Infliction of pain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: нанесение, наказание, наложение, огорчение, страдание, причинение страдания
defeat infliction - нанесение поражения
deliberate infliction - умышленное причинение
intentional infliction - умышленное нанесение
Синонимы к infliction: imposition, pain in the ass, pain in the neck, botheration, annoyance, pain, bother
Антонимы к infliction: luxury, dear friend, physical health, aftercare, aftersales service, aid, assistance, benefit, comfort, consolation
Значение infliction: the action of inflicting something unpleasant or painful on someone or something.
cost-plus-percentage-of-coast contract - контракт с оплатой затрат плюс фиксированный процент от суммы затрат
blowing of well clean - продувка ствола скважины
subdivisions of gross samples - аликвотные доли суммарных аналитических проб
body of railroad - железнодорожное полотно
any amount of time - в любое время
the last war: detective ferrets and the case of the golden deed - Хорьки-сыщики и Дело о Золотом Подвиге
on a single tank of fuel - на одном бензобаке
future of nuclear energy - будущее ядерной энергетики
sign of doom - знак судьбы
each one of them - каждый из них
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sharp pain - острая боль
raging pain - сильная боль
pain threshold - болевой порог
chest wall pain - боль в грудной стенке
get pain - страдать от боли
unbearable pain - невыносимая боль
wince in pain - морщиться от боли
pain in his belly - боль в животе
dull the pain - притуплять боль
stomach pain - боль в животе
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
tortures, abuse, ill-treatment
I think she rejoices in the infliction of pain - mental pain, mind you, not physical. |
Думаю, она радуется, причиняя боль - душевную, а не физическую. |
For this rapist, sexual excitement is associated with the inflicting of pain upon their victim. |
Для этого насильника сексуальное возбуждение связано с причинением боли своей жертве. |
This client seems to quite enjoy pain... or should I say... derives pleasure from inflicting it. |
Клиент, похоже, наслаждается болью... или, если быть точнее... получает удовольствие от ее причинения. |
For these rapists, they have a sexual association with anger and power so that aggression and the infliction of pain itself are eroticized. |
Для этих насильников они имеют сексуальную связь с гневом и силой, так что агрессия и причинение боли сами по себе эротизируются. |
Well,if it was you, He'd be inflicting pain on someone else,so... |
Ну, если бы он подражал тебе, он бы делал больно кому-то другому, так что... |
Coercion may involve the actual infliction of physical pain/injury or psychological harm in order to enhance the credibility of a threat. |
Принуждение может включать в себя фактическое причинение физической боли/травмы или психологического вреда в целях повышения достоверности угрозы. |
There will be the danger of her tamed beasts rebelling, there will be opportunities for inflicting fresh pain! |
Там прирученные животные могли взбунтоваться, и это предоставило бы возможность причинить им новую боль! |
Either you enjoy inflicting emotional pain, or you're a complete fraud, Dr. Lightman. |
Или вы наслаждаетесь причиняемой болью, или вы просто мошенник, доктор Лайтман. |
He's a specialist in inflicting pain. |
Он специалист по причинению боли. |
But perhaps he realised that he was inflicting no pain, or perhaps his arm grew tired at last, because he threw the stick away and turned, whirled, already in full stride. |
Но то ли понял, что не причиняет боли, то ли рука наконец устала, потому что вдруг бросил палку, повернулся рывком и быстро зашагал прочь. |
Despite the savagery of the attacks, the killer does not derive gratification from inflicting pain. |
Несмотря на жестокость нападений убийца не довольствуется причинением боли. |
Sheer bloodlust – the pleasure of inflicting pain on a hated enemy – may have something to do with it. |
Кровожадность чистой воды - удовольствие от причинения боли ненавистному врагу - может иметь некоторое отношение к этому. |
Он получает удовольствие, причиняя другим боль. |
|
Ему нравится причинять боль другим людям. |
|
Do you prefer cutting up or inflicting pain on other people? |
Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям? |
Physical torture is the inflicting of severe pain or suffering on a person. |
Физическая пытка - это причинение человеку сильной боли или страдания. |
The purpose of these implements is to probe those organs... inflicting the maximum amount of pain... whilst keeping the victim alive for as long as possible. |
Наша цель заключается в том, чтобы нащупать эти органы ... причиняя при этом максимальную боль . но в то же время не давая жертве умереть |
Hazama goes through with this by inflicting as much pain, both physical and psychological, on others as he can, though Naoto and Ragna put a stop to his machinations. |
Хазама проходит через это, причиняя как можно больше боли, как физической, так и психологической, другим, хотя Наото и Рагна положили конец его махинациям. |
One way of inflicting pain is to pinch a limb between two sticks. |
Один из способов причинения боли-зажать конечность между двумя палками. |
We do not possess the Cardassian gift for inflicting pain. |
В отличие от кардассианцев, мы не знатоки в том, как причинять людям боль. |
Power is in inflicting pain and humiliation. |
Власть состоит в том, чтобы причинять боль и унижать. |
She is the author of The Body in Pain which is known as a definitive study of pain and inflicting pain. |
Она является автором книги Тело в боли, которая известна как полное исследование боли и причинения боли. |
И ему нравится причинять другим боль. |
|
Judge Death was originally Sydney De'ath, the son of a sadistic travelling dentist who took pleasure on inflicting pain on his patients. |
Судья Смерть был первоначально Сидни Деат, сын садистского странствующего дантиста, который получал удовольствие от причинения боли своим пациентам. |
'Cause it isn't actually the pain they're inflicting that's the most frightening part of it. |
Потому что, не боль что они причиняют является самой пугающей частью этого. |
They like inflicting pain. |
Но им нравится причинять боль. |
Well, we can't just leave them down there, writhing in pain. |
Ну, мы же не можем оставить их здесь корчащихся от боли. |
Some of the terrible tension had eased away from him, but I left his eyes haunted with some old pain that was still raw. |
Страшное напряжение несколько спало, но в глазах его стояла старая боль еще не зажившей раны. |
The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain. |
Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль. |
I bellow in my cell at the same time as Elizabeth roars in pain on the veranda. |
Я реву в своей камере, а Элизабет воет от боли на галерее. |
You haven't had any unexplained pain or strange feelings since you got back? |
У вас не было никаких необъяснимых болей или странных ощущений после возвращения? |
Exhibiting signs of confusion, responsive to pain, possible schizoaffective episode. |
Проявляет признаки замешательства, испытывает боль, возможно шизоаффективное расстройство. |
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
Когда начались боли в животе, он потерял вес. |
|
Then the sudden pain shot up, through her body, to her throat, and she screamed. |
Резкая боль прострелила всё её тело до самого горла, и она закричала. |
Please tell me you got your pain slider set to zero. |
Пожалуйста, скажи, что твой индикатор боли и страдания на нуле. |
She had some inkling of that terrible pain when some men seized her and held her fast. While another drove in the thorn. |
Она помнит ту ужасную боль, когда люди схватили её и один из них вонзил шип. |
He killed himself out of the pain and anguished love he had for others, he gave up his salvation. |
Он покончил с собой из-за боли и любви к другим, он отказался от своего спасения. |
If Damar is the man to lead a new Cardassia, if he's the man we all hope him to be, then the pain of this news made him more receptive to what you said, not less. |
Если Дамару суждено возглавить новую Кардассию, если он действительно тот, за кого мы его считаем, боль от этого известия заставит его сильнее прислушаться к вашим словам, а не наоборот. |
He gave it a slight wrench and she hastily sat down with a little cry of pain. |
Он слегка вывернул ей руку, и, вскрикнув от боли, Скарлетт поспешила сесть. |
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back. |
О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины. |
At the mention of Ashley's name, sudden pain went through her, sudden hot tears stung her lids. |
При упоминании имени Эшли боль внезапно пронзила все ее существо и слезы обожгли веки. |
So, pain and suffering are compensable. |
За боль и страдания можно получить компенсацию. |
He's been prescribing himself some very powerful pain medication. |
Он выписывал себе очень сильные обезболивающие. |
Please ease his pain so that he may go forth and do your bidding. Amen. |
Пожалуйста,облегчи его боль, чтобы он мог двигаться вперед и делай что от тебя требуется, Аминь. |
Do you think he's in pain? |
Думаешь, ему плохо? |
You see, the brain itself feels no pain, Clarice, if that concerns you. |
Если вас это беспокоит, Клариса, сам мозг не ощущает боли. |
Melanie was silent too, but at intervals her quiet face was wrenched with pain. |
Мелани молчала тоже - лишь время от времени ее спокойное лицо сводила судорога боли. |
Ma'am, are you in pain right now? |
Мэм, вам сейчас больно? |
Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain? |
Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль? |
Shadows of the pain inside him passed across his drawn face. |
По его обтянутому лицу переходили тени внутренних болей. |
She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it. |
Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать. |
There they give their lives for this stuff, men get addicted, lose their teeth, women their dignity... but it also relieves pain. |
Там за него готовы отдать жизнь, мужчины обретают зависимость и теряют зубы, а женщины даже чувство собственного достоинства... но также он снимает боль. |
And I can take pain.Seriously,test me. |
И я могу терпеть боль, в натуре. можете на мне опыт провести. |
At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin dependents. |
На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых. |
Otto Delaney has endured more pain and suffering for his organization than any other felon I've ever known. |
Отто Делейни вынес из-за этого клуба столько боли и страданий, сколько не вынес ни один другой уголовник. |
Healed me of my pain, guided me on the path to salvation and cleansed me of all my sins! |
Исцелила от боли, направила меня на путь к спасению и очистила меня от всех грехов! |
He easily convinced the boy to come with him, and then brutally killed him in the Portship village of Tolyatti, inflicting a total of several dozen stab wounds. |
Он легко убедил мальчика пойти с ним, а затем жестоко убил его в портовом поселке Тольятти, нанеся в общей сложности несколько десятков ножевых ранений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «infliction of pain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «infliction of pain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: infliction, of, pain , а также произношение и транскрипцию к «infliction of pain». Также, к фразе «infliction of pain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.