Infringement of freedom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
infringement of - нарушение
infringement of the rights - посягательство на права
infringement of legality - нарушение законности
infringement of rules - нарушение правил
trademarks infringement - нарушение прав на товарные знаки
copy right infringement damage - убыток вследствие нарушения авторских прав
copy right infringement damage claim - иск о возмещении убытков вследствие нарушения авторских прав
copyright infringement law-suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
liability for copyright infringement - ответственность за нарушение авторских прав
claim of copyright infringement - претензия о нарушении авторского права
Синонимы к infringement: misdemeanor, violation, infraction
Антонимы к infringement: noninfringement, observance
Значение infringement: the action of breaking the terms of a law, agreement, etc.; violation.
lapse of the pen - описка
a flood of tears - поток слез
act of civil status - акт гражданского состояния
rate of subsurface water flow - модуль подземного стока
wrath of God - гнев Божий
angle of vanishing stability - угол опрокидываемости
results of matches - результаты сопоставления
vast period of time - огромный период времени
course of restoration - путь восстановления
product of vegetable origin - продукт растительного происхождения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
Left and Freedom Party - партия Левые и свобода
encroachment on freedom - посягательство на свободу
space station Freedom - космическая станция Freedom
banner of freedom - знамя свободы
restrictions on religious freedom - ограничения на свободе вероисповедания
presidential medal of freedom - президентская медаль свободы
full freedom - полная воля
spiritual freedom - духовное освобождение
freedom of travel - свобода передвижения
degrees of freedom - степени свободы
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
Freedom to roam and run and lie down at will, had been his heritage; and here it was being infringed upon. |
Свободу бродить, бегать, лежать, когда заблагорассудится, он унаследовал от предков. |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
In light of this opposition, the Ukrainian government has been careful to ensure that the Ministry does not infringe on media freedom in Ukraine. |
В свете всех этих протестов украинское правительство внимательно следило за тем, чтобы министерство никак не ограничивало свободу СМИ. |
I remain a classical liberal, and I am disturbed by attempts to infringe on freedom of speech in the name in fighting racism, sexism, or other ills. |
Я продолжаю оставаться классическим либералом, и меня тревожат попытки ограничения свободы слова во имя борьбы с расизмом, сексизмом и другими недугами. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
This law was harshly criticised at the time of its passage for its vague language and alleged infringement of freedom of expression. |
Этот закон был подвергнут резкой критике во время его принятия за его расплывчатые формулировки и предполагаемое нарушение свободы выражения мнений. |
Under our Constitution, the freedom to marry, or not to marry, a person of another race resides with the individual and cannot be infringed by the State. |
Согласно нашей Конституции, свобода вступать в брак или не вступать в брак с лицом другой расы принадлежит индивиду и не может быть нарушена государством. |
The petitions all claim that the law infringes on freedom of expression, due process, equal protection and privacy of communication. |
В салоне есть место для восьми пассажиров и двух пилотов, хотя он сертифицирован для полетов только с одним пилотом. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
As you know, the action was taken even though the Senate had ruled out the possibility, deeming it an infringement of freedom of expression on social networks. |
Как вы знаете, действие было выполнено, несмотря на то, что сам сенат дисквалифицировал возможность рассматривать его, как нарушающее свободу выражения в социальных сетях. |
Under our Constitution, the freedom to marry, or not marry, a person of another race resides with the individual, and cannot be infringed by the State. |
Согласно нашей Конституции, свобода вступать в брак или не вступать в брак с лицом другой расы принадлежит индивиду и не может быть нарушена государством. |
In no case may it infringe on the freedom of employment, as specified in article 15. |
Оно ни в коем случае не может наносить ущерба свободе трудовой деятельности по смыслу статьи 15 Конституции. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
The entire Latvian Women's Gymnastic Team fleeing Russia to seek political freedom in the West. |
Вывезти из России всю латвийскую команду гимнасток, чтобы они попросили политического убежища на Западе! |
Passion is an illusion entailing a loss of autonomy and freedom. |
Страсть является иллюзией, влекущей за собой утрату автономности и свободы. |
It is also concerned that, in an infringement of the powers of the judiciary, trials are being conducted by the House of Representatives of the People. |
Он также обеспокоен тем, что вопреки полномочиям судебной системы судебные процессы проводятся Палатой народных представителей. |
Central America wants freedom and peace, and in a historically brief period we triumphed in our fight for these things. |
Центральная Америка жаждет свободы и мира, и мы преуспели в нашей борьбе за эти цели в достаточно короткий исторический период. |
Существует страх, что это ущемит права человека. |
|
How do I report an app for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook? |
Как пожаловаться на приложение на Facebook, нарушающее права на интеллектуальную собственность? |
His premonition of disaster was correct from the beginning; and like a ranting actress in an indifferent play, I might say that we have paid for freedom. |
Его предчувствие, что нас ждет несчастье, было верным с самого начала, и как плохая актриса в слабой пьесе, я могу велеречиво возгласить, что мы заплатили за свою свободу. |
I'm alternating nights of freedom with nights of academic focus so that at the end of my senior year, I will have had both experiences while also being super well-prepared for the professional world. |
Я чередую ночи свободы с ночами зубрежки, так что к концу учебного года у меня будет опыт в обеих сферах, и в то же время я буду суперготова к началу карьеры. |
I made a pact with Lucifer to win my freedom and ascend to my throne one last time. |
Я заключил сделку с Люцифером, чтобы выиграть свою свободу и взойти на свой трон в последний раз. |
The breath of freedom and lightheartedness that always issued from him came over her now. |
Веяние свободы и беззаботности, всегда исходившее от него, и сейчас охватило ее. |
There's cable. And the freedom to work pant-free. |
Здесь есть кабельное и возможность работать без штанов. |
It's called Freedom of Choice, and it's one of the principles this country was founded upon! |
Это называется Свобода выбора, и это один из принципов, на которых была основана эта страна! |
I believe that freedom from fear in the world at large and here at home is not negotiable. |
Я верю, что свобода от страха во всём мире и внутри нашей страны не продаётся. |
Вот тут уж мне неловко Речь идет о свободе личности. |
|
Unidac is a small research and development technology company that specializes in seismic infringement. |
Unidac это маленькая исследовательская технологическая компания которая специализируется на сейсмических разрушениях |
Traditionally, copyright infringement has just been a civil matter. |
Традиционно, авторское право было объектом гражданского права. |
Да, потому что он не мог предъявить такой иск к дочери. |
|
The founder of Freedom Interiors in Kansas City, Missouri, Espinosa was named the 2019 Small Business Administration’s Person of the Year for the state. |
В 2019 году учредитель базирующейся в Канзас-Сити (штат Миссури) компании Freedom Interiors была названа лучшим администратором малого бизнеса года. |
I believe all Americans, no matter their race, no matter their sex, no matter their sexual orientation, should have that same freedom to marry. |
Я считаю, что все американцы, независимо от их расы, пола, сексуальной ориентации, должны иметь такую же свободу вступать в брак. |
The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary. |
Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу. |
In 2018 daughter of Nusrat Fateh Ali Khan said she intended to take legal action against copyright infringement of singers who sing her father's songs. |
В 2018 году дочь Нусрата Фатех Али Хана заявила, что намерена подать в суд на нарушение авторских прав певцов, которые поют песни ее отца. |
In 1934, the Supreme Court decided Nebbia v. New York stating that no constitutional fundamental right to freedom of contract exists. |
В 1934 году Верховный суд вынес решение по делу Неббиа против Нью-Йорка, заявив, что никакого конституционного основополагающего права на свободу договора не существует. |
The 17-story Freedom Tower was completed in February 2018 and, at 275 feet, is the tallest building in Lynchburg. |
17-этажная башня Свободы была достроена в феврале 2018 года и на высоте 275 футов является самым высоким зданием в Линчбурге. |
DFU can also give the user the freedom to flash USB Devices with alternative firmware. |
DFU также может предоставить пользователю свободу прошивки USB-устройств с альтернативной прошивкой. |
He issued a proclamation on November 7, 1775, promising freedom for slaves who fled their Patriot masters to fight for the Crown. |
7 ноября 1775 года он издал прокламацию, обещавшую свободу рабам, бежавшим от своих хозяев-патриотов, чтобы сражаться за корону. |
Small all-black units were formed in Rhode Island and Massachusetts; many slaves were promised freedom for serving. |
В Род-Айленде и Массачусетсе были сформированы небольшие полностью черные отряды; многим рабам обещали свободу за службу. |
The 100-page paper contained the analysis of relevant Russian laws and also assembles and generalizes specific instances of infringement of rights and discrimination. |
В 100-страничном документе был проведен анализ соответствующих российских законов, а также собраны и обобщены конкретные случаи нарушения прав и дискриминации. |
By looking at the edit history it will be clear that the article was based on a copyright infringement. |
Если посмотреть на историю редактирования, то станет ясно, что статья была основана на нарушении авторских прав. |
I find those really useful, but using these would be copyright infringement. |
Я нахожу их действительно полезными, но использование их было бы нарушением авторских прав. |
On the other hand, many legal experts believe the bill is unconstitutional and threatens freedom of speech. |
С другой стороны, многие юристы считают законопроект неконституционным и угрожающим свободе слова. |
Cases often involve clashes between press freedom and public interest on the one hand, and private personal rights on the other. |
Дела часто связаны с конфликтами между свободой прессы и общественными интересами, с одной стороны, и частными личными правами-с другой. |
At a minimum, our results indicate that no negative impact on economic freedom is associated with more immigration. |
Как минимум, наши результаты показывают, что никакое негативное влияние на экономическую свободу не связано с увеличением иммиграции. |
devoted six months to an anti-infringement strategy that involved tracking the people who had a pre-release copy of the film at any one time. |
посвятил шесть месяцев стратегии борьбы с нарушениями, которая включала отслеживание людей, у которых была предварительная копия фильма в любое время. |
By contrast, Napoleon gave his marshals much more tactical freedom. |
Наполеон, напротив, предоставил своим маршалам гораздо больше тактической свободы. |
This is something of the story of every people struggling for freedom. |
Это что-то из истории каждого народа, борющегося за свободу. |
The holding company issued a new set of patent infringement lawsuits in 2008, some of which are still in process as of early 2010. |
В 2008 году холдинговая компания подала новый пакет исков о нарушении патентных прав, некоторые из которых все еще находятся в процессе по состоянию на начало 2010 года. |
Red symbolizes bloodshed; green stands for beauty, agriculture, and abundance; yellow represents mineral wealth; and the Black Star represents African freedom. |
Красный цвет символизирует кровопролитие, зеленый-красоту, сельское хозяйство и изобилие, желтый-минеральные богатства, а Черная Звезда-африканскую свободу. |
The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review. |
Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения. |
Matt Lamb, a spokesperson for Turning Point, said that the action by DePaul was an infringement of free speech rights. |
Мэтт Лэмб, представитель Turning Point, заявил, что действия Депола были нарушением прав на свободу слова. |
In 2011, the National Security Archive, under the Freedom of Information Act, released over 1200 pages of documents. |
В 2011 году Архив национальной безопасности в соответствии с законом О свободе информации выпустил более 1200 страниц документов. |
In August, 2010, Oracle sued Google, claiming that its use of Java in Android infringed on Oracle's copyrights and patents. |
В августе 2010 года Oracle подала в суд на Google, утверждая, что использование Java в Android нарушает авторские права и патенты Oracle. |
After Amin was overthrown and freedom of worship restored, uncertainty and religious malaise fell over the community, until a youth movement reinvigorated the faithful. |
После того, как Амин был свергнут и свобода вероисповедания восстановлена, неопределенность и религиозное недомогание охватили общину, пока молодежное движение не оживило верующих. |
Has Robert Heinlein's estate sued him for IP infringement? |
Подала ли компания Роберта Хайнлайна в суд на него за нарушение прав интеллектуальной собственности? |
Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right. |
Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право. |
In June 2017, the court awarded Elsevier US$15 million in damages for copyright infringement by Sci-Hub and others in a default judgment. |
В июне 2017 года суд присудил Elsevier 15 миллионов долларов США в качестве компенсации ущерба за нарушение авторских прав компанией Sci-Hub и другими участниками заочного решения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «infringement of freedom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «infringement of freedom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: infringement, of, freedom , а также произношение и транскрипцию к «infringement of freedom». Также, к фразе «infringement of freedom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.