Insight and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
insight problem solving - решение проблем понимания
broaden insight - Расширить понимание
comprehensive insight - полное представление
gained a deep insight - получили глубокое понимание
broader insight - более широкое понимание
real insight - реальное понимание
insight regarding - понимание в отношении
insight into the situation - понимание ситуации
gain better insight - получить более полное представление о
will provide insight - обеспечит понимание
Синонимы к insight: acuity, judgment, wisdom, perception, discernment, prescience, appreciation, penetration, vision, savvy
Антонимы к insight: ignorance, stupidity
Значение insight: the capacity to gain an accurate and deep intuitive understanding of a person or thing.
Ps and Qs - Ps и Qs
yea and nay - да и нет
reprimand and warning - выговор с предупреждением
fob loaded and stowed - с погрузкой франко-борт
weekends and holidays - выходные и праздничные дни
between you and me and the lamppost - между нами
fasten by tenon and mortise - зашиповывать
opera and ballet house - Театр оперы и балета
followup and analysis - последующая обработка и анализ
four seasons resorts and club dallas at las colinas - Всесезонный курорт и клуб Даллас в Лас-Колинас
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
It reflects evidence of linguistic sense, judgment, and an insight into the peculiarities and difficulties of the biblical text. |
Она отражает свидетельства лингвистического смысла, суждения и понимания особенностей и трудностей библейского текста. |
Today, the audience for Lorenzetti's frescoes is not the governing but the governed, the individual who stands in front of his allegories and walks away with insight. |
Сегодня ценителями фресок Лоренцетти становятся не правители, а управляемые, люди, которые смотрят на эти аллегории и понимают их. |
But what is surprising and somewhat dismaying, is how little impact this insight has had, in terms of how we think about human suffering and war. |
Но меня удивляет и даже внушает страх то, как мало влияния оказали результаты того исследования на наши представления о человеческих страданиях и войне. |
Can I offer you a little insight into Booth's little brother? |
Могу я узнать о попытках проникновения в суть младшего братика Бута? |
Tell me, is there any scientific or forensic insight likely to be gained by spying on this woman in the shower? |
Что такого ценного для науки или криминалистики мы получим, подглядывая за ней в душе? |
The Higher Diploma is for artists who have a keen grasp of their instrument and are looking towards a place on the degree programme or a further insight into the music industry. |
Диплом о высшем образовании предназначен для музыкантов, которые хорошо владеют своим инструментом и стремятся получить место в программе на получение ученой степени или продолжить освоение музыкальной индустрии. |
This provides an insight into which direction the momentum is likely to continue occurring. |
Из этого можно сделать вывод о том, в какую сторону будет усиливаться моментум. |
The last time NASA chose a Discovery mission, in 2012, the project made it to the final round of three competitors, but the agency picked one more Mars explorer, the InSight lander. |
В 2012 году, когда НАСА в прошлый раз выбирало исследовательские миссии, проект дошел до финала с еще двумя предложениями, но в итоге был выбран «Инсайт» (InSight) — посадочный модуль на Марсе. |
It gives the wearer insight if you wipe it across your forehead. |
Он дает обладателю способность проницательности, если потереть его о свой лоб. |
An aerial viewpoint gives a new insight into their strategy. |
вид с воздуха дает новое понимание их стратегия. |
The idea of authority, which they represented, was associated in our minds with a greater insight and a more humane wisdom. |
Признавая их авторитет, мы мысленно связывали с этим понятием знание жизни и дальновидность. |
What does the FBI Special Agent have in the way of insight? |
Как там у вас в ФБР происходит - интуиция срабатывает? |
Ты стоишь на пороге духовного озарения. |
|
He had some insight on the weapon. |
Предоставил инсайт по оружию. |
So, um, thanks to Sonja's very astute insight, uh, we had the stowaway girls' clothing sent for testing, swabbed and scraped for epithelial cell tissue, and... |
Благодаря проницательности Сони, нам отправили одежду безбилетных девушек для анализа, мазка и соскоба на эпителиальные клетки ткани, и... |
How many times do you have a famous artist to critique your work, share his creative insight? |
Не так часто знаменитый художник оценивает твои работы и делится творческими идеями. |
The team is getting an insight at all levels into the monkeys' mischievous lives. |
Команде удаётся увидеть все стороны жизни озорных обезьян. |
Please afford the Court an opinion, or rather an insight, based on your considerable experience. |
Пожалуйста, дайте суду ваше мнение, или скорее ваше понимание, основанное на вашем внушительном опыте. |
Запуск Озарения через 16 часов. |
|
We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight. |
Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума. |
Franklin's insight was that electricity was actually just positive charge flowing to cancel out negative charge. |
Франклин осознал, что электричество было просто положительным зарядом, движущимся, дабы свести на нет отрицательный заряд. |
За новую возможность понять твердых. |
|
We're hoping that he can give some insight into our Mr. McClennan. |
Мы надеемся,что он сможет дать некоторое представление о нашем господине Макклине. |
Perhaps they can give me some insight into the young man. |
Возможно они смогут дать мне некоторое представление о молодом человеке. |
Maybe you could find someone in her life who can give me some insight into her. |
Возможно вы сможете найти человека из её жизни, который расскажет нам о ней. |
Yeah, I was hoping you'd be able to give me some insight into how this guy ticks. |
Надеюсь, ты сможешь сказать что-нибудь об этом парне. |
А изучение страха дает представление о фОбиях других. |
|
This perspective can provide further insight into how and why SVMs work, and allow us to better analyze their statistical properties. |
Эта перспектива может обеспечить дальнейшее понимание того, как и почему работают SVM, и позволит нам лучше анализировать их статистические свойства. |
Exit Interviews – By including exit interviews in the process of employee separation, organizations can gain valuable insight into the workplace experience. |
Интервью при увольнении-включив интервью при увольнении в процесс увольнения сотрудников, организации могут получить ценное представление об опыте работы на рабочем месте. |
People experiencing anxiety showed the opposite effect, and solved fewer problems by insight. |
Люди, испытывающие тревогу, демонстрировали противоположный эффект и решали меньше проблем с помощью инсайта. |
According to the four-stage model of insight, there are four stages to problem solving. |
Согласно четырехступенчатой модели инсайта, существует четыре стадии решения проблем. |
Today some psychiatrists recognize psychiatric medication may contribute to the patients lack of insight. |
Сегодня некоторые психиатры признают, что психиатрическое лечение может способствовать отсутствию у пациентов проницательности. |
WPP's research insight and consulting companies include Kantar. |
Исследовательские и консалтинговые компании WPP включают Kantar. |
In their symbolic function, the sutras present the insight into the four truths as the culmination of the Buddha's path to awakening. |
В своей символической функции сутры представляют постижение четырех истин как кульминацию пути Будды к пробуждению. |
Insight-oriented psychotherapies focus on revealing or interpreting unconscious processes. |
Психотерапия, ориентированная на инсайт, фокусируется на выявлении или интерпретации бессознательных процессов. |
Polarizabilities determine the dynamical response of a bound system to external fields, and provide insight into a molecule's internal structure. |
Поляризуемость определяет динамическую реакцию связанной системы на внешние поля и дает представление о внутренней структуре молекулы. |
Progress in this challenge should give an insight into which key sizes are still safe and for how long. |
Прогресс в решении этой задачи должен дать представление о том, какие ключевые размеры по-прежнему безопасны и как долго. |
Joseph W. Lechleider's contribution to DSL was his insight that an asymmetric arrangement offered more than double the bandwidth capacity of symmetric DSL. |
Вкладом Джозефа В. Лехлейдера в DSL было его понимание того, что асимметричная схема обеспечивает более чем двойную пропускную способность симметричной DSL. |
You try to give insight as to where you were coming from as a writer without completely throwing somebody under the bus. |
Вы пытаетесь дать представление о том, откуда вы пришли как писатель, не полностью бросая кого-то под автобус. |
The studies also gave scientists the resources into improving their knowledge about amnesia and insight into a cure or prevention. |
Эти исследования также дали ученым ресурсы для улучшения их знаний об амнезии и понимания способов лечения или профилактики. |
Porc-Epic Cave provides insight into the behavior and technical capability of modern humans in eastern Africa during the Middle Stone Age. |
Пещера Порк-эпик дает представление о поведении и технических возможностях современных людей в Восточной Африке в период среднего каменного века. |
This insight appears not to have occurred to the logical positivist school of philosophers. |
Такое понимание, по-видимому, не приходило в голову философам логико-позитивистской школы. |
Noether's theorem is important, both because of the insight it gives into conservation laws, and also as a practical calculational tool. |
Теорема нетера важна, как из-за понимания ею законов сохранения, так и в качестве практического вычислительного инструмента. |
Зрение становится прозрением, которое, в свою очередь, побуждает к действию. |
|
The group thus provides a unique insight into the early evolution of liverworts in particular and of land plants in general. |
Таким образом, эта группа дает уникальное представление о ранней эволюции печеночников в частности и наземных растений в целом. |
His insight into formulae was quite amazing, and altogether beyond anything I have met with in any European mathematician. |
Его понимание формул было совершенно поразительным, и в целом превосходило все, что я встречал у любого европейского математика. |
Низкая проницательность приводит к плохим результатам лечения. |
|
Joseph Pomiankowsi had a keen insight into the functioning of the Ottoman government and was familiar with the decisions and activities of the Young Turk party. |
Йозеф Помянковски обладал глубоким пониманием функционирования османского правительства и был знаком с решениями и деятельностью партии младотурок. |
Я надеюсь, что кто-то с большим пониманием сможет исправить эти проблемы. |
|
With tons of observers and trainers guiding Nim in his learning of sign language, the observations gave clear insight on what the outcome truly was. |
С тоннами наблюдателей и тренеров, направляющих ним в его изучении языка жестов, наблюдения дали четкое представление о том, что действительно было результатом. |
In some cases regular extensive allergy testing over a long period of time is requested in hopes of getting new insight. |
В некоторых случаях требуется регулярное обширное тестирование на аллергию в течение длительного периода времени в надежде получить новое понимание. |
A central insight of the theory is that the party with the more important investment decision should be the owner. |
Центральное понимание теории заключается в том, что сторона, принимающая более важное инвестиционное решение, должна быть собственником. |
Однако в последнее время он был использован в исследованиях инсайта. |
|
And further insight could be revealed with current DNA tests of any evidence, whether of the kidney, other letters, or of Gorman himself. |
И дальнейшее понимание может быть обнаружено с помощью современных тестов ДНК любых доказательств, будь то почка, другие письма или сам Горман. |
The illusion might arise because people lack direct introspective insight into whether they are in control of events. |
Эта иллюзия может возникнуть из-за того, что людям не хватает прямого интроспективного понимания того, контролируют ли они события. |
This cognitive bias is similar to the illusion of asymmetric insight. |
Это когнитивное смещение похоже на иллюзию асимметричного понимания. |
However, the Buddha pointed out that Ānanda spoke out of faith and not out of meditative insight—a final reproach. |
Однако Будда указал на то, что Ананда говорил из веры, а не из медитативного прозрения—последний упрек. |
Dreams also played a major role in this form of therapy as Freud viewed dreams as a way to gain insight into the unconscious mind. |
Сновидения также играли важную роль в этой форме терапии, поскольку Фрейд рассматривал сновидения как способ проникнуть в подсознание. |
Goldberg's insight, supported by a great deal of learning, happens to be right. |
Мемориал и площадь были спроектированы Робом Динсмором из технической группы Chapman и построены компанией Pray Construction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insight and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insight and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insight, and , а также произношение и транскрипцию к «insight and». Также, к фразе «insight and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.