Information shown on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: информация, сведения, данные, сообщение, справки, знания, осведомленность, донесение, жалоба, обвинение
information unit - блок информации
mortgage information - ипотека информация
information accuracy - точность информации
information notification - уведомление информации
stored information - Сохраненная информация
structural information - структурная информация
information demands - информационные требования
sales information - информация о продажах
snapshot information - информация снимка
volatile information - летучая информация
Синонимы к information: intelligence, scoop, lowdown, inside story, facts, particulars, counsel, advice, dope, instruction
Антонимы к information: formation, development, misinformation
Значение information: facts provided or learned about something or someone.
shown in - Показано в
the past has shown - прошлое показало
shown in red - показано красным
is no longer shown - больше не показано
also been shown - Также было показано,
are shown with - показаны
has not shown that - не показал, что
had shown that when - было показано, что при
shown to increase - показано, что увеличение
all prices shown - все цены, указанные
Синонимы к shown: be obvious, be seen, be visible, be in view, uncover, put on view, parade, exhibit, reveal, display
Антонимы к shown: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shown: be or allow or cause to be visible.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on behaviour - на поведение
due on - выполнить к
blowing on - дуя
stalled on - застопорился на
on coach - на автобусе
removed on - удален на
discovery on - открытие на
bails on - поручительства на
on my own behalf and on behalf - от своего имени и от имени
went on and on - пошли дальше и дальше
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
All of the information shown in the following two tables has been assembled from Brendan R. Whyte. |
Вся информация, приведенная в следующих двух таблицах, была получена от Брендана Р. Уайта. |
The information is decrypted and analyzed, and can be shown to the patient in easy-to-understand charts. |
Эта информация расшифровывается и анализируется, и может быть показана пациенту в виде простых для понимания диаграмм. |
The general structural information shown below was observed from the sequence of the trp operon. |
Общая структурная информация, показанная ниже, наблюдалась из последовательности оперона trp. |
You will be shown information for the location and language set on your console. |
Сведения будут отображаться для того расположения и языка, которые установлены на консоли. |
The expressions shown here work with fields with potentially missing information, such as those containing null (unknown or undefined) values. |
Приведенные ниже выражения работают с полями, которые могут не содержать данных, т. е. иметь значения Null. Значения Null встречаются довольно часто. |
However, even though this information was shown in FIA's official monitors, the FIA is yet to accept it as an official record. |
Однако, несмотря на то, что эта информация была показана на официальных мониторах FIA, FIA еще не приняла ее в качестве официального отчета. |
Instead, this information is shown by the first character of each note's serial number. |
Вместо этого эта информация отображается первым символом серийного номера каждой ноты. |
Although the ventral aspect of the dentate has been shown to be involved in acquisition of information, whether it is involved in retention and storage remains unclear. |
Хотя было показано, что вентральный аспект зубчатого протеза участвует в получении информации, остается неясным, участвует ли он в удержании и хранении. |
Extra symbols are available so that information relating to that event may be shown e.g. crossing points, forbidden route, first aid post, and refreshment point etc. |
Дополнительные символы доступны для отображения информации, относящейся к этому событию, например, пункты пересечения, запрещенный маршрут, пункт первой помощи, пункт освежения и т.д. |
Even in some studies, it is shown that users find experienced-based information more relevant than information which was prescribed by professionals. |
Даже в некоторых исследованиях показано, что пользователи находят информацию, основанную на опыте, более актуальной, чем информация, предписанная профессионалами. |
Emotional arousal has also been shown to cause augmentation in memory, and enhanced processing and information consolidation when paired with stimuli. |
Было также показано, что эмоциональное возбуждение вызывает увеличение объема памяти и усиление процессов обработки и консолидации информации в сочетании со стимулами. |
The two tables shown below are drawn, selectively, from information that is available with an IP-related organization and on-line. |
Две нижеприведенные таблицы составлены выборочно на основе информации, доступной в организации, связанной с ИС, и в режиме онлайн. |
The Goldbach partition functions shown here can be displayed as histograms, which informatively illustrate the above equations. |
Представленные здесь функции разбиения Гольдбаха могут быть представлены в виде гистограмм, которые информативно иллюстрируют приведенные выше уравнения. |
Research has shown that new employees who receive a great amount of information about the job prior to being socialized tend to adjust better. |
Исследования показали, что новые сотрудники, которые получают большое количество информации о работе до того, как их социализируют, как правило, лучше адаптируются. |
Phobias and hypochondria have also been shown to involve confirmation bias for threatening information. |
Было также показано, что фобии и ипохондрия связаны с предвзятостью подтверждения угрожающей информации. |
Some of the ram speeds, bend angle, and displacement information from DVS2203-1 are shown in Table 1 and Table 2. |
Некоторые из скоростей штосселя, угла загиба и смещения информации от DVS2203-1 показаны в Таблице 1 и Таблице 2. |
Research has shown that the most vulnerable point in most information systems is the human user, operator, designer, or other human. |
Исследования показали, что наиболее уязвимой точкой в большинстве информационных систем является человек-пользователь, оператор, проектировщик или другой человек. |
Other than that, you have done little more than shown me information that any Joe-Blow with no martial arts experience could provide. |
Кроме того, вы сделали немногим больше, чем показали мне информацию, которую может предоставить любой Джо-удар без опыта боевых искусств. |
Much of the information currently known about these therapies makes it clear that many have not been shown to be efficacious. |
Большая часть информации, известной в настоящее время об этих методах лечения, ясно показывает, что многие из них не были доказаны как эффективные. |
The public information dose chart of the USA Department of Energy, shown here on the right, applies to USA regulation, which is based on ICRP recommendations. |
Диаграмма доз общественной информации Министерства энергетики США, показанная здесь справа, относится к регулированию США, основанному на рекомендациях МКРЗ. |
The technique has been shown to capture key relationship information, including causal, goal-oriented, and taxonomic information. |
Было показано, что этот метод позволяет получить ключевую информацию о взаимоотношениях, включая причинную, целевую и таксономическую информацию. |
However, some registrars offer private registration, in which case the contact information of the registrar is shown instead. |
Однако некоторые регистраторы предлагают частную регистрацию, и в этом случае вместо нее показывается контактная информация регистратора. |
Later on they are shown the same list of material with additional information and they are asked to identify the material that was on the original list. |
Позже им показывают тот же список материалов с дополнительной информацией, и их просят идентифицировать материал, который был в исходном списке. |
Degrassi is one of the few Canadian shows which are shown in the USA which openly give information on their Canadian and American broadcast. |
Degrassi-одно из немногих канадских шоу, показываемых в США, которое открыто дает информацию о своей канадской и американской трансляции. |
Additional information was shown at the 2013 Tokyo Game Show, including the name of the protagonist, the ability to play on smartphones and the game's setting. |
Дополнительная информация была показана на Токийском игровом шоу 2013 года, включая имя главного героя, возможность играть на смартфонах и настройки игры. |
Peggy, for her part, would have liked to have shown her turban and bird of paradise at the ball, but for the information which her husband had given her, and which made her very grave. |
Пегги со своей стороны была бы рада щегольнуть на балу своим тюрбаном с райской птицей, но известия, принесенные мужем, настроили ее очень серьезно. |
A number of countries have shown that it is possible, though not always easy, to collect turnover information by product type. |
Опыт ряда стран показал, что возможно, хотя и не всегда легко, вести сбор информации об обороте по видам продукции. |
The information in the buffer typically consists of color values for every pixel to be shown on the display. |
Информация в буфере обычно состоит из значений цвета для каждого пикселя, отображаемого на дисплее. |
Quote shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price. |
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask. |
The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made. |
Министр приветствовал интерес, проявленный к усилиям Туниса по обеспечению свободы печати и свободного доступа к источникам информации, и рассказал о достигнутых в этой области успехах. |
A gigantic multinational organisation which has shown exponential growth and which keeps information on it's users ? |
Гигантская многонациональная организация, показавшая экспоненциальный рост и хранящая информацию о своих пользователях ? |
As for other international broadcasters' any information about them should not only be verified but also shown to be notable. |
Что касается других международных вещателей, то любая информация о них должна быть не только проверена, но и продемонстрирована как заслуживающая внимания. |
It is also informational in that it shows Feynman diagrams, which are not shown elsewhere on the page. |
Он также информативен тем, что показывает диаграммы Фейнмана, которые не показаны в других местах страницы. |
They are shown to have advantages in tasks involving executive and attentional control, by being able to ignore irrelevant information. |
Показано, что они имеют преимущества в задачах, связанных с исполнительным и внимательным контролем, поскольку могут игнорировать не относящуюся к делу информацию. |
This pattern also is used by some websites, where the user is shown a page that asks for information that is not required. |
Этот шаблон также используется некоторыми веб-сайтами, где пользователю показывается страница, которая запрашивает информацию, которая не является обязательной. |
The hard information suggests the emergency services are coping extremely well. |
Достоверная информация свидетельствует, что все службы отлично справляются со своими обязанностями. |
А сейчас я хотел бы кое-что узнать у любезного мистера Хэммонда. |
|
People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket. |
В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера. |
The information shall be timely, clear, understandable and available without undue financial burden to the applicant. |
Эта информация должна быть своевременной, четкой, доходчивой и доступной без неоправданных финансовых затрат со стороны пользователя. |
Their participation ensures a flow of mutually useful information and helps develop an appreciation of each other's work, priorities and capacities. |
Благодаря их участию происходит обмен взаимно полезной информацией и ознакомление с работой, приоритетами и возможностями друг друга. |
Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information. |
Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра. |
For individual radionuclides or for mixtures of radionuclides for which relevant data are not available, the values shown in Table 2.2.7.2.2.2 shall be used. |
В случае отдельных радионуклидов или смесей радионуклидов, по которым отсутствуют соответствующие данные, используются значения, приведенные в таблице 2.2.7.2.2.2. |
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. |
Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок. |
Research has shown that there are a number of factors that have led to the relative outperformance of the equal-weighted index over time. |
Исследования показали, что есть многие факторы, приводящие к относительному преимущества равновесного индекса в долгосрочном горизонте. |
... the said Savage, so ran Bernard's instructions, to be shown civilized life in all its aspects. ... |
...упомянутому Дикарю, - гласила инструкция, данная Бернарду, - надлежит наглядно показать цивилизованную жизнь во всех ее аспектах... |
The room into which Sir Charles was shown had walls of a rather drab oatmeal colour with a frieze of laburnum round the top. |
Сэра Чарлза проводили в комнату с розовыми портьерами и стенами цвета овсянки, украшенными сверху фризом в виде золотого дождя. |
My lord, the conflict hinges on whether Kate and Steve are good parents, and if, by refusing the current test for HIV, they' re shown to be lesser parents than if they had done otherwise. |
Ваша честь, главный спорный вопрос в том, являются ли Кейт и Стив хорошими родителями, и, отказываясь сделать ему тест на ВИЧ, являются ли они меньшими родителями, чем если бы они действовали иначе. |
Почему мне было бы тебя не проучить? |
|
She has also shown in Ohio, Massachusetts, and Michigan, as well as Germany, Austria, and France. |
Она также выступала в Огайо, Массачусетсе и Мичигане, а также в Германии, Австрии и Франции. |
Три девушки уходят, Дженна, Жасмин и Сэм. |
|
The addition of 1 kg/m3 of polypropylene fibers to concrete has been shown to reduce spalling during a simulated fire. |
Было показано, что добавление 1 кг/м3 полипропиленовых волокон в бетон уменьшает образование трещин при моделировании пожара. |
Journey to the Center of the Earth 4-D Adventure is a 15-minute 4D film shown at various 4D theatres all over the world. |
Путешествие к центру Земли 4-D Adventure-это 15-минутный 4D-фильм, показываемый в различных 4D-кинотеатрах по всему миру. |
The message dataset is placed from right to left in a zigzag pattern, as shown below. |
Набор данных сообщений размещается справа налево в виде зигзага, как показано ниже. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
As shown below, ionized states may be thermodynamically preferred depending on the environment. |
Как показано ниже, ионизированные состояния могут быть термодинамически предпочтительными в зависимости от окружающей среды. |
The Mahābhāratan heroes Kṛṣṇa and Arjuna are shown helping Agni by firing a dense hail of arrows to block Indra's rain. |
Махабхаратские герои Кришна и Арджуна помогают Агни, стреляя плотным градом стрел, чтобы блокировать дождь Индры. |
Although individual orbitals are most often shown independent of each other, the orbitals coexist around the nucleus at the same time. |
Хотя отдельные орбитали чаще всего показаны независимыми друг от друга, они сосуществуют вокруг ядра в одно и то же время. |
A theoretical study has shown that it is possible and practical to build a reciprocating engine that is composed of a single oscillating atom. |
Теоретическое исследование показало, что возможно и практически построить поршневой двигатель, состоящий из одного колеблющегося атома. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «information shown on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «information shown on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: information, shown, on , а также произношение и транскрипцию к «information shown on». Также, к фразе «information shown on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.