхования.

Most countries require all individuals to pay income tax based on the calendar year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран требуют, чтобы все физические лица платили подоходный налог в зависимости от календарного года.

In 2006, the median individual income of a White American age 25 or older was $33,030, with those who were full-time employed, and of age 25 to 64, earning $34,432.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году средний индивидуальный доход белого американца в возрасте 25 лет и старше составлял 33 030 долларов, а те, кто работал полный рабочий день, в возрасте от 25 до 64 лет зарабатывали 34 432 доллара.

Individuals who migrate to Australia moving from a low income nation, have a greater tendency to undergo an increase in weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, которые мигрируют в Австралию из страны с низким уровнем дохода, имеют большую тенденцию к увеличению веса.

Governments may consider mandating financial institutions to provide basic bank accounts to low-income individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства могут рассмотреть вопрос о том, чтобы предписать финансовым учреждениям открывать лицам с низким уровнем дохода основные банковские счета.

Also the individual income of the partners is subject to income tax at the usual rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также индивидуальный доход партнеров облагается подоходным налогом по обычным ставкам.

Affordability is guaranteed through a system of income-related allowances and individual and employer-paid income-related premiums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность гарантирована системой надбавок, связанных с доходом, а также премиями, выплачиваемыми отдельными лицами и работодателями.

Demand theory describes individual consumers as rationally choosing the most preferred quantity of each good, given income, prices, tastes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория спроса описывает индивидуальных потребителей как рационально выбирающих наиболее предпочтительное количество каждого товара, учитывая доход, цены, вкусы и т. д.

For example, minimum monthly benefits of individuals employed in low income positions for at least 30 years were raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, были повышены минимальные ежемесячные пособия для лиц, занятых на низкооплачиваемых должностях в течение не менее 30 лет.

First, warm-glow theory predicts that income transfers will increase net giving only when income is transferred to more altruistic individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, теория теплого свечения предсказывает, что трансферты дохода увеличат чистую отдачу только тогда, когда доход будет передан более альтруистичным людям.

There are also differences between household and individual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также различия между доходами домашних хозяйств и отдельных лиц.

The fiscal year for individuals and entities to report and pay income taxes is often known as the taxpayer's tax year or taxable year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый год для физических и юридических лиц, отчитывающихся и уплачивающих подоходный налог, часто называют налоговым годом налогоплательщика или налогооблагаемым годом.

Such declines are likely to affect individuals in the middle and bottom of the income distribution disproportionately, since they rely mostly on labour income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое снижение, вероятно, непропорционально затронет людей, находящихся в середине и нижней части распределения доходов, поскольку они в основном зависят от трудовых доходов.

Obesity rates vary between diverse social groups, with some racial groups and low-income individuals more likely to be obese while other minorities show lower rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели ожирения варьируются в зависимости от различных социальных групп, причем некоторые расовые группы и лица с низким уровнем дохода чаще страдают ожирением, в то время как другие меньшинства демонстрируют более низкие показатели.

Income is a commonly used measure of SES because it is relatively easy to figure for most individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход является широко используемым показателем СЭС, поскольку его относительно легко вычислить для большинства людей.

New Zealand has also launched a comprehensive set of targeted income support programmes with supplementary programmes to meet individual and family needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия также начала осуществлять всеобъемлющий комплекс целевых программ для обеспечения дохода наряду с дополнительными программами для удовлетворения индивидуальных и семейных нужд.

Because a firm's labor costs are someone else's labor income and demand, what is individually rational for one firm is destructive in the aggregate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку затраты фирм на труд являются чьими-то трудовыми доходами и спросом, таким образом то, что индивидуально рационально для одной фирмы, является деструктивным в совокупности.

In other words, income does not determine the status of an individual or household but rather reflects on that status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, доход не определяет статус отдельного лица или домохозяйства, а скорее отражает этот статус.

In some cases, writing has been the only way an individual could earn an income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях письменность была единственным способом получения дохода человеком.

The negative financial aspects deters registration, as often individuals are of lower income and cannot afford such expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательные финансовые аспекты сдерживают регистрацию, поскольку зачастую люди имеют более низкий доход и не могут позволить себе такие расходы.

Around two-thirds of individuals with dementia live in low- and middle-income countries, where the sharpest increases in numbers were predicted in a 2009 study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух третей людей с деменцией живут в странах с низким и средним уровнем дохода, где в исследовании 2009 года был предсказан самый резкий рост численности.

In order to receive a grant, the individual must not be receiving an income from the previous liberal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить грант, человек не должен получать доход от предыдущей либеральной профессии.

He was referring to reporting of individual income through corporate tax forms for legitimate business reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имел в виду отчетность о доходах физических лиц через корпоративные налоговые формы по законным причинам ведения бизнеса.

‘The bilingual advantage appears to extend to individual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Двуязычное преимущество, по-видимому, распространяется и на индивидуальные доходы.

Unlike most other states, Wyoming does not levy an individual or corporate income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства других штатов, Вайоминг не взимает подоходный налог с физических или юридических лиц.

If real incomes grow at just 1.5% a year, the median income 30 years from now will be nearly 60% higher than the income of today’s median-income individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реальные доходы растут всего лишь на 1,5% в год, тогда через 30 лет средний уровень подушевых доходов в США окажется почти на 60% выше, чем сегодня.

An unconditional transfer to an individual would augment his income and would be distributed over the entire range of his expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловный переход к отдельному лицу увеличил бы его доход и был бы распределен по всему спектру его расходов.

The education and services supplied by the Title X-funded clinics support young individuals and low-income families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование и услуги, предоставляемые клиниками, финансируемыми Фондом титул х, оказывают поддержку молодым людям и малообеспеченным семьям.

More and more, income support measures are aimed at promoting the economic and social independence of individuals and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, связанные с выплатой доплат к доходу, во все большей степени ориентированы на содействие экономической и социальной самостоятельности отдельных лиц и семей.

States should also ensure the provision of income support and social security protection to individuals who undertake the care of a person with a disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Государствам следует также обеспечивать материальную поддержку и социальную защиту лицам, которые взяли на себя заботу об инвалиде.

to what extent do an individual's life chances depend on the income and education of his or her parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

насколько шансы человека в жизни зависят от доходов и образования его родителей?

Individual income tax revenues increased by 14 percent, corporate tax revenues by 50 percent, and customs and duties by 40 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы по налогу на доходы физических лиц увеличились на 14 процентов, по корпоративному налогу-на 50 процентов, по таможенным пошлинам-на 40 процентов.

There are also differences between household and individual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также различия между доходами домашних хозяйств и отдельных лиц.

In addition, he believes that standard working hours may decrease individual employees' working hours and would not increase their actual income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он считает, что стандартные рабочие часы могут сократить рабочее время отдельных сотрудников и не увеличат их фактический доход.

Generally, longevity risk is greatest for low and middle income individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, риск долголетия наиболее высок для людей с низким и средним уровнем дохода.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли.

Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство.

The median income per household member was also the highest, since White Americans had the smallest households of any racial demographic in the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход на одного члена домохозяйства также был самым высоким, поскольку белые американцы имели самые маленькие домохозяйства из всех расовых демографических групп в стране.

U.S. Change in real income versus selected goods and services v1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США Изменение реального дохода в сравнении с отдельными товарами и услугами v1.

Thus, although a company may report a profit on its income statement, it may actually be economically unprofitable; see Economic profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя компания может сообщать о прибыли в своем отчете о прибылях и убытках, на самом деле она может быть экономически невыгодной; см.

The median income for a household in the city is $37,244, and the median income for a family is $42,222.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составляет 37 244 доллара, а средний доход семьи-42 222 доллара.

The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов.

Critics also point out that since the Reagan tax cuts, income has not significantly increased for the rest of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики также отмечают, что после снижения налогов Рейганом доходы остальной части населения существенно не увеличились.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual income tax return». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual income tax return» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, income, tax, return , а также произношение и транскрипцию к «individual income tax return». Также, к фразе «individual income tax return» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information