Industrial action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Industrial action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
промышленная активность
Translate

  • industrial action [ɪnˈdʌstrɪəl ækʃn] сущ
    1. забастовкаж, забастовочное движение
      (strike action)
    2. производственный конфликт
      (industrial dispute)

phrase
забастовкаindustrial action
забастовочное движениеindustrial action
- industrial [adjective]

adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический

noun: промышленник, промышленный рабочий

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • taking action - начинающий действовать

  • aircraft action tactical radius - тактический радиус действия самолета

  • action for libel - судебное дело по обвинению в клевете

  • mild action tonic - тоник мягкого действия

  • implicate in action - впутывать в дело

  • action group - инициативная группа

  • reducing action - восстановительное действие

  • directive action - направляющее действие

  • twofold action - дублирование

  • retaliatory action - ответное действие

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.


  • industrial action сущ
    • strike · walkout

strike, striking, strike action, walkout, stoppage, job action, collective action, class action, group action, joint action, means of pressure, trade union activity, union action, striker

acquiesce, advantage, agree, agree on, agree on something, bargain, break a strike, calm, come to terms with, covenant, deal, find a happy medium, find an agreement, individual response, make an agreement, negotiate, prevent a protest, prevent a walkout, reach a consensus, reach an agreement, reach consensus, reach terms on, sanction, settle, strike a compromise

Industrial Action A workplace protest by employees designed to inconvenience or disrupt the business of the employer.



The notified regulatory action relates to tributyltin compounds and their use as industrial chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Регламентационное постановление, о котором имеется уведомление, относится к соединениям трибутилолова и их применению в качестве промышленных химических веществ.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

Policy support for industrial recovery in Indonesia substantiated the urgent need for a pro-active industrial strategy, backed by appropriate public action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие политической поддержки целей подъема промышленного производства в Индии подтверждает необходимость срочной разработки эффективной промышленной стратегии на основе соответствующего решения государства.

One of the ways Japan has improved its healthcare more recently is by passing the Industrial Competitiveness Enhancement Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из способов улучшения состояния здравоохранения в Японии в последнее время является принятие Плана действий по повышению конкурентоспособности промышленности.

Industrial action by Mixed Fleet commenced in January 2017 after rejecting a pay offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная акция смешанного флота началась в январе 2017 года после отклонения предложения о выплате заработной платы.

By 1928, with the Trotskyists either exiled or rendered powerless, Stalin was ready to put a radical programme of industrialisation into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1928 году, когда троцкисты были либо изгнаны, либо обессилены, Сталин был готов осуществить радикальную программу индустриализации.

The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений.

Their scheduled appearance on BBC Television's Top of the Pops was cancelled due to industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запланированное появление на телепередаче BBC Top of the Pops было отменено из-за промышленной акции.

The agent has a broad spectrum of action, low toxicity and is suitable for industrial production as well as being effective at all stages in the cancer process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство имеет широкий спектр действия, малотоксично и доступно для промышленного производства, эффективно на всех стадиях ракового процесса.

This is no ordinary industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не обычная акция рабочих промышленного предприятия.

The notified regulatory action relates to pentachlorobenzene and its use as an industrial chemical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламентационное постановление, о котором имеется уведомление, относится к пентахлорбензолу и его применению в качестве промышленного химиката.

In Leicestershire, the area's NUM made no payments to the few who went on strike, on the grounds that the area had voted against industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лестершире местные власти не платили тем немногим, кто бастовал, на том основании, что район голосовал против промышленной акции.

During industrial relations disputes which result in strike action, the prison is run on skeleton staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда возникают производственные споры, приводящие к забастовочным действиям, тюрьма обслуживается минимальным персоналом.

This industrial action tended to refute claims that trades unions were work-shy and was therefore embarrassing to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта промышленная акция, как правило, опровергала утверждения о том, что профсоюзы стесняются работать и поэтому ставят правительство в неловкое положение.

On 31 October 2017, after 85 days of discontinuous industrial action, Mixed Fleet accepted a new pay deal from BA which ended the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 октября 2017 года, после 85 дней непрерывных промышленных действий, смешанный флот принял новое соглашение о выплате заработной платы от BA, которое положило конец спору.

The period of institutional advance notification prior to an industrial action was extended from seven days to seven business days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период для направления предусмотренного законом предварительного уведомления до принятия меры воздействия в рамках трудовых взаимоотношений был увеличен с семи календарных до семи рабочих дней.

Members of the Socialist Workers Party disrupted negotiations between BA management and Unite to prevent industrial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Социалистической Рабочей партии сорвали переговоры между руководством БА и объединением для предотвращения промышленных акций.

The project should include an action plan to ensure that industries comply with the monitoring and data collection requirements...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот проект следует включить план действий, обеспечивающих соблюдение отраслями промышленности требований к мониторингу или сбору данных...

Always the industrious struggler for what he wanted, he decided upon immediate and intensive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толлифер, если ему чего-нибудь хотелось, умел добиваться своего. Он решил не откладывать дела в долгий ящик.

The new President's not a fan of our joint covert action program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый президент не в восторге от нашей совместной программы тайных операций.

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.

Thus, the implemented changes have made only a modest contribution thus far to more sustainable patterns of industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проведенные изменения пока еще не внесли существенного вклада в создание более устойчивых моделей промышленного производства.

The quantity of petroleum recoverable through industrial production projects is uncertain in two distinct ways:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлекаемые количества нефти и газа при осуществлении проектов промышленной добычи не могут быть точно определены по двум причинам разного характера:.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

Primary energy per unit of production in the industrial and commercial sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ Затраты первичной энергии в расчете на единицу продукции в промышленном и коммерческом секторах.

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

This burgeoning demand for energy creates shortages, particularly of electricity, that disrupt industrial growth and lower the quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь быстрый рост спроса на энергию чреват дефицитом, в первую очередь электроэнергии, и это сдерживает промышленный рост и снижает качество жизни.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

Grant-making philanthropic foundations stemming from industrial endowments are also included in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий раздел включена также информация о благотворительных фондах, которые существуют на пожертвования промышленных предприятий и занимаются предоставлением субссидий.

“I had to make it clear to countries of the Third World that I was not an instrument of the American or other industrial countries,” Paschke said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мне пришлось недвусмысленно заявить странам третьего мира, что я не инструмент в руках американцев или каких-то других промышленно развитых стран, — сказал Пашке.

Surprisingly, given the relative backwardness of the Russian and Japanese economies in 1905, it also served as the world’s first taste of modern, industrial warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно также то, что, несмотря на относительную отсталость российской и японской экономик в 1905 году, этот конфликт также дал всем почувствовать вкус первой в мире современной индустриальной войны.

And all the unease, the ever-shifting dread of the industrial night in the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них - напряженная и суетливая рабочая ночь.

There was a gap in the continuity of consciousness, almost American: but industrial really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв культурной традиции, почти по-американски. Действительно индустриальная революция.

It's extremely difficult to generate non-determinate action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это чрезвычайно трудно - произвести неопределенное действие.

In the midst of the action we make mistakes and no one ever analyses the causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар действия... Мы делаем ошибки и никто никогда не анализирует причины.

There's no one wonder China's going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что Китай обгоняет вас в промышленности, если вы водите с такой скоростью.

I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе

Act so that every action of yours should be capable of becoming a universal rule of action for all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуй так, чтобы каждый твой шаг был достоин стать правилом поведения для всех людей.

I will consult the High Council and return shortly with a course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу Высшему Совету и вернусь с планом действий.

I stole a notebook, heard conversations, saw an industrial accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я украл блокнот, слышал разговоры, видел промышленный несчастный случай.

I don't know how often out here women using heavy industrial equipment have accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю как часто с женщинами, которые хватаются за инструменты, происходит такое.

These gears and these machines are sold to industrial customers in a wide variety of fields, such as companies in the automotive and aerospace industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти шестерни и эти машины продаются промышленным клиентам в самых различных областях, таких как компании в автомобильной и аэрокосмической промышленности.

Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока.

A case of industrial espionage arose in 1995 that involved both Intel and AMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году возник случай промышленного шпионажа, в котором участвовали как Intel, так и AMD.

In the early 2000s, the economy showed strong export-based growth of 5 to 10%, with industrial production growing more than 10% per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2000-х годов экономика демонстрировала сильный экспортный рост от 5 до 10%, при этом промышленное производство росло более чем на 10% в год.

Eventually the term fuel cell was coined in 1889 by Ludwig Mond and Charles Langer, who attempted to build the first practical device using air and industrial coal gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов термин топливный элемент был придуман в 1889 году Людвигом Мондом и Чарльзом Лангером, которые попытались построить первое практическое устройство, использующее воздух и промышленный угольный газ.

A wide variety of both inorganic and organic pollutants have been found in aquifers underlying commercial and industrial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водоносных горизонтах, лежащих в основе коммерческой и промышленной деятельности, обнаружено большое разнообразие как неорганических, так и органических загрязнителей.

The coalfield was not exploited to any great degree until the Industrial Revolution, when coke-fired ironworks were built in the Forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угольное месторождение не эксплуатировалось в значительной степени до промышленной революции, когда в лесу были построены коксовые металлургические заводы.

Prestcold ended household refrigerator production and focused on commercial and industrial refrigeration equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Prestcold прекратила производство бытовых холодильников и сосредоточилась на коммерческом и промышленном холодильном оборудовании.

Spare parts are an outgrowth of the industrial development of interchangeable parts and mass production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запасные части - это результат промышленного развития взаимозаменяемых деталей и массового производства.

They destroyed hangars, shops, aircraft installations, factories, and other industrial targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уничтожали Ангары, цеха, авиационные установки, заводы и другие промышленные объекты.

They are widely used for automotive, industrial and communications systems in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они широко используются, в частности, для автомобильных, промышленных и коммуникационных систем.

Oakwood University was founded in 1896 as Oakwood Industrial School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет оуквуда был основан в 1896 году как промышленная школа Оуквуда.

Hundreds of villages were to become urban industrial centres via investment in schools, medical clinics, housing, and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни деревень должны были стать городскими промышленными центрами благодаря инвестициям в школы, медицинские клиники, жилье и промышленность.

A number of gases intended for household or industrial use are inhaled as recreational drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд газов, предназначенных для бытового или промышленного использования, вдыхаются в качестве рекреационных наркотиков.

High-technology industrial parks have sprung up in every region in Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустриальные парки высоких технологий возникли в каждом регионе Тайваня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «industrial action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «industrial action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: industrial, action , а также произношение и транскрипцию к «industrial action». Также, к фразе «industrial action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information